ESPAÑOL ATENCIÓN 1. Si la plancha va a utilizarse por personas que carecen de garantía de seguridad, deben ser supervisados para usar el aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 2. La plancha no debe dejarse desatendida mientras está conectada a la corriente 3.
PARTES A - Suela B - Falda C - Mango D - Boquilla de pulverización E - Tapa frontal F - Cubierta de relleno G - Botón de pulverización H - Botón de vapor I - Piloto de luz J - Manija superior K - Enlace a cable L - Tapa trasera M - Selector de temperatura...
Page 5
el planchado con una temperatura de planchado alta. Para un resultado óptimo, debe haber 5 segundos de descanso entre presionar el botón de vapor. Para evitar fugas de agua desde la suela, no presione el botón de vapor continuamente durante más de 5 segundos. También permita al menos un intervalo de un minuto antes de aplicar esta función de ráfaga de vapor.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar, quite el enchufe del zócalo y permita que la plancha se enfríe lo suficiente. 1. Limpie la suela con un paño húmedo y un limpiador no abrasivo (líquido). 2. Si la fibra está adherida a la suela, use un paño húmedo con vinagre para limpiar la suela 3.
ENGLISH ATTENTION 1. The appliance is intended fro use by persons with disposing capacity, experiences and common sense. For those persons who are lack of guarantee in safety, they must be supervised by their custodians to use the appliance. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
PARTS A - Suela B - Falda C - Mango D - Boquilla de pulverización E - Tapa frontal F - Cubierta de relleno G - Botón de pulverización H - Botón de vapor I - Piloto de luz J - Manija superior K - Enlace a cable L - Tapa trasera M - Dial de temperatura...
removing stubborn creases. The shot of steam facility can be used only while ironing with high ironing temperature. For optimal result, there should be 5 seconds rest between presses of the steam button. To prevent leaking water from the soleplate does not press the steam button continuously for more than 5 seconds..
Page 10
CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning, remove the plug from the socket and allow the iron to cool down sufficiently. 1. Wipe off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) cleaner. 2. If the fiber is adhered to the soleplate, use a damp cloth with vinegar to wipe off the soleplate. 3.
Page 12
BASTILIPO Premier Compañía Pineda Álvarez S.L. CIF: B41690223 P.I. Sta Isabel c/Alicatadores, 23 Población: El Viso del Alcor Provincia: Sevilla Código Postal: 41520 Tel. +34 955 741 038 Móvil +34 615 264 338 www.bastilipo.es...
Need help?
Do you have a question about the Premier RIVERSIDE 2200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers