Download Print this page

Advertisement

Quick Links

This manual contains all the information needed for the installation, correct use and maintenance of the
EN
refrigerated displayunit. We recommend keeping the manual together with the display unit for fast con-
sultation by the person using this. The Manufacturer cannot be held liable for any injury or damage
caused a s a result of non-compliance with the warnings in this manual. If there is something in
the manual that the purchaser of the refrigerated display unit doesn't understand, he should contact your
Customer Service. Ay-Pa s International states that its refrigerated display units comply with the current
hygiene and sanitary laws and regulations and is therefore perfectly suitable for storing food products.
In dem vorliegenden Handbuch werden die erforderlichen Informationen für die Aufstellung, den korrekten
DE
Einsatz und die Wartung der Kühlmöbel erläutert. Das vorliegende Handbuch ist zusammen mit den
Kühlmöbeln aufzubewahren, damit die für die Kühlmöbel zuständige Person Einsicht nehmen kann. Der
Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für Personen- und Sachschäden ab, die auf eine mangelnde Beach-
tung der im Handbuch angegebenen Hinweise zurückzuführen sind. Sollte dem Käufer der Kühlmöbel eine
bestimmte, im Betriebshandbuch wiedergegebene Vorschrift unverständlich sein, bitten wir Ihn sich
an den Kundendienst zu wenden. Ay-Pas Interantional erklärt hiermit, daß d a s von ihr hergestellte
Kühlmöbelsortiment den geltenden Normen bezüglich den hygienischen
derungen entspricht und sich perfekt für die Konservierung von Lebensmittelprodukten eignet.
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
WKRA 18
und
gesundheitlichen Anfor-

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WKRA 18 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GGM gastro WKRA 18

