Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Betriebsanleitung
de
Instructions for use
en
Instructions for use
us
fr
Instructions d'utilisation
Istruzioni per l'uso
it
Instrucciones de servicio
es
Manual de instruções
pt
Handleiding
nl
Brugsanvisning
da
no
Bruksanvisning
sv
Bruksanvisning
Käyttöohje
PWA 11/120 HV
el
tr
cs
sk
pl
hu
sl
hr
lt
ru
bg
ro
Eγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού
İşletme kılavuzu
Návod k použití
Návod na používanie
Instrukcja obsługi
Üzemeltetési útmutató
Navodila za obratovanje
Pogonska uputa
Naudojimo instrukcija
Руководство по эксплуатации
Инструкция за експлоатация
Instrucţiuni de utilizare

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PWA11/120 HV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PFERD PWA11/120 HV

  • Page 1 PWA 11/120 HV Eγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού Betriebsanleitung İşletme kılavuzu Instructions for use Návod k použití Instructions for use Návod na používanie Instructions d‘utilisation Instrukcja obsługi Istruzioni per l’uso Instrucciones de servicio Üzemeltetési útmutató Navodila za obratovanje Manual de instruções Pogonska uputa Handleiding Naudojimo instrukcija Brugsanvisning...
  • Page 2 SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ΣΥΜΒΟΛΑ VORSICHT! WARNUNG! ATTENZIONE! AVVERTIMENTO! AANDACHT! WAARSCHUWING! GEFAHR! PERICOLO! GEVAAR! CAUTION! WARNING! DANGER! ¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! OPMÆRKSOMHED! ADVARSEL! ¡PELIGRO! FARE! ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER! ATENÇÃO! AVISO! PERIGO! MERK FØLGENDE! ADVARSEL! FARE! Bitte lesen Sie die Betriebsan- Lea detenidamente el Læs denne driftsvejledning...
  • Page 3 SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ OBSERVERA! VARNING! FARA! POZOR! NEBEZPEČENSTVO! DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS! HUOMIO! VAROITUS! VAARA! UWAGA! OSTRZEŻENIE! ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! NIEBEZPIECZEŃSTWO! ОПАСНОСТЬ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY! ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ! DİKKAT! UYARI! TEHLİKE! POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE! POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
  • Page 4 SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ΣΥΜΒΟΛΑ Gehörschutz tragen! Utilizzare le protezioni per Brug høreværn! l‘udito! Wear ear protectors! Bruk hørselsvern! Usar protectores auditivos! Toujours porter une protection Använd hörselskydd! acoustique! Use protectores auriculares! Käytä kuulosuojaimia! Draag oorbeschermers! Siehe Seite …...
  • Page 5 SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ Φοράτε προστασία ακοής Należy używać ochroniaczy uszu! Пользуйтесь приспособлениями для (ωτασπίδες)! защиты слуха. Hallásvédő eszköz használata ajánlott! Koruyucu kulaklık kullanın! Да се носи предпазно средство за Nosite zaščito za sluh! слуха! Používejte chrániče sluchu ! Nositi zaštitu sluha!
  • Page 6 SYMBOLE SIMBOLI SYMBOLEN SYMBOLER SYMBOLS SÍMBOLOS SYMBOLER SYMBOLIT SYMBOLES SYMBOLE SYMBOLER ΣΥΜΒΟΛΑ Drehrichtung. Sentido de rotación. Dreieretning. Direction of rotation. Sentido de rotação. Rotationsriktning. Direction de rotation. Draairichting. Kiertosuunta. Direzione di rotazione. Omdrejningsretning. Κατεύθυνση περιστροφής. CE Zeichen Marca CE CE-tegn European Conformity Mark Marca CE CE-symbol...
  • Page 7 SEMBOLLER SYMBOLE SIMBOLI СИМВОЛИ SYMBOLY SZIMBÓLUMOK SIMBOLIAI SIMBOLURI SYMBOLY SIMBOLI СИМВОЛЫ Dönme yönü. Forgásirány. Направление вращения. Směr otáčení. Smer vrtenja. Посока на въртене. Smer otáčania. Smjer okretanja. Direcţia de rotaţie. Kierunek obrotów. Sukimosi kryptis. CE işareti CE-jelölés знак СЕ Značka CE CE-znak Маркировка...
