Page 1
TACHYON V4 USER MANUAL ユーザーマニュアル BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE USUARIO HW Revision 1 FW Version 4.0 MTV4F40R0 Pages 2-16 ページ数 17-32 Seiten 33-48 Paginas 49-63...
Page 2
TACHYON V4 USER MANUAL Thank you for purchasing a Tachyon device! Before you start using it, please take a moment of your time to read this short guide and get the maximum out of your new gadget If you ever need more help than this manual can give you, visit us at tachyonelectronics.com or leave a...
Page 3
⚠ IMPORTANT NOTES ▪ Tachyon is not a safety device. Do not use the ammo count as an indication that the weapon is empty and safe to handle. Always handle your airsoft gun as if it’s loaded and ready to fire, even if the ammo count shows 0 (or less).
Page 4
PERIPHERALS Remove the front cover to access the peripheral and power ports Both ports are universal. Set the port functions in Settings→System→Set Port Functions.
Page 5
CHARGING Open the USB port cover to expose the USB port. The cover may be stiff and need more force to open when the device is new. A green LED will shine while the device is charging. The LED will turn off when the device is fully charged. The LED will flash if a charging fault occurs.
Page 6
CONTROLS ▪ Hold SELECT to power the device on. ▪ Hold LEFT and RIGHT to shut the device down. ▪ Press LEFT/RIGHT to adjust display brightness. ▪ Press SELECT and then press LEFT/RIGHT to change the current preset. ▪ Hold SELECT to open Settings. ▪...
Page 7
FUNCTIONS Ammo counter Go to Settings→Manage presets to setup up as many as 6 presets anywhere from 1-9999 BBs for the ammo counter. Set a preset to 0 to disable it or to -1 to count up instead of down. Customize the ammo bar visual style in Settings→UI Settings→Ammo bar style.
Page 8
Rate of fire / delay meter Navigate to Settings→Measure delay/ROF to activate. Fire the weapon to measure the delay in ms between individual shots. The corresponding fire rate is also calculated and displayed. If a dual-gate sensor is used, this will show the time it takes the BB to travel from one gate to the other.
Page 9
Battery voltage monitor The device is set to use the 550 mAh standard battery by default. If a different battery is used (such as the extended 1200 mAh battery), it should be selected in Settings→Utilities (2)→Set battery type for best results. The device can be made to output the unprocessed battery voltage by selecting Voltage readout.
Page 10
Settings→UI Settings→Rotate UI 90 dgrs to rotate the screen image by increments of 90 degrees. Use this when mounting Tachyon sideways to bring the image on screen to the desired orientation. To enable Screen saver, set up the delay time in Settings→System→ScreenSaver...
Page 11
Settings profiles Most of the device settings can be saved to and loaded from 4 different profiles. To select which profile is in use, or to copy one profile into another one, go to Settings→Settings profiles. Profiles can be copied through Settings→Settings profiles→<Copy selected>...
Page 12
Settings→Detection settings→SD Auto setup calibrate and set up shock detection automatically. You will need the fire a couple of shots which the device will use to setup the sensing parameters. Make sure that the device is attached firmly to ensure good transfer of mechanical vibrations to the device.
Page 13
Sign Setting Function Wave amplitude (height) at Threshold the sensing level Exactly how many samples WIND Window must be recorded above Threshold to detect a shot ± Allowed difference from Window Window that still results in tolerance a shot detection Minimum delay between Dead time individual shot detections...
Page 14
Shock detection limits ▪ Shock detection (on its own) cannot determine when a misfire occurs. Counting will continue even if the weapon is empty. ▪ Other sources of mechanical vibrations (bumps, impacts or operating other attachments) can be incorrectly detected as a shot. Increasing SD Precision and/or changing the sample length can improve, but may not be able to completely eliminate this.
Page 15
have passed since then, and solve the following equation: = 983040 × 1440 ± ( ) × ( − 1) × 1440 Where Error is the number of minutes, positive if the device is late, and negative if the device clock is forward.
Page 16
Factory reset can also be performed via USB through TachyonLink. TACHYONLINK Your device is TachyonLink compatible Download the latest version of TachyonLink in order to create and install custom graphics packs, firmware updates and more. https://tachyonelectronics.com/TachyonLink...
Page 33
TACHYON V4 BENUTZER HANDBUCH Vielen Dank für den Kauf eines Tachyon! Bevor Sie es verwenden, nehmen Sie sich bitte einen Moment Zeit, um diese kurze Anleitung zu lesen und das Beste aus Ihrem neuen Gerät herauszuholen Wenn Sie jemals mehr Hilfe benötigen, als Ihnen dieses Handbuch geben kann, besuchen Sie uns auf tachyonelectronics.com oder hinterlassen Sie eine...
Page 34
Munitionszähler 0 (oder weniger) anzeigt. ▪ Verwenden Sie Tachyon oder seine Komponenten, Add-Ons oder Zubehör nicht mit echten Schusswaffen. Tachyon ist nur für Airsoft- Waffen konzipiert und gedacht. Die Verwendung des Geräts an einer echten Schusswaffe kann das Gerät oder die Schusswaffe beschädigen.
Page 35
PERIPHERIEGERÄTE Entfernen Sie die vordere Abdeckung, um Zugang zu den Peripherie- und Stromanschlüssen zu erhalten Beide Ports sind universell. Stellen Sie die Portfunktionen in Einstellungen→System→Set Port Functions ein.
Page 36
AUFLADEN Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses, um den USB-Anschluss freizulegen. Die Abdeckung kann steif sein und erfordert mehr Kraft zum Öffnen, wenn das Gerät neu ist. Während das Gerät aufgeladen wird, leuchtet eine grüne LED. Die LED erlischt, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Page 37
BEDIENELEMENTE ▪ Halten Sie SELECT gedrückt, um das Gerät einzuschalten. ▪ Halten Sie LEFT und RIGHT gedrückt, um das Gerät auszuschalten. ▪ Drücken Sie LEFT/RIGHT, um die Displayhelligkeit anzupassen. ▪ Drücken Sie SELECT und dann LEFT/RIGHT, um die aktuelle Voreinstellung zu ändern. ▪...
Page 38
FUNKTIONEN Munitionszähler Gehen Sie zu Einstellungen→Manage presets, um bis zu 6 Voreinstellungen von 1-9999 BBs für den Munitionszähler einzurichten. Setzen Sie eine Voreinstellung auf 0, um sie zu deaktivieren, oder auf - 1, um aufwärts statt abwärts zu zählen. Passen Sie den visuellen Stil der Munitionsleiste unter Einstellungen→...
Page 39
Schussrate / Verzögerungsmesser Gehen Sie zur Aktivierung zu Einstellungen→Measure delay/ROF. Feuern Sie die Waffe ab, um die Verzögerung in Millisekunden zwischen einzelnen Schüssen zu messen. Die entsprechende Schussrate (Schuss pro Minute) wird ebenfalls berechnet und angezeigt. Wenn ein Dual-Gate-Sensor verwendet wird, zeigt dieser die Zeit an, die der BB benötigt, um von einem Gate zum anderen zu gelangen.
Page 40
(de)installiert werden oder wenn Sie an einen anderen geografischen Standort ziehen. Passen Sie den Kompass-Anzeigemodus unter Einstellungen→Utilities→Set compass mode Peilung, 8 Himmelsrichtungen (N, NE, O, …) oder 16 Himmelsrichtungen (N, NNE, NE, ONO, …) an. Die besten Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie den Kompass ablesen, während Sie sich nicht bewegen.
Page 41
Die Uhr weicht langsam von der korrekten Zeit ab, wenn sie nicht kalibriert ist. Siehe Abschnitt Uhrenkalibrierung. Die Uhr wird zurückgesetzt, wenn die Batterie abgeklemmt oder vollständig entladen wird. Hopup Assist Leuchtet in normaler UI-Farbe auf, wenn die Waffe gerade bzw. auf dem Boden gehalten wird. Leuchtet in der Farbe „Critical“...
Page 42
Verwenden Sie Einstellungen→UI Settings→Rotate UI dgrs, um das Bildschirmbild um 90 Grad zu drehen. Verwenden Sie dies, wenn Sie Tachyon seitlich montieren, um das Bild auf dem Bildschirm in die gewünschte Ausrichtung zu bringen. Um den Bildschirmschoner zu aktivieren, richten Sie die Verzögerungszeit unter...
Page 43
ERKENNUNGSMODI Wählen Sie die Erkennungsmethode in Einstellungen →Detection settings→Set detection mode. Der derzeit aktive Erkennungsmodus wird auf dem Hauptbildschirm angezeigt. Infrarot-Modus Das Gerät verwendet den Infrarot-Laufsensor für die Schusszählung. Der Sensor muss mit einem Peripherieport verbunden sein und die Portfunktion muss in Einstellungen→System→Set Port Functions eingestellt sein.
Page 44
Einrichtung nicht erkannt werden, erhöhen Sie SD Responsivity. Andernfalls halten Sie diese so gering wie möglich. Wenn während des normalen Betriebs nach der Einrichtung keine Schüsse erkannt werden, verringern Sie SD Precision und führen Sie die Einrichtung erneut aus. Das Verringern oder Erhöhen SD Sample Length kann die Ergebnisse bei einigen Airsoft-Waffen verbessern.
Page 45
Kurz Einstellung Funktion Wellenamplitude (Höhe) auf Threshold der Erfassungsebene Wie viele Samples genau über dem Schwellenwert WIND Window aufgezeichnet werden müssen, um einen Schuss zu erkennen ± Zulässige Abweichung von Window Window, die dennoch zu tolerance einer Schusserkennung führt Minimale Verzögerung Dead time zwischen einzelnen Schusserkennungen...
Page 46
wird identifiziert, wenn ein Schuss von Shock erkannt wird, aber nicht von Infrarot. Das Gerät muss für die Verwendung beider Modi eingerichtet werden, bevor der kombinierte Modus funktionieren kann. Nachteile der Shockkennung ▪ Die Shockerkennung (allein) kann nicht feststellen, wann ein Trockenbrand auftritt. Die Zählung wird fortgesetzt, auch wenn die Waffe leer ist.
Page 47
UHRENKALIBRIERUNG Stellen Sie zunächst die richtige Uhrzeit ein und notieren Sie sich das genaue Datum, an dem Sie dies tun. Jetzt müssen Sie eine längere Zeit (mehrere Tage) warten, bis Sie feststellen, dass die Uhr des Geräts mehr als eine Minute nach oder vor der richtigen Zeit ist.
Page 48
Einstellungen→System→Factory reset durchgeführt werden. Dadurch werden alle Benutzereinstellungen gelöscht. Alle installierten benutzerdefinierten Grafikpakete bleiben weiterhin erhalten. Wenn der Bildschirm nicht lesbar ist, können Sie die Werkseinstellungen wie folgt wiederherstellen: Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Halten Sie SELECT mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie 8 mal DOWN.
Page 49
TACHYON V4 MANUAL DE USUARIO ¡Gracias por comprar un dispositivo Tachyon! Antes de comenzar a usar su dispositivo, tómese un momento de su tiempo para leer esta breve guía y aprovechar al máximo su nuevo dispositivo. Si alguna vez necesita más ayuda de la que este manual puede brindarle, visítenos en tachyonelectronics.com...
Page 50
▪ No exponga el dispositivo al agua. Tachyon no es totalmente resistente al agua. Si el dispositivo se moja, desconecte la batería y déjela secar antes de volver a usarla.
Page 51
PERIFÉRICOS Retire la cubierta frontal para acceder a los puertos periféricos y de alimentación Ambos puertos son universales. Establecer las funciones del puerto en Settings→System→Set Port Functions.
Page 52
CARGANDO Abra la cubierta del puerto USB para exponer el puerto USB. La cubierta puede estar rígida y necesitar más fuerza para abrirla cuando el dispositivo es nuevo. Un LED verde brillará mientras el dispositivo se está cargando. El LED se apagará cuando el dispositivo esté completamente cargado.
