Decorative chain chain of spherical lights with 100 leds, rgb (2 pages)
Summary of Contents for Polarlite 1500202
Page 1
LED strip with 1 sensor, ww Item No. 1500202 Page 12 - 21 Notice d’emploi Guirlande LED avec 1 détecteur, blanc chaud N° de commande 1500202 Page 22 - 31 Gebruiksaanwijzing LED-strip met 1 sensor, ww Bestelnr. 1500202 Pagina 32 - 41...
Page 2
Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................4 Merkmale und Funktionen ...........................5 Sicherheitshinweise .............................5 a) Allgemein ...............................5 b) Personen und Produkt ...........................6 Bedienelemente ..............................7 Vorbereitungen zur Montage ..........................8 Montage und Anschluss ............................8 a) Befestigung des PIR-Sensors ........................8 b) Befestigung des LED-Streifens ........................8 10.
Page 3
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Page 4
Unabhängiger Konverter. Der Konverter ist ohne zusätzliche Abdeckungen oder Sicherheitsmaßnahmen zum Betrieb von Leuchten geeignet. Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung zu lesen. 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient zur dezenten Beleuchtung im Innenbereich. Die SMD-LEDs eines LED-Streifens werden durch einen ihnen zugeordneten PIR-Sensor gemäß...
Page 5
5. Merkmale und Funktionen • Zweiteiliger LED-Streifen mit 1,5 m Gesamtlänge • Warmweißes Licht besonders zur Installation um Betten geeignet 6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Page 6
• Achtung, LED-Licht: - Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! - Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten! b) Personen und Produkt • Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Produktes mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstimmen. Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
Page 7
• Netzteile dürfen nie mit nassen Händen ein- oder ausgesteckt werden. • Ziehen Sie Netzteile nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen die Kabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten beschädigt werden.
Page 8
8. Vorbereitungen zur Montage Beachten Sie das Kapitel „6. Sicherheitshinweise“! • Montieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern möglichst nicht erreicht werden kann. • Montieren Sie das Produkt nur auf einem stabilen Untergrund. Eine ausreichende Kühlung der LED- Streifen (2) ist am einfachsten durch das Aufkleben auf eine metallische Oberfläche zu erreichen.
Page 9
• Die Montage des LED-Streifens erfolgt mit dem rückseitig angebrachten Klebeband. Beginnen Sie am besten an einem Anschlussende mit der Montage. • Entfernen Sie auf ca. 30 cm Länge die Schutzfolie auf der Rückseite des LED-Streifens durch Abziehen. • Kleben Sie den LED-Streifen auf die Befestigungsoberfläche. Achten Sie vor dem Aufkleben auf saubere Oberflächen, die frei von Fett, Öl, Silikon und Schmutzpartikeln sein müssen.
Page 10
11. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Die verwendeten SMD-Leuchtmittel sind nicht austauschbar. •...
Page 11
13. Technische Daten a) LED-Streifen Gesamtleistungsaufnahme .......12 W Leuchtmittel ............90 LEDs SMD 2835 Farbtemperatur ..........3000 K (warmweiß) Schutzgrad ............IP20 Schutzklasse ............III Betriebs-/Lagerbedingungen ......0 bis +45 °C, 0 – 90 % rF (nicht kondensierend) Länge..............1,5 m Querschnitt ............8 x 3 mm Gewicht .............
Page 12
Table of contents Page Introduction ................................13 Explanation of symbols ............................13 Intended use ..............................14 Package contents ..............................14 Features and functions ............................15 Safety information ..............................15 a) General information .............................15 b) Persons and product ...........................16 Operating elements ............................17 Preparation for mounting ...........................17 Mounting and connection ...........................18 a) Securing the PIR sensor ..........................18 b) Securing the LED strip ..........................18 10.
Page 13
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. For safety reasons, always follow the instructions in this manual. These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product.
Page 14
3. Intended use This product is designed for use as an indoor light. The SMD LEDs are switched on by a PIR sensor according to the ambient brightness. The LED strip is powered by a 12 V/DC voltage. It must only be operated with the power adapter provided.
