Download Print this page

OKM EXP 5500 PROFESSIONAL Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for EXP 5500 PROFESSIONAL:

Advertisement

Quick Links

Ladestand prüfen:
1
1
Drehknopf kurz drücken.
LED-Ring zeigt Ladezustand an:
grün = voll bis rot = leer.
Check the charge level:
Press the knob. The LED ring
indicates charging status:
green = full to red = empty.
4
4
PentaSense-Gestänge
vollständig aus klappen und
Sicherungsring einrasten.
Unfold the PentaSense Rod
and snap the locking ring
into place.
Kontrolleinheit anheben, um Sondenkabel an der Unterseite
7
7
anzuschließen: Die weißen Markierungen aneinander ausrichten,
Stecker hinein drücken und die Steckerkappe im Uhrzeigersinn
drehen, um den Stecker zu fixieren.
Lift the Control Unit to connect the probe cable:
Align the white markings, push the plug into the socket,
and rotate the plug cap clockwise to fix the plug.
EXP 5500 PROFESSIONAL
Q U I C K S TA R T G U I D E
Empfohlen: Ladegerät oder
2
2
Power Pack per USB-C-Kabel
an Kontrolleinheit anstecken,
um Akku zu laden.
Recommended: Plug Charger
or Power Pack via USB-C cable
to Control Unit to recharge the
internal battery.
Supersonde am Gestänge befestigen:
5
5
Verschlussclips öffnen, Sonde platzieren und Clips wieder schließen.
Beim Platzieren der Sonde auf korrekte Sonden-Ausrichtung und
Höhe achten: Der Pfeil befindet sich oben und zeigt in Messrichtung.
Mount the Super Sensor:
Unlock the clips, insert the probe, and lock the clips. When inserting
the probe, pay attention to the correct probe orientation and height:
The arrow is up and points in the scan direction.
PentaSense-System zusammenbauen:
3
3
1. Alle Schutzkappen von der Supersonde abschrauben.
2. Die 4 Module (Enhancer) anstecken
und mit den Überwurfmuttern sichern.
Assemble the PentaSense System:
1. Unscrew all Protective Caps from the Super Sensor.
2. Attach all 4 modules (Enhancers)
and secure them with the union nuts.
8
8
Kontrolleinheit in die unteren
Karabiner einhaken.
Attach the Control Unit
to the lower carabiners.
6
6
Rückengurt anlegen.
Danach Kontrolleinheit in die
oberen Karabiner einhaken.
Put on the backstrap.
Then attach the Control Unit
to the upper carabiners.
9
9
Display aufklappen und
Drehknopf 5 s gedrückt halten,
um Kontrolleinheit einzuschalten.
Unfold the display. Press and hold
the knob for 5 s to switch on the
Control Unit.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXP 5500 PROFESSIONAL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for OKM EXP 5500 PROFESSIONAL

  • Page 1 EXP 5500 PROFESSIONAL Q U I C K S TA R T G U I D E Ladestand prüfen: Empfohlen: Ladegerät oder PentaSense-System zusammenbauen: Drehknopf kurz drücken. Power Pack per USB-C-Kabel 1. Alle Schutzkappen von der Supersonde abschrauben. LED-Ring zeigt Ladezustand an: an Kontrolleinheit anstecken, 2.
  • Page 2 Regionale Einstellungen festlegen: Bevorzugtes Datumsformat wählen und korrektes Datum einstellen. • Sprache und Längeneinheit ( m | ft ) Im Willkommens-Dialog drücken, Anschließend links oben auf drücken, • Zeitformat ( 12 h | 24 h ) und Uhrzeit um direkt zu den regionalen Einstellungen um direkt ins Hauptmenü...
  • Page 3 Festplatte erkannt. beenden und USB-C-Kabel entfernen. Modus zu starten. Connect Control Unit with Notebook via Copy or move the scan files (*.okm) from Open File Explorer and press USB-C cable. OKM eXp 5500 is recognized the Control Unit to the Notebook.
  • Page 4 For further questions please contact your dealer or OKM Detectors in Germany. OKM GmbH | Julius-Zinkeisen-Str. 7 | 04600 Altenburg | Germany | +49 3447 499 300 0 | info@okmdetectors.com W W W.O KM D E TE CTO RS.CO M...