  • Page 8 Inhalt Indice Inhoud Innehåll Contents Contenido Indhold Sisältö Table des matières Conteúdo Innhold Περιεχόμενα START STOP...
  • Page 9 İçindekiler Spis treści Sadržaj Съдържание Obsah Tartalom Turinys Cuprins Obsah Vsebina Содержание Deutsch Textteil mit technischen Daten. Bitte unbedingt vor Gebrauch lesen! English Text part including technical data. Please read careful before use. Text part including technical data. Please read careful before use. Français Partie de texte contenant des données techniques.
  • Page 10 START STOP...
  • Page 17 POLIFAN ®...
  • Page 18 COMBICLICK ® CC-GRIND ®...
  • Page 19 click...
  • Page 26 /min...
  • Page 27 Öl Huile Olio Aceite Óleo Olie Olie Olje Olja öljy Λιπαντικό Yağ olej Olej Olej Olaj Olje Ulje Alyva Масло Масло Ulei Fett Grease Graisse Grasso Grasa Massa lubri� cante Fedt Fett Fett rasva Γράσο Gres Smar Zsír Mast Mast Tepalas Консистентная...
  • Page 28 Getriebeschmierung notwendig? Smering overbrenging noodzakelijk? Fett Öl Olie [g] Menge [g] Hoeveelheid [Tropfen] Menge [Druppels] Hoeveelheid [Std] Betriebsstunden [Uur] Bedrijfsuren 21 | 40 [cSt] | [°C] Viskosität 21 | 40 [cSt] | [°C] Viscositeit Gear lubrication necessary? Er gearsmøring nødvendig? Grease Fedt Olie...
  • Page 29 Şanzıman yağlama gerekli mi? Je li neophodno podmazivanje prijenosnika? Gres Yağ Mast Ulje [g] Miktar [g] Količina [Damla] Miktar [kapi] Količina [Saat] Çalışma saatleri [h] Radni sati 21 | 40 [cSt] | [°C] viskozitesi 21 | 40 [cSt] | [°C] viskoznost Je nutné...
  • Page 30 [Ømm] Protective cover [ANZ] Schutzhaube [Qty] Protective cover Zeichnungen und Ersatzteillisten unter Drawings and spare parts lists can be found at https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Sonderanfertigung Custom-made products Die vorliegende Anleitung gilt auch für alle individuellen These operating instructions also apply to all customised...
  • Page 31 [Ømm] Cappuccio di protezione [QTÉ] Couvercle de protection [NUM] Cappuccio di protezione Schémas et listes des pièces de rechange sur Disegni e liste dei pezzi di ricambio al link https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Fabrication spéciale Produzione speciale Ce mode d’emploi est également valable pour toutes Le presenti istruzioni per l’uso trovano validità...
  • Page 32 [Ømm] Cobertura de proteção [CANT] Carcasa de protección [QUANT] Cobertura de proteção Planos y listados de repuestos en Esquemas e listas das peças sobressalentes em https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Realización especial Modelo especial O presente manual de instruções também se aplica a...
  • Page 33 [Ømm] Beschermkap [Ømm] sikkerhedsværn [AANT] Beschermkap [ANT] sikkerhedsværn Tekeningen en onderdelenlijsten op Tegninger og reservedelslister findes på https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Speciale uitvoeringen Specialudførelse Deze bedieningshandleiding geldt ook voor alle Den foreliggende betjeningsvejledning gælder også individuele uitvoeringen voor klanten en alle speciale for alle individuelle kunde- og specialudførelser, der...
  • Page 34 [Ømm] vernedeksel [Ømm] Skyddshuv [ANT] vernedeksel [Antal] Skyddshuv Tegninger og reservedelslister på Ritningar och reservdelsförteckningar finns på https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Spesialkonstruksjon Specialtillverkning Denne bruksanvisningen gjelder også for alle individuelle Denna bruksanvisning gäller också för alla individuella kunde- og spesialkonstruksjoner som har samme eller kund- och specialtillverkningar som medför samma eller...
