TEKNISET TIEDOT Max. kapasiteetti 2000 kg Nostoalue 85–375 mm Mitat (PxLxK) 560 x 212 x 145 mm Paino 13,2 kg TUOTEKUVAUS Tämä tunkki on suunniteltu ainoastaan henkilöauton lyhytaikaiseen nostamiseen esim. renkaan- vaihdon yhteydessä. Tunkkia ei ole tarkoitettu kuorman pitkäaikaiseen kannattamiseen. ILMAUS Ennen ensimmäistä...
Page 4
Vedä nostettavan ajoneuvon käsijarru päälle ja kytke pienin vetävä vaihde päälle (automaattivaih- • teilla varustetussa autossa P-asento). Sammuta ajoneuvon moottori. Kiilaa ajoneuvo paikoilleen asettamalla kiila tiiviisti jokaisen maassa pysyvän renkaan etu- ja ta- • kapuolelle. Varmista ettei nostettavan ajoneuvon sisällä ole ketään. •...
Page 6
YMPÄRISTÖ Hävitä tunkki paikallisten määräysten mukaisesti. Lisätietoja hävittämisestä saat laitteen jälleen- myyjältä tai paikallisilta viranomaisilta. Jos tunkista vuotaa hydrauliöljyä ympäristöön, noudata seuraavia ohjeita: Imeytä vuodot palamattomaan imeytysmateriaaliin. Kerää jätteet merkittyihin astioihin ja hävitä vi- ranomaismääräysten mukaisesti. Suuremmissa vuodoissa on otettava yhteys paikalliseen ympäris- töviranomaiseen.
Page 7
Tunkki nostaa kuor- Sylinterin tiiviste vuotaa. Vaihda tiiviste. • • man mutta ei kan- Laskuventtiili osittain auki Tarkista venttiilit ja vaihda tarvit- • • nata sitä. Varoventtiili ei toimi kunnolla. taessa. • Ilmaa järjestelmässä Ilmaa järjestelmä. • • Likaa venttiilin tiivisteissä Tarkista ja sulje laskuventtiili •...
TEKNISKA UPPGIFTER Maximikapacitet 2 000 kg Lyftområde 85–375 mm Mått (LxBxH) 560 x 212 x 145 mm Vikt 13,2 kg PRODUKTBESKRIVNING Denna domkraft är endast avsedd för kortvarig lyftning av personbilar, t.ex. vid däckbyte. Domkraf- ten är inte avsedd att bära upp en last under en längre tid. AVLUFTNING Före första användningen måste systemet avluftas enligt följande: 1.
Page 10
Förbereda fordonet för lyft Se handboken för det fordon som ska lyftas för säkerhetsanvisningar, lyftmetoder, fordonets vikt, • rekommenderad typ av domkraft, rekommenderade lyftpunkter och annan nödvändig informat- ion. Dra åt handbromsen på fordonet som ska lyftas och lägg i den lägsta drivväxeln (P-läge på bilar •...
Page 12
MILJÖ Bortskaffa domkraften i enlighet med de lokala bestämmelserna. Mer information om bortskaffande får du av enhetens återförsäljare eller den lokala myndigheten. Iaktta följande anvisningar om hydraulolja från domkraften läcker ut i miljön: Absorbera läckage i obrännbart absorptionsmaterial. Samla in avfall i markerade kärl och bortskaffa enligt myndighetsbestämmelser.
Page 13
Domkraften lyfter Cylinderns tätning läcker. Byt tätning. • • lasten men håller Sänkningsventilen är delvis Kontrollera ventilerna och byt vid • • inte upp den. öppen. behov. Säkerhetsventilen fungerar Avlufta systemet. • • inte korrekt. Inspektera och stäng sänknings- • Luft i systemet ventilen.
TECHNICAL DATA Max. capacity 2,000 kg Lifting range 85–375 mm Dimensions (LxWxH) 560 x 212 x 145 mm Weight 13.2 kg PRODUCT DESCRIPTION This jack is only intended for lifting a passenger car for a short time, e.g. when changing a tyre. The jack is not intended for long-term support of the load.
Page 16
Apply the vehicle’s parking brake and the lowest gear (P position with automatic gear box). Turn • the vehicle engine off. Chock the vehicle by placing a wheel chock tightly on the front and rear of each tyre that is on the •...
ENVIRONMENT Dispose of the jack in accordance with local regulations. For additional information, please contact your device dealer or the local authorities. If hydraulic oil spills into the environment, follow these instructions: Absorb spills with non-combustible absorbent material. Place the waste material in designated con- tainers and dispose of them in accordance with official regulations.
Page 19
Jack lifts load but Cylinder seal is leaking. Replace the seal. • • doesn’t hold it. Release valve partially open Check the valves and replace if • • Safety valve is not working necessary. • properly. Bleed the system. • Air in the system Check and close the release •...
Page 20
Tuotemerkki / Varumärke / Brand name: Stronghold Malli/tyyppi / Typbeteckning / Model/type: STR0005 (TH22502) täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset / uppfyller kraven i / is in conformity with the konedirektiivin / maskindirektivet / Machinery Directive (MD) 2006/42/EC ja on seuraavien harmonisoitujen standardien ja teknisten eritelmien mukainen / och att följande harmonise- rade standarder och tekniska specifikationer har tillämpats / and the following harmonized standards and te-...
Need help?
Do you have a question about the STR0005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers