Page 1
SKOTTI MINI G E B R A U C H S A N W E I S U N G I N S T R U CT I O N S FO R U S E You can find the instructions for use in other languages here: JUST.GR ILL .A NYWHE R E .
Page 2
Dein Skotti Mini in Daten Lies diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um dich mit dem Skotti Mini vertraut zu machen, bevor Du ihn an die Gaskartusche oder Gasflasche Für Deine Sicherheit - das musst Du wissen anschließt. Bewahre die Gebrauchsanleitung auf, um sie erneut zu lesen oder Dafür kannst Du den Skotti Mini verwenden...
Page 3
• Berühre Skotti Mini weder während der Benutzung, noch direkt nach dem kochen. Skotti Mini und alle seine Einzelteile können sehr heiß werden. • Skotti Mini muss auch nach dem kochen beaufsichtigt werden – bis der Grill abgekühlt ist. Im Sommer dauert das bis 30 Minuten. Sonst können Un- fälle, Verbrennungen oder Brand verursacht werden.
Page 4
Beachte folgende Punkte bei der Wahl des Kochplatzes: Pos. Bezeichnung • Skotti Mini und alle seine Einzelteile können sehr heiß werden, sodass Du Langes Seitenteil mit Logo und Kennzeichnung (Dreieck) ihn nicht bewegen kannst. Überlege Dir vor dem Anzünden, ob die Kochstelle den Sicherheitsansprüchen genügt.
Page 5
So baust du deinen SKOTTI MINI auf So baust du deinen SKOTTI MINI auf Skotti Mini als Holzfeuerschale montieren Um Deinen Skotti Mini als Holzfeuerschale zu verwenden, gehst Du wie folgt vor: 3. Lege die Bodenplatte (7) mit der 4. Schiebe zuerst die beiden Nasen in die Wölbung nach unten zwischen die drei...
Page 6
So baust du deinen SKOTTI MINI auf So baust du deinen SKOTTI MINI auf Skotti Mini zum Gasgrill machen - mit dem Skotti Booster* 1. Wir startet an Punkt 4 (Anleitung 5.2). 2. Lege das Abstrahlblechs (5) mit der ge- Die Bodenplatte (7) wird noch nicht ver- wölbten Seite nach oben mit seinen Nasen...
Page 7
Garantie / Entsorgung other languages UNSERE GARANTIE FÜR DEINEN SKOTTI MINI Bei Vennskap geben wir Dir für Deinen Skotti Mini ab dem Kaufdatum eine dreijährige Garantie für alle Teile. Unsere Garantie gilt nur, wenn Skotti Mini gemäß dieser Gebrauchsanlei- INSTRUCTIONS FOR USE IN tung aufgebaut, benutzt und gepflegt wird und wir nach unserer Prüfung...
Page 8
They also contain important information on how to care for your Introduction SKOTTI BOOSTER. Here is how we explain your SKOTTI MINI to you Important This is what you need to look out for Read these instructions for use carefully to familiarise yourself with the Your SKOTTI MINI in Data SKOTTI BOOSTER before you connect it to the gas cartridge or gas cylinder.
Page 9
• When cooking, keep a safe distance from potentially hazardous areas such as highly flammable materials: always at least 10 meters. • Never place flammable parts on the Skotti Mini when it is in use or still Contact surface (L x W) 12 x 7,5 cm hot.
Page 10
• Place Skotti Mini on a level and stable surface. Long side panel with logo • If Skotti Mini sinks in or is leaning on sand, snow, ice or a sloping surface, Short side panel use the edges of the base to keep it stable and level with a piece of wood or stone.
Page 11
Here’s how to assemble your SKOTTI MINI Mounting the Skotti Mini as a wood fire bowl To use your Skotti Mini as a wood fire bowl, proceed as follows: 3. Place the base plate (7) with the curva- 4. First push the two lugs into the slots...
Page 12
Here’s how to assemble your Skotti MINI Here’s how to assemble your SKOTTI MINI Turning the Skotti Mini into a gas barbecue - with the Skotti Booster* 1. We start at point 4 (instructions 5.2). 2. Place the radiating plate (5) with the...
Page 13
At Vennskap, we give you a three-year guarantee on all parts of your Skotti Mini from the date of purchase. Our guarantee only applies if the Skotti Mini is assembled, used and main- INSTRUCTIONS FOR USE IN tained in accordance with this user manual and if we determine after our inspection that the appliance or individual parts are genuinely faulty.
Need help?
Do you have a question about the MINI and is the answer not in the manual?
Questions and answers