  • Page 35 [Ømm] suojakupu [Ømm] Κάλυμμα προστασίας [lukumäärä] suojakupu [ΑΡΙΘ] Κάλυμμα προστασίας Piirustukset ja varaosaluettelot osoitteessa https://spare- Σχέδια και κατάλογοι ανταλλακτικών στο parts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Erikoisvalmiste Ειδική κατασκευή Tämä käyttöohje on voimassa myös kaikille yksilöllisille Οι παρούσες οδηγίες χρήσης ισχύουν και για ειδικές...
  • Page 36 [Ømm] ochranný kryt [ADET] Koruyucu başlık [POČ] ochranný kryt Çizimler ve yedek parça listeleri Výkresy a seznamy náhradních dílů viz https://spareparts.pferd.com adresinde bulunabilir https://spareparts.pferd.com Özel üretim Speciální vyhotovení Tento návod použití platí také pro všechna individuální Bu kullanım talimatı, aynı oranda veya daha az tehlike arz vyhotovení...
  • Page 37 [LICZBA] osłona ochronna Výkresy a zoznamy náhradných dielov na adrese Rysunki i listy części zamiennych są dostępne na https://spareparts.pferd.com stronie https://spareparts.pferd.com Špeciálne vyhotovenie Produkcja na specjalne zamówienie Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy także produktów Tento návod na obsluhu platí aj pre všetky individuálne wykonywanych na indywidualne zamówienie, których...
  • Page 38 [število] zaščitni pokrov A rajzokat és a pótalkatrészek listáját itt találhatja: a Risbe in seznami nadomestnih delov so na voljo na https://spareparts.pferd.com spletnem naslovu https://spareparts.pferd.com Egyéni megrendelések Izdelava po naročilu A jelen használati útmutató érvényessége kiterjed minden olyan testreszabott és egyedi gyártású termékre, Ta navodila za uporabo veljajo tudi za vse individualne amelyek ugyanolyan vagy kisebb mértékű...
  • Page 39 [broj] zaštitni poklopac [kiekis] apsauginis gaubtas Crteži i popisi zamjenskih dijelova nalaze se na stranici Brėžinius ir atsarginių dalių sąrašus žr. https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Izrada po posebnoj narudžbi Gamyba pagal užsakymą Ove upute za uporabu vrijede također i za sve individu- Ši naudojimo instrukcija galioja ir individualiems klientų...
  • Page 40 [Øмм] защитный кожух [Ømm] Защитен кожух [Кол-во] защитный кожух [БРОЙ] Защитен кожух Чертежи и перечни запчастей на сайте Чертежи и списъци на резервни части на https://spareparts.pferd.com https://spareparts.pferd.com Особое исполнение Специално изпълнение Настоящее руководство по эксплуатации действует Настоящото ръководство за потребителя важи също...
  • Page 41 [Denumire] Mâner [Ømm] Capotă de protecție [Număr] Capotă de protecție Desene și piese de schimb la https://spareparts.pferd.com Execuție specială Prezentul manual de operare este valabil pentru toate execuțiile clienților individuali și pentru cele speciale care prezintă același risc sau un risc mai scăzut și care au la bază...
  • Page 42 EG-Konformitätserklärung EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus fi Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die in Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että den technischen Daten aufgeführten Produkte den teknisissä tiedoissa mainitut tuotteet vastaavat viimeisellä Bestimmungen der auf der letzten Seite angegebenen sivulla mainittujen direktiivien ja standardien asettamia Richtlinien und Normen sowie technischen Unterlagen määräyksiä...
  • Page 43 Декларация соответствия нормам ЕС С полной ответственностью заявляем, что перечисленные в технических характеристиках изделия соответствуют требованиям указанных на последней странице директив и стандартов, а также технической документации. ЕО декларация за съответствие Декларираме единствено на своя отговорност, че посочените в техническите данни продукти съответстват...
  • Page 44 206867 EAN 4007220832479 PGAS 2/800 E Art.-Nr. 80105010 Z-Nr. 166273 August Rüggeberg GmbH & Co KG • PFERD-Werkzeuge Hauptstraße 13 • 51709 Marienheide Tel. + 49 (0) 22 64 - 90 • Fax + 49 (0) 22 64 – 9400 vertrieb-deutschland@pferd.com...