Download Print this page

fluidra GRE S0G6E0HJ Instruction Manual

Change of the cover of the composite casing

Advertisement

Quick Links

Change of the cover of the composite casing instruction manual
Manual para el cambio de tapa del cofre de composite
Notice pour changer la trappe du coffre composite
Anleitung zum Wechseln des Deckels des Technikraumes aus Composite
Manuale per la sostituzione del coperchio del locale in materiale composito
1
D1
D
EN We will have to unscrew the screws that attach the part¨D¨to the structure. As it can be
seen in the sketch, they are inside the box. Then we remove the piece "D" and we place it in
a comfortable place to be able to work on it.
ES Tendremos que desatornillar los tornillos que unen la pieza¨D¨ a la estructura. Como se
puede apreciar en el croquis, están dentro del cofre. Después retiramos la pieza ¨D¨ y la
colocamos en un lugar cómodo para poder trabajar en ella.
FR Dévisser les vis qui unissent la pièce "D" à la structure. Comme indiqué sur le schéma,
elles sont dans le coffre. Ensuite, retirez la piece "D" et la garder dans un endroit pratique
pour la manipuler.
DE Die Schrauben, die das Teil D mit der Wand verbinden, müssen herausgeschraubt
werden. Wie auf der Abbildung zu sehen ist, befinden sie sich im Inneren des
Technikraumes. Dann muss das Teil D entfernt werden und an einen sicheren Ort gelegt
werden, um es zu bearbeiten.
IT Dovremo svitare le viti che uniscono il pezzo¨D" alla struttura. Come si può vedere nello
schema, si trovano all'interno del locale. Quindi rimuoviamo il pezzo "D" e lo posizioniamo in
un luogo comodo per lavorarci.
2
EN The next step is to unscrew the 6 screws that
are joining the hinge with the upper part of the
lid ¨D1¨.
ES El siguiente paso es desatornillar los 6
tornillos que están uniendo la bisagra con la
parte superior de la tapa ¨D1¨.
FR La prochaine étape est de devisser les 6 vis
qui
unissent
la
supérieure de la trappe "D1".
DE Als nächstes werden die 6 Schrauben
abgeschraubt,
die
Oberseite des Deckels D1 verbinden.
IT Il passo successivo consiste nello svitare le 6
viti che uniscono la cerniera alla parte superiore
del coperchio ¨D1¨.
charniere
avec
la
das
Scharnier
partie
mit
der

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GRE S0G6E0HJ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for fluidra GRE S0G6E0HJ

  • Page 1 Change of the cover of the composite casing instruction manual Manual para el cambio de tapa del cofre de composite Notice pour changer la trappe du coffre composite Anleitung zum Wechseln des Deckels des Technikraumes aus Composite Manuale per la sostituzione del coperchio del locale in materiale composito EN We will have to unscrew the screws that attach the part¨D¨to the structure.
  • Page 2 EN We will place the new cover "D1" and we will centre it. with the hinges we will make a pre-marking and with the drill bit that comes in the kit we will make some guides for the screws to avoid avoid cracks in the material. of the material.
  • Page 3 FR Monter la trappe "D2" à la structure “D1” et pour la centrer, marquez avec la broche guide afin de ne pas casser le composite au moment de visser et fixer la trappe. DE Der nächste Schritt ist die Verankerung der Abdeckung “D2” an der Wandstruktur. Dazu zentrieren Sie die Abdeckung A und markieren die Stellen, an denen die Schrauben angebracht werden müssen, und machen mit dem Bohrer eine Führung, damit das Material nicht bricht, und verschrauben Sie die Abdeckung.