Download Print this page

Advertisement

Quick Links

AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
Änderungen vorbehalten
© Copyright by AEG
Subject to change without notice
2222 033-81
12/02
SANTO 3353-6 DT
Kühl-Gefrierkombination
Fridge freezer
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANTO 3353-6 DT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AEG SANTO 3353-6 DT

  • Page 1 SANTO 3353-6 DT Kühl-Gefrierkombination Fridge freezer Gebrauchsanweisung Operating Instructions AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2222 033-81 12/02...
  • Page 2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 3 Inhalt Sicherheit ..........4 Entsorgung .
  • Page 4 Changing the light bulb Sicherheit Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker. Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Light bulb data: 220-240 V, max.
  • Page 5 Malfunction Possible Cause Remedy Im Alltagsbetrieb • Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- Temperature is not properly Please look in the "Initial Start teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behäl- adjusted. Up" section. ter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkar- Door was open for an exten- Open the door only as long as tuschen etc.
  • Page 6 Die Kartonteile werden aus Altpapier hergestellt und sollten auch wieder zur Altpapiersammlung gegeben werden. Energy Saving Tips Entsorgung von Altgeräten • Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsorgt wer- warmth.
  • Page 7 Leave the door open to avoid the build up of odours. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typschild, das sich links im Innenraum des Gerätes befindet. Cleaning and Care Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Kli- maklasse zugeordnet ist: For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.
  • Page 8 Türanschlag wechseln Defrosting Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- den, falls der Aufstellort dies erfordert. Refrigerator Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Frost is automatically eliminated Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. during normal use. The defrost water drains out through a trough into a Vorgehensweise special container at the back of the...
  • Page 9 ble materials such as, for example, spray cans, fire extinguisher refill car- Achtung: tridges etc in the refrigerator/freezer. Vergewissern Sie sich nach Aus- führung des Türanschlagwechsel, • Bottles and cans must not be placed in the freezer. They can burst when daß...
  • Page 10 Inbetriebnahme und Temperaturregelung Fresh food refrigeration To obtain the best performance: • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür. Der Drehknopf für die Temperaturwahl ist im Kühlraum • do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator rechts.
  • Page 11 Setting „0“ means: Off. Variable Innentür Setting „1“ means: Hightest temperature, (warmest setting). Je nach Erfordernis können die Abstellfächer der Kühlraumtür nach oben Setting „6“ (end-stop) means: Lowest temperature, (coldest setting). herausgenommen und in andere Aufnahmen umgesetzt werden. However, the exact setting should be chosen keeping in the mind that the Richtig lagern temperature inside the refrigerator depends on: -the quantity of food stored...
  • Page 12 • Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von gekauften Tiefkühl- Attention: produkten achten After having reversed the opening direction of the doors check that all • Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung (garen zu Fer- the screws are properly tightened tiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren.
  • Page 13 Rehingeing the door Abtauen The side at which the door opens can be changed from the right side (fac- tory adjustment) to the left side, if the installation site requires. Kühlraum Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance Die Rückwand des Kühlraums bereift, may not be connected to the mains.
  • Page 14 Reinigung und Pflege – only be installed at a location whose ambient temperature corresponds to the climate classification, for which the appliance is designed. Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- The climate classification can be found on the serial plate, which is located stattung, regelmäßig gereinigt werden.
  • Page 15 The carton parts are made from recycled paper and should be disposed of at a waste-paper recycling collection location. Tips zur Energie-Einsparung Disposal of old Appliances • Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. For environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed of •...
  • Page 16 Daily Operation Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur ist nicht richtig Bitte im Abschnitt "Inbe- • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. eingestellt. triebnahme" nachsehen. There is a risk of an explosion! Do not store any containers with flamma- Tür war längere Zeit geöff- Tür nur so lange wie nötig ble materials such as, for example, spray cans, fire extinguisher refill car-...
  • Page 17 Lampe auswechseln Safety Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. The safety aspects of our appliance comply with accepted technical stan- Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 dards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung „0“...
  • Page 18 Dear customer, Contents Before placing your appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for Safety ..........20 installation and for care of the appliance.