Page 2
Læs sikkerhedsforskrifterne grundigt inden brug, og gem denne brugervejledning til senere brug. Tack för att du har köpt din nya elvisp från POINT. Denna bruksanvisning hjälper dig att använda den på ett säkert och korrekt sätt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att till fullo förstå...
Page 3
Instruction manual - english ....page Bruksanvisning - norsk ......side Käyttöohjeet - suomi ......sivu Brugsanvisning - dansk ......side Bruksanvisning - .......side...
Page 4
IMPORTANT SAFETY WARNINGS Before using the electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. Before use, ensure that the voltage of your wall outlet matches the one on the rating plate, which is on the bottom of the appliance.
Page 5
Unplug from the outlet while not in use, before inserting or removing parts, and before cleaning. Do not operate appliance for other than its intended use. Do not use outdoors. This appliance can be used by persons (including chil- dren) with reduced physical, sensory or mental capabili- ties, or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance by a person responsible for their safety.
Page 6
PRODUCT OVERVIEW Speed control Eject button Upper Base Tilt lock button Bowl Base Dough hook Beater OPERATIONS When using for the first time, you should clean the beaters, dough hooks and bowl. Before assembling the mixer, be sure the power cord is unplugged from the power outlet and the speed control is on the “0”...
Page 7
Note: When assembling the beaters or dough hooks, insert the one with a gear into the socket marked with graphics, and the one without a gear into the plain socket. Ensure both are inserted corectly, they cannot be intercharged. Place the ingredients to be mixed into bowl, then securely position the bowl.
Page 8
Climatic conditions: Seasonal temperature changes, the temperature of ingredients and their texture variation from area to area all play a part in the required mixing time and the results achieved. Always start mixing at a lower speed. Gradually increase to the recom- mended speed as stated in the recipe until the desired consistency is achieved.
Page 9
SPECIFICATION Model: POHMB5000 Rated Voltage: 220-240V~ 50Hz Rated power: 500W This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
Page 10
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Page 11
VIKTIGE SIKKERHETSADVARSLER Før du bruker det elektriske apparatet, bør grunnleggende forholdsregler alltid følges, inkludert følgende: Les alle instruksjonene. Før bruk, sørg for at spenningen på vegguttaket sams- varer med den på typeskiltet, som er på undersiden av apparatet. Ikke bruk apparatet med en skadet ledning eller støpsel, etter at apparatet ikke fungerer, eller hvis det har mistet eller skadet på...
Page 12
Ikke bruk apparatet til annet enn tiltenkt bruk. Ikke bruk utendørs. Dette apparatet kan brukes av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har blitt instruert om sikker bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Page 13
PRODUKTOVERSIKT Hastighetskontroll Utløserknapp Øvre base Hodelåsknapp Bolle Base Deigkrok Eltekroker OPERASJONER Når du bruker for første gang, bør du rengjøre visper, eltekroker og bolle. Før du monterer mikseren, sørg for at strømledningen er koblet fra strømuttaket og at hastighetskontrollen er på "0"-posisjon. Velg de riktige vedleggene basert på...
Page 14
Note: Ved montering av visper eller eltekroker kan den med tannhjul kun settes inn i stikkontakten med grafikk og den uten tannhjul kan bare settes inn i den andre kontakten. Både visper og eltekroker må settes inn riktig og kan ikke snus. Legg maten som skal blandes i bollen, og sett bollen på...
Page 15
Klimatiske forhold: Sesongmessige temperaturendringer, temperaturen på ingrediensene og deres teksturvariasjon fra område til område spiller en rolle i den nødvendige blandetiden og de oppnådde resultatene. Begynn alltid å blande på lavere hastighet. Øk gradvis til anbefalt hastighet som angitt i oppskriften til ønsket konsistens er oppnådd. Blandingsveiledning Mattype Mengder...
Page 16
SPESIFIKASJONER Modell: POHMB5000 Merkespenning: 220–240V~ 50Hz Merkee ekt: 500W Dette symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra hush- oldningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU. Du får nærmere informasjon ved å...