Page 53
ELEMENTOS DE CONTROL ▪ Mantenga pulsado SELECT para encender el dispositivo. ▪ Sostenga LEFT y RIGHT para apagar el dispositivo. ▪ Pulse LEFT/RIGHT para ajustar el brillo de la pantalla. ▪ Presione SELECT y luego presione LEFT/RIGHT para cambiar el preajuste actual. ▪...
Page 54
FUNCIONES Contador de municiones Vaya a Configuración→Manage presets para configurar hasta 6 preajustes entre 1 y 9999 BB para el contador de munición. Establezca un preajuste en 0 para desactivarlo o en -1 para contar hacia adelante en lugar de hacia atrás. Personaliza el estilo visual de la barra de munición en Configuración→UI Settings→Ammo bar style.
Page 55
Medidor de tasa de fuego/retardo Vaya a Configuración→Measure delay/ROF para activar Dispara el arma para medir la demora en milisegundos entre disparos individuales. También se calcula y se muestra la tasa de fuego correspondiente (rondas por minuto). Si se usa un sensor de doble puerta, esto mostrará...
Page 56
cardinales (N, NNE, NE, ENE, …) en Configuración→Utilities→Set compass mode. Para mejores resultados, lee la brújula mientras no te mueves. Medidor de voltaje de la batería El dispositivo está configurado para usar la batería estándar de 550 mAh de manera predeterminada. Si se usa una batería diferente (como la batería extendida de 1200 mAh), debe seleccionarse en Configuración→Utilities (2)→Set battery type...
Page 57
Hopup Assist Se ilumina en el color normal de la interfaz de usuario mientras el arma se mantiene recta con respecto al suelo. Se ilumina en color "Critical" si el arma se inclina hacia la derecha o hacia la izquierda más allá de un ángulo de umbral establecido.
Page 58
90 grados. Use esto cuando monte Tachyon de lado. Para habilitar el protector de pantalla, configure el tiempo de demora en Configuración→System →ScreenSaver delay. Para deshabilitar el protector de pantalla, establezca el tiempo de demora en 0. Para...
Page 59
El modo de detección actualmente activo se indica en la pantalla principal. Modo infrarrojo El dispositivo utilizará el sensor de cañón infrarrojo para el conteo de disparos. El sensor debe estar conectado a un puerto periférico y la función del puerto debe configurarse Configuración→System→Set Port Functions.
Page 60
Disminuir o aumentar SD Sample length puede mejorar los resultados en algunas armas de airsoft. Configure Dead time para desactivar el sistema de detección Shock durante un breve período de tiempo después de detectar un disparo para evitar la detección múltiple de un solo disparo.
Page 61
Para detectar un disparo, se debe registrar un pico de forma de onda, donde un cierto número de muestras (Window ±Tolerance) debe permanecer por encima del valor Threshold, y debe haber pasado un cierto tiempo (Dead time) desde el último evento de detección. Modo combinado El dispositivo utilizará...
Page 62
CALIBRACION DEL RELOJ Primero, configure la hora correcta y anote la fecha exacta cuando haga esto. Ahora tendrá que esperar un período de tiempo significativo (varios días), hasta que observe que el reloj del dispositivo se atrasa o adelanta más de un minuto con respecto a la hora correcta.
Page 63
Si la pantalla es imposible de leer, el restablecimiento de fábrica se puede realizar mediante el siguiente procedimiento: Apague y encienda el dispositivo. Mantenga presionado SELECT durante al menos 5 segundos. Presione DOWN 8 veces. Presione SELECT. Presione DOWN 8 veces. Presione SELECT 6 veces. TACHYONLINK Su dispositivo es compatible con TachyonLink Descargue la última...
Page 64
CONTACT Tachyon Electronics s.r.o., Diamantová 15, 04011 Košice, Slovak Republic WEB: tachyonelectronics.com E-mail: info@tachyonelectronics.com Facebook: fb.com/TachyonElectronics Company Reg. No.: 52062414 Tax ID.: 2120880630 Company is not VAT-registered...
Need help?
Do you have a question about the V4 and is the answer not in the manual?
Questions and answers