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL WKRA 18 This manual contains all the information needed for the installation, correct use and maintenance of the refrigerated displayunit. We recommend keeping the manual together with the display unit for fast con- sultation by the person using this. The Manufacturer cannot be held liable for any injury or damage caused a s a result of non-compliance with the warnings in this manual.
  • Page 3 TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS 1- Safety Advice / Hinweise Zur Sicherheit Seite / Page 4-7 2- General Descriription / Allgemeine Beschreibung Seite / Page 8-9 3- Cabinet Handling / Transport des Kühlmöbels Seite / Page 10 4- Clima Conditions / Verhaltnisse a m Aufstellungsort Seite / Page 10 5- Technical Features / Technische Eigenschaften Seite / Page 11...
  • Page 4 SAFETY ADVICE WARNING : THE REFRIGERANT SYSTEM IS UNDER HIGH PRESSURE. DO NOT TAMPER WITH IT. CONTACT QUALIFIED SERVICE PERSONAL BEFORE MAINTENANCE. DO NO STORE EXPLOSIVE SUBSTANCES, SUCH AS SPRAY CANS CONTAINING FLAMMABLE PROPELLANTS, INSIDE THIS EQUIPMENT. THE DISPLAY CASE MUST NOT BE INSTALLED IN PREMISES CONTAINING EXPLOSIVE GAS SUBSTANCES.
  • Page 5 DISPLAY CASE BEFORE HAVING AIRED IT PROPERLY. TURN THE DISPLAY CASE OFF BY THE MAIN SWITCH AHEAD. (fig. 16).DO NOT USE WATER BUT ONLY DRY EXTINGUISHERS TO FIGHT THE FIRE. THE CABINET IS NOT AIMED FOR USE BY PERSONS WITH REDUCED PHYSICAL, SENSORY OR MENTAL CAPACITIES, OR BY PERSONS NOT POSESSING THE REQUIRED EXPERIENCE OR KNOWLEDGE, UNLESS THEY ARE SUPERVISED BY A PERSON RESPONSIBLE FOR THEIR SAFETY AND THEY HAVE THE RELEVANT EQUIPMENT INSTRUCTIONS AT HAND.
  • Page 6 HINWEISE ZUR SICHERHEIT HINWEIS: DIE KÜHLANLAGE STEHT UNTER HOCHDRUCK. NICHT AN DER ANLAGE HERUMHANTIEREN DIE WARTUNG DARF NUR VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. INSBESONDERE DÜRFEN AUF KEINEN FALL DIE ABDECKUNG DER ELEKTRISCHEN SCHALTTAFEL UND DIE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FÜR DIE STECKDOSEN DER AUSLAGENBELEUCHTUNG ENTFERNT WERDEN.
  • Page 7 ACHTUNG! VOR BEGINN DER REINIGUNGS- UND WARTUNGSARBEITEN IST UNBEDINGT DIE ELEKTRISCHE STROMVERSORGUNG AM SICHERUNGSAUTOMAT VOR DEM KÜHLMÖBEL ZU UNTERBRECHEN (Abb.16). BEI GASAUSSTRÖMUNG ODER FEUER DARF MAN DEN RAUM ERST DANN BETRETEN, WENN ER GELÜFTET WURDE. DIE STROMZUFUHR DURCH DAS BEDIENEN DES HAUPTSCHALTERS VOR DEM MÖBEL AUSSCHALTEN (ABB.16).
  • Page 8 GENERAL DESCRIPTION ALGEMEINE BESCHREIBUNG Modell / Model WKRA18 WANDKÜHLREGAL RATING PLATE TYPENSCHILD MIT TECHNISCHEN DATEN SHELVESS AUSLAGENFÄCHER LIGHTING TUREN BOTTOM PLATES BODENPLATTEN BUMPER RAIL WAGENSTOßLEISTE SHELF LIGHTING AUSLAGENBELEUCHTUNG FUR SIDEWALL AUSLAGENBELEUCHTUNG SEITLICHE ABDECKUNGEN Lenghts / Längen 937mm / 1.250mm / 1.875mm / 2.500mm / 2.811mm/ 3750mm The present booklet has been formulated in a simple and rational way, in order for the reader to get deeply acquainted with his showcase.
  • Page 9 Fig. 2...
  • Page 10 CABINET HANDLING TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS CABINET LENGHT NET WEIGHT (KG) GROSS WEIGHT (KG) GEWICTH DES MOBEL NETTO GEWICHT BROUTTO GEWICHT 937 mm 279 kg ±5 289 kg ±5 1250 mm 346 kg ±5 359 kg ±5 1875 mm 460 kg ±5 477 kg ±5 2500 mm 586 kg ±5...
  • Page 11 TECHNICAL FEATURES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tab. 3 Rating plate Typenschild mit technischen Daten Do not exceed the load limit of 480 kg/m for the entire shelvin and of 56 kg/m on the roof. Die Gesamtbefullungsgrenze des Regals von 480 kg/m darf nicht uberschritten werden und von 56 kg/m auf das Dach.
  • Page 12 USE OF THE CABINET GEBRAUCHSANWEISUNG DO NOT COVER DO NOT USE CHEMICAL FOR CLEANINIG NICHT VERDECKEN VERWENDEN SIE KEINE CHEMIE ZUR REINIGUNG Fig. 8 Fig. 9 LIGHTING SWITCH LICHTSCHALTER INCLINATION OF SHELVES NEIGUNG DER FACHER TEMPARATURE DISPLAY ANZEIGE DET TEPERATUR Fig.
