Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

TOBIN01B
Quick Installation Guide
Schnellinstallationsanleitung
Guide d'Installation Rapide
Guía de Instalación Rápida
Guida di Installazione Rapida
Gyors Telepítési Útmutató
Szybka Instrukcja Instalacji
Guia de Instalação Rápida

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TOBIN01B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Conceptronic TOBIN01B

  • Page 1 TOBIN01B Quick Installation Guide Schnellinstallationsanleitung Guide d'Installation Rapide Guía de Instalación Rápida Guida di Installazione Rapida Gyors Telepítési Útmutató Szybka Instrukcja Instalacji Guia de Instalação Rápida...
  • Page 2 PACKAGE CONTENTS Lieferumfang | Contenido del paquete | Contenu de l'emballage Csomag tartalma | Contenuto della confezione | Zawartość opakowania Conteúdo da embalagem Quick Installation Guide INSTALLATION Installation | Instalación | Installation | Installazione | Telepí tés | Instalacja Instalação Bluetooth Keyboard Device's operating system - 2 -...
  • Page 3 Select device SPECIFICATION Spezifikation | Especificación | Spécification | Specifica | Specifikáció Especificação | Specyfikacja Model number TOBIN01BES - QWERTY Spanish TOBIN01BIT - QWERTY Italian TOBIN01BPT - QWERTY Portuguese TOBIN01BUS - QWERTY EN (US) Bluetooth version Working distance Frequency range 2402 - 2480MHz Maximum output power (EIRP) -15dBm ~ +3dBm...
  • Page 4 Installation and usage Power On Turn on the keyboard by switching the toggle on the side of the keyboard to the "on" position. First-Time Setup Pairing BT1: 1. Turn on the keyboard and press FN + C to start Bluetooth pairing. The Bluetooth indicator light will flash, and the default connection will be set to BT1.
  • Page 5 Battery and Charging Low Power: LED flashes when the battery is low. Charging: Plug the included USB cable into the keyboard and a USB charger (not included). The LED will light up red while charging. Fully Charged: The LED will turn blue when charging is complete. Charging Tips: Charge only when the power light flashes.
  • Page 6 Please hand them to your local recycling point. Batteries should be fully discharged when disposed of. Incorrect storage/disposal can harm the environment and/or cause injury. CE marking: Conceptronic declares that this product complies with the directives listed in the section 'Declaration of Conformity'. Radiation Exposure Statement: This device has been evaluated and found to meet general RF exposure requirements.
  • Page 7 DE - Installation und Verwendung Einschalten Schalten Sie die Tastatur ein, indem Sie den Schalter an der Seite der Tastatur auf die Position „on“ stellen. Ersteinrichtung Koppeln von BT1: 1. Schalten Sie die Tastatur ein und drücken Sie FN + C, um das Bluetooth-Pairing zu starten.
  • Page 8 Aufladen: Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel in die Tastatur und ein USB-Ladegerät (nicht enthalten). Die LED leuchtet rot während des Ladevorgangs. Vollständig geladen: Die LED wird blau, wenn das Laden abgeschlossen ist. Ladetipps: Laden Sie nur, wenn die Stromanzeige blinkt. Stellen Sie sicher, dass jeder Ladevorgang mindestens 2 Stunden dauert, um eine optimale Akkuleistung zu gewährleisten.
  • Page 9 Bitte geben Sie sie bei Ihrer lokalen Recyclingstelle. Batterien sollten bei der Entsorgung vollständig entladen sein. Unsachgemäß e Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt schaden und/oder Verletzungen verursachen. CE-Kennzeichnung: Conceptronic erklärt, dass dieses Produkt mit den im Abschnitt „Konformitätserklärung“ aufgelisteten Richtlinien übereinstimmt.
  • Page 10 ES - Instalació n y utilizació n Encendido Encienda el teclado deslizando el interruptor en el lateral del teclado a la posición "on". Primera configuració n Emparejamiento BT1: 1. Encienda el teclado y presione FN + C para iniciar el emparejamiento Bluetooth.
  • Page 11 Baterí a y carga Baja energí a: El LED parpadea cuando la baterí a está baja. Cargando: Conecte el cable USB incluido al teclado y a un cargador USB (no incluido). El LED se iluminará en rojo mientras se carga. Totalmente cargado: El LED se pondrá...
  • Page 12 El almacenamiento o la eliminación incorrectos puede dañar el medioambiente o provocar lesiones. Marcado CE: Conceptronic declara que este producto cumple las directivas enumeradas en la sección “Declaración de conformidad”. Declaració n de exposició n a radiació n: Este dispositivo ha sido evaluado y cumple con los requisitos generales de exposición a RF.
  • Page 13 IT - Installazione e uso Accensione Accendi la tastiera spostando l'interruttore sul lato della tastiera nella posizione "on". Prima configurazione Accoppiamento BT1: 1. Accendi la tastiera e premi FN + C per avviare l'accoppiamento Bluetooth. La spia Bluetooth lampeggerà e la connessione predefinita sarà...
  • Page 14 Batteria e ricarica Bassa potenza: Il LED lampeggia quando la batteria è scarica. Ricarica: Collega il cavo USB incluso alla tastiera e a un caricatore USB (non incluso). Il LED si illuminerà in rosso durante la ricarica. Completamente carico: Il LED diventa blu quando la ricarica è completata.
  • Page 15 Le batterie devono essere completamente scariche quando smaltite. La conservazione/lo smaltimento non corretto può danneggiare l'ambiente e/o causare lesioni. CE marking: Conceptronic dichiara che questo prodotto è conforme alle direttive elencate nella sezione "Dichiarazione di conformità". Dichiarazione di esposizione alle radiazioni: Questo dispositivo è...
  • Page 16 PT - Instalação e utilização Ligar Ligue o teclado, deslizando o interruptor no lado do teclado para a posição "on". Configuração inicial Emparelhamento BT1: 1. Ligue o teclado e pressione FN + C para iniciar o emparelhamento Bluetooth. O indicador Bluetooth começará a piscar e a conexão padrão será...
  • Page 17 USB (não incluí do). O LED ficará vermelho durante o carregamento. Totalmente carregado: O LED ficará azul quando o carregamento estiver completo. Dicas de carregamento: Carregue apenas quando a luz de energia piscar. Certifique-se de que cada carga dure pelo menos 2 horas para um desempenho ideal da bateria.
  • Page 18 Elimine as pilhas somente quando estiverem totalmente descarregadas. O armazenamento/eliminação incorreto pode ser prejudicial para o ambiente e/ou provocar ferimentos. Marcação CE: A Conceptronic declara que este produto respeita as diretivas listadas na secção “Declaração de conformidade”. Declaração de Exposição à Radiação: Este dispositivo foi avaliado e cumpre os requisitos gerais de exposição a...
  • Page 19 Szükséged van segítségre? Precisa de ajuda? Potrzebujesz pomocy? support@conceptronic.net www.conceptronic.net Digital Data Communications GmbH - Im Defdahl 10 F, 44141 Dortmund, Germany CONCEPTRONIC® is a registered trademark of Digital Data Communications GmbH © Copyright Digital Data Communications GmbH. All Rights Reserved.