Page 17
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norge Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Page 18
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSVAROITUKSIA Ennen sähkölaitteen käyttöä on aina noudatettava perusvarotoimenpiteitä, mukaan lukien seuraavat: Lue kaikki ohjeet. Varmista ennen käyttöä, että pistorasian jännite täsmää laitteen pohjassa olevan tyyppikilven jännittee- seen. Älä käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke on vaurioitunut, jos laite ei toimi kunnolla tai jos se on pudonnut tai vahingoittunut millään tavalla.
Page 19
Irrota pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä, ennen osien asettamista tai irrottamista ja ennen puh- distamista. Älä käytä laitetta muuhun kuin sen käyttötarkoituk- seen. Älä käytä ulkona. Tätä laitetta saavat käyttää sellaiset henkilöt (mukaan lukien lapset), joilla on heikentyneet fyysiset, aistin- varaiset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö...
Page 20
TUOTTEEN YLEISKATSAUS Nopeudensäätö Irrotuspainike Ylärunko Pään lukituspainike Kulho Alusta Taikinakoukut Vispilät TOIMINNAT Puhdista vatkaimet, taikinakoukut ja kulho ennen ensimmäistä käyttökertaa. Varmista ennen vatkaimen kokoamista, että virtapistoke on irrotettu pistorasiasta ja nopeudensäätö on asennossa ”0”. Valitse oikeat lisävarusteet suoritettavan tehtävän perusteella ja asenna ne paikoilleen.
Page 21
Huomautus: Kun asennat vispilöitä tai taikinakoukkuja, kauluksella varustettu vispilä tai taikinakoukku voidaan asettaa vain merkittyyn aukkoon ja ilman kaulusta oleva toiseen aukkoon. Sekä vispilät että taikinakoukut on asetettava oikein, eikä niitä voi asettaa käänteisesti. Laita sekoitettavat ainekset kulhoon, aseta kulho sitten paikalleen. Varmista, että...
Page 22
Ilmasto-olosuhteet: Kausiluonteiset lämpötilamuutokset, ainesten lämpötila ja niiden koostumuksen vaihtelu alueittain vaikuttavat vaadittuun sekoitusaikaan ja saavutettuihin tuloksiin. Aloita sekoittaminen aina alhaisella nopeudella. Lisää vähitellen suo- siteltuun nopeuteen reseptin mukaan, kunnes haluttu koostumus saavutetaan. Vatkausohjeet Aineksen tyyppi Määrät Suositellut Likimääräinen aika nopeudet Vispilät Munanvalkuaiset 4 kpl...
Page 23
TEKNISET TIEDOT Malli: POHMB5000 Nimellisjännite: 220–240V~ 50Hz Nimellisvirta: 500W Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyneeseen...
Page 24
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norjassa: https://www.power.no/kundeservice/ P: 21 00 40 00 Expert Tanskassa: https://www.expert.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Tanskassa: https://www.power.dk/kundeservice/ P: 70 33 80 80 Punkt 1 Tanskassa: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ P: 70 70 17 07 Power Suomessa: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ P: 0305 0305...
Page 25
VIGTIGE SIKKERHEDSADVARSLER Før dette elektriske apparat tages i brug, skal grundlæg- gende forholdsregler altid følges, herunder følgende: Læs alle instruktioner. Før brug skal du sørge for, at spændingen i stikkontak- ten passer med spændingen på typeskiltet på bunden af apparatet. Brug ikke et apparat med en beskadiget ledning eller et beskadiget stik.
Page 26
apparatet kører. Træk stikket ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug, før dele sættes i eller tages ud, og før rengøring. Apparatet må ikke bruges til andre formål end dets tilsigtede formål. Produktet må ikke bruges udendørs. Dette apparat må bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet vejledt i, hvordan apparatet bruges...