  • Page 13 USE OF THE CABINET GEBRAUCHSANWEISUNG Be careful of the risk of overturning during transporting/delivery and storage/installation/loading/ maintenance /disassembly. Während desTransports/Erhalts und der Lagerung sowie bei der Installation/Befüllung/Wartung und Demontage vorsichtig vorgehen. Es besteht die Gefahr des Kippens. TIPPING RISK / STURZ Fig.
  • Page 14 ENGLISH 1. DESCRIPTION The MANDAL display cabinet is available in four different lenghts (937-1250-1875-2500-3750-CE). The cabinet is appropriate for the preservation andself-service sale of fresh and/or pre-packed products. A wide variety of optional accessories enabling enhanced functions is also available. To this respect, contact the authorised after-sales service only.
  • Page 15 display case (see fig. 8 on page 20) are shown in table III, page 20. This refrigerated cabinet generates no harmful vibrations. WE HEREBY DECLARE THAT THE DISPLAY CASE AT ISSUE COMPLIES AS EXECUTING EEC DIRECTIVE 1935/2004 ON MATERIALS AND OBJECTS FIT FOR CONTACT WITH EDIBLES. 7.
  • Page 16 ENGLISH CLEANING THE DISPLAY CASE 1)Every week clean the outer surfaces of the display case with mild soap or detergent in lukewarm water only. Wipe carefully with a soft cloth. Never clean it using inflammable or scouring agents, alcohol, acetone or solvents. NEVER CLEAN THE DISPLAY CASE BY THE USE OF WATER J E TS .
  • Page 17 13. AFTER-SALES SERVICE Should it be necessary to resort to technical assistance, contact your sales person immediately. If spare parts are needed, always refer to your after-sales service: insist on the use of original spare parts. Scroll the European network of branch offices on the website (www.ay-pas.com) for addresses and phone numbers.
  • Page 18 DEUTSCH 1. BESCHREIBUNG DES KÜHLMÖBELS Das MANDAL-Kühlmöbel ist in vier verschiedenen Längen (937-1250-1875-2500-3750-CE), erhältlich. Zur Fertigstellung der “back to back” Möbelreihen (Rücken an Rücken) ist serienmäßig ein Kopfmöbel. Das Kühlmöbel eignet sich bestens für das Aufbewahren und Ausstellen von Frischwaren und/oder verpackten Waren zur Selbsbedienung. In den Abbildungen , sind die allgemeinen Eigenschaften und Maße des Kühlmöbels angeführt.
  • Page 19 übereinstimmt, wobei zu beachten ist, daß die Netzspannung höchstens um ±6% von ihrem Nennwert abweichen darf. WICHTIG: DAS KÜHLMÖBEL MUSS GEERDET WERDEN. Der Hersteller lehnt bei Nichtbeachtung dieser Unfallverhütungsvorschrift jegliche Haftung ab. Falls das Kühlmöbel in einer gewissen Entfernung von der Netzsteckdose installiert werden soll, müssen Sie sich vergewissern, daß...
  • Page 20 DEUTSCH UNVERNÜNFTIGE HANDHABUNG DES KÜHLMÖBELS ZURÜCKZUFÜHREN SIND. AUSWAHL DER KÄLTETRÄGERFLÜSSIGKEITEN: Es dürfen ausschließlich Flüssigkeiten auf Wasserbasis verwendet werden, die eine Beimischung von 30 % Monoethylenglykol oder Monopropylenglykol aufweisen. In Anlagen, in denen diese Flüssigkeiten verwendet werden, müssen die gültigen Hygieneund Gesundheitsvorschriften berücksichtigt werden.
  • Page 21 Wartungsarbeiten, die im vorliegenden Handbuch nicht erwähnt sind, sind vom bevollmächtigten Kundendienst oder von qualifiziertem Personal durchzuführen. 12. HINWEISE FÜR DAS VORGEHEN BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN 1) Das Kühlmöbel schaltet sich nicht ein oder schaltet sich aus: • Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung unterbrochen ist; •...
  • Page 22 MULTIPLEXING INSTRUCTION ZUSAMMENBAUANLEITUNG • Ensure that the cabinet is placed on balance with help of a water scale. • Stellen Sie sicher, dass das Möbel mit Hilfe einer Wasserwaage Waage gebracht wird.
  • Page 23 MULTIPLEXING INSTRUCTION ZUSAMMENBAUANLEITUNG Strut attachment point - top rear Strut attachment point - bottom rear Befestigungspunkt Strebe - oben hinten Befestigungspunkt Strebe - unten hinten Strut attachment point - down Fastening point lighting strut top Befestigungspunkt Strebe - unten Befestigungspunkt Beleuchtungsstrebe-oben...
  • Page 27 WKRA18 22 21...
  • Page 33 www.ggmgastro.com info@ggmgastro.com +49 2553 7220 0...