Page 15
5. Features and functions • Two LED-strips (total length = 1.5 m) • Warm white light ideal for bedside installation 6. Safety information Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Page 16
b) Persons and product • Before connecting the product to the mains, check that your local A/C mains voltage matches the specifications on the nameplate. Never try to operate the light using another type of voltage, as this may destroy the product. • Never cover the product. The surface may get hot during use; covering the product not only constitutes a fire hazard but may also cause it to overheat, which could damage the components.
Page 17
7. Operating elements 1 Power adapter 2 LED strip (rolled) 3 PIR sensor with connection cable 4 Power adapter cable 8. Preparation for mounting Read chapter 6 ("Safety instructions") carefully before mounting the product. • Mount the product so that it is out of the reach of children. •...
Page 18
9. Mounting and connection Read the information in chapter 8 ("Preparation for mounting") carefully before mounting the product. a) Securing the PIR sensor • When mounting the PIR sensor (3), ensure that a mains plug is within a suitable distance so that the connection cable can reach the power adapter.
Page 19
10. Operation Connection diagram • Insert the connector on the PIR sensor cable into the socket on the LED strip. • Insert the low-voltage plug on the power adapter (1) into the socket on the other end of the PIR sensor cable. •...
Page 20
11. Cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product. • This product does not require maintenance. The SMD LEDs are not replaceable. • Regularly check the product for signs of damage, e.g. damage to the coating of the LED strip or the housing. •...
Page 21
13. Technical data a) LED strip Total power consumption ........12 W Illuminant ............90 LEDs SMD 2835 Colour temperature ...........3000 K (warm white) Protection rating ..........IP20 Protection class ..........III Operating/storage conditions ......0 to +45 °C, 0 – 90 % RH (non-condensing) Length...............1.5 m Dimensions ............8 x 3 mm Weight ..............
Page 22
Table des matière Page Introduction ................................23 Explication des symboles ..........................23 Utilisation prévue ...............................24 Contenu d'emballage ............................24 Caractéristiques et fonctions ..........................25 Consignes de sécurité ............................25 a) Généralités ..............................25 b) Personnes et produit ...........................26 Éléments de fonctionnement ..........................27 Préparation au montage ............................28 Montage et branchements ..........................28 a) Description des fonctions du détecteur IRP ....................28 b) Fixation de la guirlande LED ........................28...
Page 23
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l'achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d'assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d'emploi ! Le présent mode d'emploi fait partie intégrante du produit.
Page 24
Convertisseur indépendant. Le convertisseur convient à l'utilisation du luminaire sans aucune mesure ou aucun couvercle de sécurité supplémentaires. Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d'emploi de l'appareil. 3. Utilisation prévue Ceci est un appareil d'éclairage discret d'intérieur. Les LED CMS d'une guirlande LED sont activées par un détecteur IRP propre selon la luminosité...
Page 25
5. Caractéristiques et fonctions • 2 guirlandes LED d'une longueur totale de 1,5 m • Lumière blanche chaude particulièrement adaptée pour l'installation prés des lits 6. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité...
Page 26
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED : - Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED ! - Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques ! b) Personnes et produit • Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les spécifications de la plaque signalétique correspondent à...
Page 27
• Comme source de tension, seul le bloc d'alimentation fourni doit être utilisé. • Ne jamais brancher ou débrancher les blocs d'alimentation quand vous avez les mains mouillées. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant ; retirez-le en le saisissant au niveau de la zone de préhension prévue à...
Page 28
8. Préparation au montage Référez-vous à la section « 6. Consignes de sécurité » ! • L'appareil doit être monté de manière à rester autant que possible hors de portée des enfants. • Ne monter le produit que sur un support solide. Coller la guirlande LED (2) sur une surface métallique permet d'assurer un refroidissement suffisant.
Page 29
• La guirlande LED se monte à l'aide du ruban adhésif à coller derrière. Commencez de préférence le montage par une extrémité de connexion. • Sur une longueur d'env. 30 cm, enlevez le film de protection situé derrière la guirlande LED en tirant dessus. • Collez la guirlande LED sur la surface de fixation. Avant le collage, assurez-vous que la surface est propre et ne comporte pas de saletés, de silicone ou de traces d'huile ou de graisse. •...
Page 30
11. Entretien et nettoyage N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de l'appareil. • Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. Les luminaires SMD utilisés ne sont pas remplaçables. •...
Page 31
13. Caractéristiques techniques a) Guirlande LED Puissance absorbée totale .......12 W Source lumineuse ..........90 LED SMD 2835 Température de couleur ........3000 K (blanc chaud) Degré de protection ..........IP20 Classe de protection .........III Conditions de fonctionnement/de stockage ..0 à +45 °C, 0 – 90 % humidité relative (sans condensation) Longueur ............1,5 m Section de câble ..........8 x 3 mm Poids ..............
Page 32
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................33 Verklaring van pictogrammen ..........................33 Beoogd gebruik ..............................34 Leveringsomvang ..............................34 Kenmerken en functies ............................35 Veiligheidsinstructies ............................35 a) Algemeen ..............................35 b) Personen en product ...........................36 Bedieningselementen ............................37 Montage voorbereiden ............................38 Montage en aansluiting ............................38 a) Bevestiging van de PIR-sensor ........................38 b) Bevestiging van de LED-strip ........................38 10.
Page 33
1. Inleiding Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van dit product. Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om deze situatie te behouden en een veilig gebruik te garanderen, moet u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht nemen! Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
Page 34
3. Beoogd gebruik Het product is bestemd voor de subtiele verlichting binnenshuis. De SMD-LED's van een LED-strip worden door een daaraan toegewezen PIR-sensor aan de hand van de omgevingshelderheid ingeschakeld. De LED-strip werkt op een 12 V/DC spanning. Het gebruik aan een andere dan de meegeleverde stekkertransformator is niet toegestaan. De LED-strip kan worden ingekort en wordt met plakband op diverse oppervlakken bevestigd.
Page 35
5. Kenmerken en functies • Tweedelige LED-strip met een totale lengte van 1,5 m • Warm wit licht bijzonder geschikt voor installatie rondom bedden 6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel.
Page 36
• Let op, LED-licht: - Kijk niet in de LED-lichtstraal! - Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten! b) Personen en product • Controleer voor het aansluiten op het stroomnet of de aansluitwaarden op het typeplaatje van het product overeenstemmen met die van uw stroomnet.
Page 37
• Netvoedingadapters mogen nooit met natte handen in het stopcontact worden gestoken of eruit gehaald. • Trek de netvoedingadapter nooit aan het netsnoer uit de contactdoos, trek deze altijd aan de daarvoor bestemde greepvlakken uit de contactdoos. • Wanneer u het product installeert, zorg er dan voor dat de kabel niet geplet, geknikt of beschadigd is door scherpe randen.
Page 38
8. Montage voorbereiden Neem alstublieft hoofdstuk “6. Veiligheidsinstructies” in acht! • Monteer het product op een dergelijke manier, dat het zich buiten het bereik van kinderen bevindt. • Monteer het product alleen op een stabiele ondergrond. Voldoende koeling van de LED-strip (2) kan het makkelijkste worden bereikt, door de bevestiging op een metalen oppervlak.
Page 39
• De montage van de LED-strip geschiedt met behulp van aan de achterkant aangebracht plakband. Begin het beste met de montage bij een aansluiteinde. • Verwijder op een lengte van ongeveer 30 cm de beschermende folie aan de achterkant van de LED-strip door deze eraf te trekken.
Page 40
11. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Het product is onderhoudsvrij. De gebruikte SMD-verlichtingsmiddelen zijn niet vervangbaar. • Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product bijv. op beschadiging van de ommanteling van de LED-strip of de behuizing.
Page 41
13. Technische gegevens a) LED-strip Totaal ingangsvermogen ........12 W Verlichtingsmiddel ..........90 LED's SMD 2835 Kleurtemperatuur ..........3000 K (warm wit) Beveiligingsklasse ..........IP20 Beschermingsklasse .........III Gebruiks-/opslagcondities ........0 tot +45 °C, 0 – 90 % relatieve luchtvochtigheid (niet condenserend) Lengte...............1,5 m Doorsnede ............8 x 3 mm Gewicht .............
Page 44
Distributed by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Need help?
Do you have a question about the 1500202 and is the answer not in the manual?
Questions and answers