Page 27
PRODUKTOVERSIGT Hastighedsknap Udstødningsknap Øvre fod Låseknap til hovedet Skål Dejkrog Fladpisker BRUG Før apparatet bruges for første gang, skal piskerne, dejkrogene og skålen rengøres. Før du samler røremaskinen, skal du sørge for at ledningen trækkes ud af stikkontakten, og at hastighedsknappen sættes på 0. Brug de rigtige dele i henhold til opgaven, der skal udføres, og sørg for at sætte dem rigtigt på.
Page 28
Bemærk: Når piskerisene eller dejkrogene sættes i apparatet, kan den med gearet kun sættes i hullet med ikonet. Den uden gearet skal sættes i det andet hul. Både piskerisene og dejkrogene skal sættes rigtigt i. De må ikke sættes omvendt i. Put maden, der skal blandes, i skålen, og sæt derefter skålen på...
Page 29
spiller alle en rolle for, hvor meget de skal røres og de opnåede resul- tater. Start altid med at blande på en lav hastighed. Skru derefter gradvist op til hastigheden, der anbefales i opskriften, indtil du har den ønskede konsistens. Vejledning til blanding Fødevaretype Mængder...
Page 30
SPECIFIKATIONER Model: POHMB5000 Nominel spænding: 220–240V~ 50Hz Nominel e ekt: 500W Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortska es sammen med husholdningsa ald. I EU-lande findes der sepa- rate genbrugsordninger. Kontakt de lokale myndigheder eller...
Page 31
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Page 32
VIKTIGA SÄKERHETSVARNINGAR Innan du använder den elektriska apparaten bör du alltid följa följande grundläggande försiktighetsåtgärder, inklusive följande: Läs alla instruktioner. Kontrollera före användning att spänningen i ditt väg- guttag överensstämmer med den som anges på märk- skylten, som sitter på apparatens undersida. Använd inte apparaten med en skadad sladd eller kon- takt eller efter att apparaten har gått sönder eller har skadats på...
Page 33
Dra ut kontakten ur vägguttaget när den inte används, innan delar sätts i eller tas bort och innan rengöring. Använd inte apparaten för annat än avsedd användning. Får inte användas utomhus. Denna apparat kan användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmå- ga, eller brist på...
Page 34
PRODUKTÖVERSIKT Hastighetskontroll Utmatningsknapp Övre bas Huvudlåsknapp Skål Degkrok Äggvisp HANTERING När du använder för första gången bör du rengöra visp, degkrokar och skål. Innan hushållsassistenten monteras ska du se till att nätsladden är utdragen ur eluttaget och att hastighetsväljaren är i läge 0. Välj rätt tillbehör baserat på...
Page 35
Degkrokar är till för att knåda degen. Notera: Vid montering av vispar eller degkrokar kan den med kugghjul endast sättas i uttaget med grafik och den utan kugghjul kan endast sättas i det andra uttaget. Både visp och degkrokar måste sättas in korrekt och kan inte sättas i tvärtom.
Page 36
Klimatförhållanden: Klimatförhållanden: säsongsmässiga tempera- turförändringar, ingrediensernas temperatur och deras konsistens varierar från område till område och de spelar alla en roll för den nödvän- diga blandningstiden och de resultat som uppnås. Börja alltid blandningen på lägsta hastighet. Öka gradvis till den rekom- menderade hastigheten enligt receptet tills önskad konsistens uppnås.
Page 37
SPESIFIKASJONER Modell: POHMB5000 Märkspänning: 220–240V~ 50Hz Märke ekt: 500W Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder att dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.
Page 38
Power International AS, PO Box 523, N-1471 Lørenskog, Norway Power Norge: https://www.power.no/kundeservice/ T: 21 00 40 00 Expert Danmark: https://www.expert.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Danmark: https://www.power.dk/kundeservice/ T: 70 33 80 80 Punkt 1 Danmark: https://www.punkt1.dk/kundeservice/ T: 70 70 17 07 Power Finland: https://www.power.fi/tuki/asiakaspalvelu/ T: 0305 0305...
Need help?
Do you have a question about the POHMB5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers