Table of Contents

Advertisement

Quick Links

GEM5000
OPERATING MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Geotech GEM5000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Envirotecnics Geotech GEM5000

  • Page 1 GEM5000 OPERATING MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    Bluetooth (optional) ............................20 Instrument accessory products .......................... 21 GEM5000 instrument features ..........................23 Physical characteristics of the instrument panel ....................23 Analyser features and keys ..........................24 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Tel: +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com www.envirotecnics.com...
  • Page 3 Update from file ............................. 34 Menu key ................................34 Operation settings ............................. 35 Timers ................................35 Gas Check ............................... 36 View data ............................... 36 Set alarms ..............................37 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Tel: +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com www.envirotecnics.com...
  • Page 4 How to use an anemometer (optional) ......................58 How to use a Pitot tube (optional) ........................61 Fitting a pitot tube to the analyser ........................ 61 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Tel: +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com www.envirotecnics.com...
  • Page 5 Restore to factory .............................. 76 Calibration history .............................. 76 Calibration summary ............................76 Problem solving..............................77 Warning and error display ..........................77 Warnings displayed ............................77 Service ..................................78 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Tel: +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com www.envirotecnics.com...
  • Page 6 Für CSA (USA) sind die Gasanalysatoren der 5000er Serie für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen zertifiziert............................91 MCERTS ................................92 Akku und Aufladen ............................92 Reinigungsanweisungen ..........................93 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Tel: +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com www.envirotecnics.com...
  • Page 7 área peligrosa ........................105 MCERTS ................................ 106 Batería y carga ............................. 107 Instrucciones de limpieza ..........................107 Consejos de utilidad ............................. 108 Calibrado ..............................108 Mantenimiento ............................109 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Tel: +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com www.envirotecnics.com...
  • Page 8 Pentru ATEX si IECEx, analizoarele de gaz din seria 5000 sunt certificate Clasificarii de Zona Periculoasa .. 120 Pentru CSA (Canada) analizoarele din seria 5000 sunt sunt certificate Clasificarii de Zona Periculoasa ..122 Glossary of terms ..............................124 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Tel: +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com www.envirotecnics.com...
  • Page 9: Manual Guidelines

    Notes Important/useful information and instructions are shown clearly throughout the manual in a note format. For example: Note: For further information please contact Technical Support at QED on +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 10: Introduction

    Page 10 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual INTRODUCTION This manual explains how to use the GEM5000 portable gas analyser. The GEM5000 is easy to use, calibrate and configure and enables consistent collection of data for improved analysis and accurate reporting, whilst helping to check the digester process is running efficiently.
  • Page 11 Page 11 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual sensor does not infer that the equipment is suitable for the use of gases with a temperature class of less than T1.  The equipment is only certified for use in ambient temperatures in the range -10ºC to +50ºC and should not be used outside this range.
  • Page 12: For Csa (Canada) The 5000 Series Of Gas Analysers Are Certified To Hazardous Area Classification

    Page 12 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual For CSA (Canada) the 5000 series of gas analysers are certified to Hazardous Area Classification CLASS 2258 03 - PROCESS CONTROL EQUIPMENT - Intrinsically Safe and Non-Incendive Systems - For Hazardous Locations Ex ib IIA: Model GA 5000, GEM 5000 and BIOGAS 5000 Methane Detectors;...
  • Page 13: Mcerts

    Page 13 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual MCERTS MCERTS is the UK Environment Agency's Monitoring Certification Scheme. The scheme provides a framework within which environmental measurements can be made in accordance with the Agency's quality requirements. The scheme covers a range of monitoring, sampling and inspection activities.
  • Page 14 Page 14 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual 1. This device may not cause harmful interference. 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 15: Eu Declaration Of Conformity

    Page 15 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual EU Declaration of conformity OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 16 Page 16 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 17: The Gem5000 Gas Analyser

    Page 17 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual THE GEM5000 GAS ANALYSER GEM5000 gas analyser The GEM5000 is an easy to use portable gas analyser designed to aid balancing the gas field, maximise power output and ultimately maximise revenue from CH4 extraction Benefits ...
  • Page 18: Applications

    Page 18 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual  Storage of changes in set-up of gas field.  Data logging. Applications  Gas extraction fields.  Flare monitoring.  Landfill sites. GEM5000 standard product Refrence Hard carry case H2S filter (optional –...
  • Page 19: Gem5000 Optional Products And Accessories

    Note: For more information on the features listed in this section please contact +34 872 080 542 envirotecnics@envirotecnics.com Pitot tube (optional) The GEM5000 gas analyser enables the use of a pitot tube to aid accurate flow measurement. The pitot tube is used for gas extraction systems and the pressure readings are taken in mbar.
  • Page 20: H2S Filter (Optional)

    Page 20 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Note: The anemometer probe is ATEX certified for use in a potentially explosive atmosphere under Ex certificate BVS 04ATEXE194. H2S filter (optional) The GEM5000 gas analyser has the capability to use an H2S filter and is required as standard if the compensated CO cell is fitted and configured at the time the instrument is manufactured.
  • Page 21: Instrument Accessory Products

    Operating Manual Instrument accessory products Optional accessory and replacement parts must ONLY be purchased for the GEM5000 gas analyser direct from QED or your agent. Please contact envirotecnics@envirotecnics.com for further details on pricing and how to order. Description Order Code Hard carry case GF2.5...
  • Page 22 Page 22 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Water trap with barbed filters (pack of 10) GA4.9 Water trap with barbed filters (pack of 30) GA4.9(30) Gas ports connectors (pack of 10) MC10 Sampling tube 5m length flexible PVC tubing (3/16”id) GA2.3 Spare window for the soft carry case GF5.3...
  • Page 23: Gem5000 Instrument Features

    Page 23 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual GEM5000 INSTRUMENT FEATURES Physical characteristics of the instrument panel FRONT REAR On / Off key Charger/temperature port Backlight key Flow inlet Menu key Gas inlet Assistance key USB port Soft-keys Rear label...
  • Page 24: Analyser Features And Keys

    Page 24 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Analyser features and keys Feature Function Front On / Off key Turns the instrument on and off Backlight key Enables the operator to turn the backlight on/off on the analyser display panel.
  • Page 25: General Operational Instructions

    Page 25 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual GENERAL OPERATIONAL INSTRUCTIONS Switching the instrument on To switch on the analyser, press and hold the ‘On/Off’ key. The Geotech logo will display followed by the instrument warm up. Following the instrument warm up, the ‘Date and Time’...
  • Page 26: Switching The Analyser Off

    Page 26 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Switching the analyser off To switch off the analyser, press and hold the ‘On/Off’ key, at which point a clean air purge will be carried out and the instrument will then switch off. If for any reason the analyser ‘locks up’...
  • Page 27: Instrument Led Power States

    Page 27 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Instrument LED power states When the instrument is powered on a LED power light is visible on the front of the analyser, located above the ‘On/Off’ key. The following LED power light states are as follows: Steady yellow Unit turning on.
  • Page 28: Instrument Main Gas Read Screen

    Page 28 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Instrument main gas read screen The ‘Main Gas Read Screen’ is considered to be the normal operating screen and all operations are carried out from this starting point. The actual data shown on this display will depend on the version of the instrument and the options that have been selected.
  • Page 29: Storage

    Page 29 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Storage The analyser should not be exposed to extreme temperature. For example, do not keep the analyser in a hot car. When not in use analysers should be kept in a clean, dry and warm environment, such as an office and protect the analyser with either the soft carry case or store in the hard carry case provided with the instrument.
  • Page 30: Power Supply Front And Back Drawing

    Page 30 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Power supply front and back drawing Charger input: Input voltage: 100-240V AC ± 10% Input frequency: 50-60Hz ± 10% Input current: 0.4A @ 100VAC..0.2A @ 240VAC Charger output Ouput voltage: 10.1VDC max Output current:...
  • Page 31: Warning And Error Codes

    Page 31 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Warning and error codes When switched on the instrument will perform a predetermined self-test sequence taking approximately ten seconds. During this time many of the instrument’s working parameters and settings are checked. If any operational parameters are out of specification or if the pre-programmed recommended calibration/service date has passed, errors or warnings may be displayed.
  • Page 32: Installation Of Xp Drivers

    Page 32 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual  Open this folder and double click the setup.exe (administration rights will be required)  Follow the on-screen instructions, accepting where necessary. (Please note the progress bar doesn’t move for about a minute) Installation of XP Drivers This requires administrator rights.
  • Page 33: Updating The Analyser

    Page 33 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Updating the analyser Once all of the above operations are completed the software is fully installed and the instrument is ready to be updated. This can be done by a user who does not have administration rights on their PC. ...
  • Page 34: Update From File

    Page 34 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Update from file If the update from “Check Internet” option does not work you can try the following steps. Each company may have certain IT policies in place that stop the download of certain files which may stop the successful download of the update file.
  • Page 35: Operation Settings

    Page 35 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Operation settings To access the ‘Operation settings’ menu, select the ‘Menu’ key on the front of the analyser. The following menu is displayed: Operation settings menu Timers The timers function enables the operator to set standard purge times and set auto-power off if the unit is untouched for the period of time specified.
  • Page 36: Gas Check

    Page 36 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Gas Check This option displays the ‘Gas Check’ menu and enables the operator to zero and span the gas channels on the instrument. Historical/previous gas checks data can also be viewed and factory settings can be restored.
  • Page 37: Set Alarms

    Page 37 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual View data Toggle through the reading by selecting ‘Key 4 – Scroll left’ and ‘Key 6 – Scroll right’ on the analyser. Select ‘Key 2 – Page up’ and ‘Key 8 – Page down’ to page through the auxiliary channels listed. Select the soft-key ‘Filter’...
  • Page 38 Page 38 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual to when they alarm (yellow). These can be common or ID specific. Setting up alarms/targets Select the ‘Menu’ button on the front of the analyser to display the ‘Device Settings’ menu. Press the soft key to display ‘Operation Settings’.
  • Page 39: Adjust Flow Fail

    Page 39 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual the optional Gas Analyser Manager (GAM) Software. Adjust flow fail This option enables the operator to adjust the flow fail tolerance of the instrument, i.e. the operator can adjust the sensitivity for when the pump will stop operating on the presence of a blockage or low flow.
  • Page 40: Device Settings

    Page 40 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Select ‘Key 6 – Technician login’ and the following screen is displayed: Technician login Use the cursor keys to move throughout the list of IDs displayed; select the ‘Enter’ key to select choice of ID, default if no IDs are listed or soft-key ‘Skip’...
  • Page 41: Date And Time

    Page 41 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Date and time This option enables the operator to set the instrument date and time or to receive and update the settings automatically from satellite signal. Select the ‘Menu’ key on the front of the analyser to display the ‘Device Settings’ menu followed by ‘Key 1 –...
  • Page 42: Bluetooth (Optional)

    Page 42 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Bluetooth (optional) This option enables the operator to set and utilise Bluetooth technology. This may be useful when downloading gas readings from the analyser to the PC instead of connecting the analyser to a PC via a USB lead.
  • Page 43: Diagnostics

    Page 43 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Device information The information displayed on this screen is informational only and cannot be edited by the operator. The operator may be asked serial number, service due date and version number information when contacting QED.
  • Page 44: Navigation (Optional)

    Page 44 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Note: For further information please contact Technical Support at QED on +44(0)333 800 0088 or email technical@qedenv.co.uk. Navigation (optional) This option enables the operator to switch the ‘GPS Navigation’ functionality on or off. (This is optional and dependent upon purchasing the navigation option).
  • Page 45: Operating Language

    Page 45 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Operating language This option enables the operator to specify the operating language displayed for the instrument. Select ‘Key 1 – Operating Language’ and the following screen is displayed: Set language Set the required language for the gas analyser by selecting the appropriate function key.
  • Page 46: Id Selection

    Page 46 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Units of measurement menu To set the required units of measurement toggle and choose from the following: Key 1 Temperature °C °F Key 2 Flow scfm m3/hr Key 3 Measurement Inches Millimetres...
  • Page 47 Page 47 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual The technician can scroll between the IDs using the following keys on the instrument keypad:  Two (2) and eight (8) move the selection up/down  Four (4) and six (6) move the selection left/right on the list view ...
  • Page 48 Page 48 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Changing the sort order By default the IDs are sorted in the order in which they were transferred to the instrument. To change the sort order between unsorted, sort by name or sorted by distance to travel press Key 0. Sorted by original order (not sorted) Sorted alphabetically Sorted by distance to travel...
  • Page 49: Adjust Backlight

    Page 49 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Note: If the analyser is set to “route mode” (v1.12 and above), the filter box will no longer be there, as you cannot filter in this mode. It will be replaced by “Route” and the route name. Adjust backlight This option enables the operator to adjust the backlight (brightness).
  • Page 50: Adjust Volume

    Page 50 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual This icon represents ‘Auto Dim’ – this enables the backlight idle timeout, which means the backlight will go dim after a specified period of inactivity. This will help save battery life. This icon represents ‘Auto Off’...
  • Page 51: User Prompts

    Page 51 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual User Prompts This option enables the operator to either turn on or off the context-sensitive user prompts which are displayed during the gas sample process. The analyser will have the user prompts on when it is first used, so if they are no required they can be switched off by selecting soft-key ‘6’...
  • Page 52: Taking Readings

    Page 52 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual TAKING READINGS Preliminary checks before taking readings (best practice) Prior to use, it is good practice to ensure that: Step 1 If using GAM ID codes and information have been uploaded from GAM to the analyser.
  • Page 53: Good Practice

    Page 53 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Inhaling hydrogen sulphide gas (H2S) or other harmful gases can cause death. It is the responsibility of the user to ensure that he/she is adequately trained in the safety aspects of using H2S and other harmful gases.
  • Page 54: Change Screen Layout

    Page 54 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Change screen layout Use key 2 to toggle between 2 different ways of viewing the gas reading screen: Default view Alternative view You can use key 4 and key 6 to switch between the gases page and the pressure & flow page. This feature is only available on analysers running on firmware version 1.11 or later.
  • Page 55: Special Action

    Page 55 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Special action This menu enables the operator to perform the additional following functions out of sequence if so desired. From the ‘Main Gas Read Screen’ select the soft-key ‘Special Action’ and the following menu is displayed: Special action menu Note: The list of special action options displayed on the special action menu is dependent upon device type and sequence.
  • Page 56: Configuration Of The Data Logging Option

    Page 56 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Key 6 – Start Logging This action enables the operator to leave the analyser unattended to take samples at a predetermined time. The reading interval and pump run times may be edited prior to commencing the logging cycle.
  • Page 57: Gem Analyser In Ga Mode

    Page 57 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual If for any reason during the logging cycle the inlet port becomes blocked, the analyser will sense this as a ‘Flow Fail’ and the pump will automatically retry until the reading can be obtained. As such care must be taken when positioning the sample tubing to ensure water/moisture ingress does not occur.
  • Page 58: How To Use An Anemometer (Optional)

    Page 58 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual How to use an anemometer (optional) The GEM5000 gas analyser has the facility to attach an anemometer device enabling the site engineer to measure the flow of gas within an extraction system. The anemometer can be set to display two values; m/s (meters per second) and m3/hr (metres cubed per hour).
  • Page 59 Page 59 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual The anemometer must fit centrally (the conical fitting must be set on the probe to half the pipe ID before insertion). The arrow on the tip of the probe must point in the direction of the gas flow. Note: Use the thumb screw to help align the direction of the probe into the gas stream.
  • Page 60 Page 60 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual General handling tips:  Protect the probes against severe vibration.  Do not kink the connector cable (risk of cable breakage).  Never allow hard objects to contact rotating impellers. ...
  • Page 61: How To Use A Pitot Tube (Optional)

    Page 61 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual How to use a Pitot tube (optional) The GEM5000 gas analyser enables the site engineer to take gas measurements using a pitot tube. The Pitot tube is used for gas extraction systems and the pressure readings are taken in mbar. Gas flow is calculated in the analyser in m /hr (metres cubed per hour).
  • Page 62: Fitting A Pitot Tube To A Sample Point

    Page 62 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Fitting a pitot tube to a sample point To take flow readings using a pitot tube, please follow the instructions displayed on the front of the instrument. The user will be prompted to complete each step and should follow the instructions on screen. Note: It is important to fit the pitot tube central and parallel with the pipe.
  • Page 63: How To Use An H2S Filter (Optional)

    Page 63 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual How to use an H2S filter (optional) Cross gas effects on chemical cells Measurements of CO are important in landfill management. The GEM5000 analyser incorporates an improved CO measurement.
  • Page 64: Instructions For Use

    Page 64 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Instructions for use The following diagram shows how to modify the standard water trap and sample tubing to fit the H2S filter. Standard Water Trap and Sample Tubing Cut the Water Sample...
  • Page 65: How To Use A Temperature Probe (Optional)

    Page 65 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual How to use a temperature probe (optional) The temperature probe enables the site engineer to measure the temperature of the gas within a sample point. The GEM5000 gas analyser uses the temperature of the gas to give more accurate flow measurement readings as part of the instrument calculation.
  • Page 66: How To Identify A Borehole Using The Gps Feature (Optional)

    Page 66 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual How to identify a borehole using the GPS feature (optional) An optional GPS feature is available for the GEM5000 gas analyser. It enables the site engineer to automatically locate borehole IDs using GPS satellite signal from predefined borehole IDs uploaded from Gas Analyser Manager.
  • Page 67: Changing The Selected Id

    Page 67 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual If required select soft-key ‘Options’ to go to the ‘Navigation Options’ menu and the following screen is displayed: Navigation options Key 1 Key 1 to toggle between ‘Meters’, ‘Feet’ or ‘Yards’ to define the unit of measurement Key 2 Key 2 to toggle between ‘Manual Scaling’...
  • Page 68: Taking Gas And Flow Measurement

    Page 68 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual GPS signal strength This icon shows the signal strength the analyser’s GPS module is able to provide. Full, okay and fair strength respectively. GPS failure - the GPS was unable to get a line of sight lock on enough satellites.
  • Page 69 Page 69 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 70: Calibration

    Page 70 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual CALIBRATION Calibration introduction The GEM5000 gas analyser is carefully calibrated at manufacture and when returned for service. However, it is sometimes desirable to be able to carry out a calibration process between services. This section outlines the correct procedures to enable the site engineer to field calibrate the gas analyser.
  • Page 71: Calibration Gases

    Page 71 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual The confidence required will be driven by the site specific / user requirements. When undertaking the monitoring with an understanding of the history of the gas levels of that site, a calibration check could be triggered if the readings measured are different to what is expected.
  • Page 72: Calibration Set-Up

    Page 72 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Calibration set-up Do NOT attach the gas supply to the gas analyser before putting the analyser into the ‘Gas Check’ screen. Select ‘Check Spans’ from the ‘Operation Settings’ menu. The regulator supplied with the calibration kit has been configured to deliver a fixed flow.
  • Page 73: Gas Analyser

    Page 73 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual calibration kit. Please refer to the QED website www.geotechuk.com for further information.  The regulator supplied with the calibration kit is pre-set for flow rates and pressure that are factory set. ...
  • Page 74: Gas Check In Fresh Air

    Page 74 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Gas check in fresh air OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 75: Calibration - Mixtures 1, 2 & 3

    Page 75 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Calibration – mixtures 1, 2 & 3 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 76: Restore To Factory

    Page 76 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Restore to factory This option will reset the gas analyser to all of its factory programmed calibration settings and will clear ALL the user defined calibration points. It will not affect or remove ID’s or readings from the analyser. Select ‘Key 2 - Restore to factory’...
  • Page 77: Problem Solving

    Page 77 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual PROBLEM SOLVING This section outlines various warning and error messages which the operator may receive during general operation of the instrument. For further assistance please contact Technical Support at QED on +44(0)333 800 0088 or email technical@qedenv.co.uk.
  • Page 78: Service

    Page 78 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual SERVICE The GEM5000 gas analyser should be regularly serviced to ensure correct and accurate operation. QED recommends a service and recalibration every 6 months. The GEM5000 range is ATEX certified for use in potentially explosive areas. As such it should be serviced only by qualified engineers.
  • Page 79: Warranty Policy

    Page 79 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual WARRANTY POLICY OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 80 Page 80 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 81: Weee Compliance

    Page 81 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual WEEE COMPLIANCE WEEE COMPLIANT The wheelie bin symbol now displayed on equipment supplied by QED Environmental Systems Limited signifies that the apparatus must not be disposed of through the normal municipal waste stream but through a registered recycling scheme.
  • Page 82: Appendices - Safety Instructions

    Page 82 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual APPENDICES – SAFETY INSTRUCTIONS Istruzioni di sicurezza - Italiano Istruzioni per la sicurezza Gli analizzatori di gas serie 5000 possono essere utilizzati per misurare i gas provenienti da discariche o da altre fonti, come descritto in questo manuale.
  • Page 83: Gli Analizzatori Di Gas Serie 5000 Sono Certificati Per La Classificazione Di Aree Pericolose

    Page 83 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual classe T1.  Gli apparecchi sono certificati solo per l’uso a temperatura ambiente compresa tra  -10ºC e +50ºC e non vanno utilizzati al di fuori di questo intervallo. ...
  • Page 84: Gli Analizzatori Di Gas Della Serie 5000 Sono Certificati Con Riferimento Alla Classificazione Delle Aree Pericolose Secondo Csa (Usa)

    Page 84 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Rilevatori di metano Modello GA 5000, GEM 5000 e BIOGAS 5000; portatili, a batteria, con pacco batterie non sostituibile sul campo, cod. parte 20087 o 2011113; intrinsecamente sicuri, per circuiti intrinsecamente sicuri “[ib]”...
  • Page 85: Mcerts

    Page 85 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual MCERTS MCERTS sta per Monitoring Certification Scheme, il programma di certificazione della Environment Agency, l’istituzione britannica per la protezione ambientale. Il programma offre uno schema in base al quale effettuare le misurazioni ambientali rispettando i requisiti qualitativi dell’Environment Agency e comprende varie attività...
  • Page 86: Istruzioni Per La Pulizia

    Page 86 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Caricabatteria: Tensione d’ingresso: 100-240V CA +/- 10% Frequenza d’ingresso: 50-60Hz +/- 10% Corrente d’ingresso: 0,4A@100VCA .. 0,2A@240VCA Tensione d’uscita: 10,1VCC max Corrente d’uscita: 1,5A max Nota: Collegare il caricabatteria all’elettricità di rete utilizzando l’adattatore necessario. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla casa produttrice.
  • Page 87: Taratura

    Page 87 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Taratura I gas di taratura possono essere pericolosi. Per ciascun gas da utilizzare, leggere preventivamente la relativa scheda tecnica di sicurezza, accertandosi di comprenderne il contenuto. Il regolatore fornito col kit di taratura è stato configurato per permettere l’erogazione di un flusso fisso. Dato che il flusso del regolatore è...
  • Page 88: Parti Riparabili Dall'utente

    Page 88 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Parti riparabili dall’utente: Non vi sono parti riparabili dall’utente all’interno dello strumento. Le parti seguenti possono essere riparate: Filtro acqua in Va controllato regolarmente per evidenziare eventuali ostruzioni, condensa o linea danneggiamenti e sostituito se necessario.
  • Page 89: Sicherheitshinweise - Deutsch

    Page 89 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Sicherheitshinweise - Deutsch Sicherheitsvorschriften Die Gasanalysatoren der 5000er Serie können zum Messen der Gase von Deponien und anderen Quellen wie in diesem Handbuch beschrieben verwendet werden. Der Bediener kann bei Verwendung des Geräts schädlichen Gasen ausgesetzt werden. Das Einatmen dieser Gase kann gesundheitsschädlich und in manchen Fällen sogar tödlich sein.
  • Page 90: Für Csa (Kanada) Sind Die Gasanalysatoren Der 5000Er Serie Für Den Einsatz In Explosionsgefährdeten Bereichen Zertifiziert

    Page 90 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual eingesetzt werden.  Die Geräte sind nur für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen im Bereich von -10 °C bis +50 °C zertifiziert und sollten nicht außerhalb dieses Bereichs eingesetzt werden. ...
  • Page 91: Für Csa (Usa) Sind Die Gasanalysatoren Der 5000Er Serie Für Den Einsatz In Explosionsgefährdeten Bereichen Zertifiziert

    Page 91 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Ex ib IIA: Methandetektoren Modell GA5000, GEM5000 und BIOGAS 5000; tragbar, batteriebetrieben mit nicht im Feld austauschbarem Akkupack Teilenr. 20087 oder 2011113; eigensicher, bietet eigensichere Kreise („[ib]“ für Zone 1) für Temperaturfühler Modell GFS.2 (Anschluss B), mit Entitätsausgabenparameter wie unten aufgeführt;...
  • Page 92: Mcerts

    Page 92 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual MCERTS MCERTS ist das Monitoring Certification Scheme (Zertifizierungsprogramm für Überwachungsgeräte) der britischen Umweltagentur. Das Programm bietet einen Rahmen, in dem Umgebungsmessungen gemäß den Qualitätsanforderungen der Agentur durchgeführt werden können. Es umfasst eine Reihe von Überwachungs-, Probenahme- und Prüfaufgaben.
  • Page 93: Reinigungsanweisungen

    Page 93 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Das Gerät darf NUR mit dem mitgelieferten Akkuladegerät aufgeladen werden. Das Akkuladegerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Bitte sorgen Sie für ausreichende Belüftung während des Aufladens. Ladegerät: Eingangsspannung: 100-240 V AC +/- 10 %...
  • Page 94: Kalibrieren

    Page 94 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Kalibrieren Eichgase können gefährlich sein. Vor dem Verfahren müssen die Materialsicherheitsdatenblätter aller verwendeten Gase gelesen und verstanden werden. Der mit dem Kalibrierset gelieferte Regulator wurde so konfiguriert, dass er einen unveränderlichen Durchfluss liefert.
  • Page 95: Teile, Die Durch Den Benutzer Gewartet Werden Können

    Page 95 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Teile, die durch den Benutzer gewartet werden können: Im Gerät gibt es keine Teile, die durch den Benutzer gewartet werden können. Die folgenden Teile können durch den Benutzer gewartet werden: Filtro acqua in linea Er muss regelmäßig auf Verstopfungen, Feuchtigkeit bzw.
  • Page 96: Consignes De Sécurité - Français

    Page 96 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual CONSIGNES DE SECURITE - FRANÇAIS Instructions concernant la sécurité Les analyseurs de gaz de la série 5000 sont conçus pour mesurer les gaz des sites d'enfouissement et d'autres sources, comme le décrit le présent manuel. L'opérateur risque d'être exposé...
  • Page 97: Pour Csa (Canada), L'analyseur De Gaz De La Série 5000 Est Certifié Pour La Catégorie Zone Dangereuse

    Page 97 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual  Le matériel est certifié uniquement pour une utilisation à température ambiante entre -10ºC et +50ºC et ne doit pas être utilisé en dehors de cette plage. ...
  • Page 98 Page 98 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Détecteurs de méthane Modèle GA5000, GEM5000 et BIOGAS 5000 ; appareils portatifs, avec batterie alimentée par bloc de batterie (numéro de pièce 20087 ou 2011113) non remplaçable sur place ; à sécurité intrinsèque et fournissant des circuits à...
  • Page 99: Mcerts

    Page 99 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual MCERTS MCERTS est le programme de certification de la surveillance, établi par l'agence britannique à l'Environnement. Ce programme forme le cadre dans lequel des mesures environnementales peuvent être effectuées conformément aux exigences de qualité...
  • Page 100: Instructions De Nettoyage

    Page 100 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Chargeur: Tension d'entrée : 100-240 V CA +/- 10 % Fréquence d'entrée : 50-60 Hz +/- 10 % Courant d'entrée : 0,4 A@100 V CA.. 0,2 A@240 V CA Tension de sortie : 10,1 V CC max Courant de sortie : 1,5 A max Remarque: Connecter le chargeur à...
  • Page 101: Entretien

    Page 101 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Les gaz d'étalonnage peuvent être dangereux. Pour chaque gaz utilisé, il convient de lire et de comprendre la fiche de données de sécurité correspondante avant de poursuivre. Le régulateur fourni avec le kit d'étalonnage a été...
  • Page 102 Page 102 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Filtre à eau en ligne Contrôler ce filtre régulièrement pour rechercher la présence d'obstructions, d'humidité ou de dommages ; le remplacer si besoin est. L'appareil ne doit jamais être utilisé sans le filtre à...
  • Page 103: Instrucciones Para Un Uso Seguro - Español

    Page 103 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO - ESPAÑOL Instrucciones de seguridad La serie 5000 de analizadores de gas puede usarse para medir gases de vertederos y otras fuentes de la forma descrita en este manual.
  • Page 104: Instrucciones De Seguridad (Español)

    Page 104 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Instrucciones de seguridad (español) (Directiva europea ATEX de referencia ATEX directive 2014/34/EU) Las siguientes instrucciones se aplican a los instrumentos cubiertos por los números de certificado SIRA 11ATEX2197X y la norma IECEx SIR 11.0089X: ...
  • Page 105: Con Respecto A La Csa (Canadá), La Serie 5000 De Analizadores De Gas Cuenta Con La Certificación De Clasificación De Área Peligrosa

    Page 105 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual  El intervalo de presión relativa es +/- 500 mbar. Tenga en cuenta que, sin embargo, la presión de entrada no debería exceder +/- 500 mbar ni la presión de salida +/- 100 mbar en relación a la presión atmosférica. Con respecto a la CSA (Canadá), la serie 5000 de analizadores de gas cuenta con la certificación de clasificación de área peligrosa CLASE 2258 03 - EQUIPO DE CONTROL DE PROCESOS - Sistemas intrínsecamente seguros y no inflamables - Para...
  • Page 106: Mcerts

    Page 106 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual AEx ib IIA: Detectores de metano modelos GA5000, GEM5000 y BIOGAS 5000; paquete de batería portátil, alimentado por batería no recambiable en el lugar de uso N/P 20087 o 2011113; intrínsecamente seguro y con circuitos intrínsecamente seguros (“[ib]”...
  • Page 107: Batería Y Carga

    Page 107 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Los instrumentos con la certificación MCERTS han sido evaluados por un organismo independiente con el fin de garantizar el cumplimiento con determinadas exigencias de rendimiento. Además, el fabricante de un producto con certificación MCERTS está...
  • Page 108: Consejos De Utilidad

    Page 108 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual zona en la que pueda liberarse con seguridad. El instrumento también puede emitir gases peligrosos si se purga con aire limpio. Consejos de utilidad  En los desplazamientos, el analizador de gas debe llevarse en el interior del vehículo (nunca en el maletero), con objeto de evitar daños por temperaturas extremas o posibles impactos.
  • Page 109: Mantenimiento

    Page 109 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Mantenimiento Debe realizarse regularmente el mantenimiento de la serie 5000 de analizadores de gas con el fin de garantizar el funcionamiento correcto y preciso. QED recomienda que se lleve a cabo el mantenimiento y el recalibrado cada 6 meses.
  • Page 110: Instruções Para Uso Seguro - Português

    Page 110 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual INSTRUÇÕES PARA USO SEGURO – PORTUGUÊS Instruções de Segurança A série 5000 de analisadores de gás pode ser utilizada para a medição de gases de aterros e de outras fontes, tal como descrito no manual.
  • Page 111: Para Csa (Canadá) A Série 5000 De Analisadores De Gases São Certificados Para Classificação De Área Perigosa

    Page 111 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Não carregue, recarregue ou abra o equipamento em locais explosivos. Em áreas perigosas somente utilize a “sonda de temperatura TP-5000” no conector B. Conector C (Uo=10V,lo=5mA,Po=50mW,Ci=0,Li=0,Co=100uF,Lo=1000mH), Conector B (Uo=5V,lo=6mA,Po=7mW,Ci=0,Li=0,Co=100uF,Lo=1000mH) FONTES MÁXIMAS NÃO PERIGOSAS Conector A –...
  • Page 112 Page 112 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Parâmetros de entidade Conector Uo (V) Io (mA) Po (mW) Co (uF) Lo (mH) Ci (uF) Li (mH) 1000 10.0 1000 Nota: Este dispositivo foi testado apenas para recursos de segurança elétrica. Para CSA (USA) a série 5000 de analisadores de gases são certificados para a classificação de área de perigosa.
  • Page 113: 安全须知 - 中文

    Page 113 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual 安全须知 - 中文 5000系列气体分析仪可用来测量本手册中描述的填埋气及其它来源的气体成分。 操作员在使用仪器的过程中可能会接触到有毒有害气体。 吸入这些气体可能有害健康,在某些情况下这种损害可能是致命的。 操作员的责任是在使用仪器前,确保他 /她在使用气体的安全性方面受过足够的培训,并且 操作时按照正确和适当的程序。 特别要注意的是,当测量有害气体浓度时,仪器排出的尾气必须通过气管排出到安全的区域 用泵抽入干净空气可以把仪器内残留的有害气体排走。 本仪器设计可在危险区域定义中的易爆环境下使用。 本仪器设计可用于测量低量程的气体浓度,但并没有认证证明可以用于测量潜在爆炸性环境 中气体使用。 操作员的责任是,确定一个对于特定的应用环境所需的设备保护模式和分类,以及这些气体 是否会产生一个潜在的爆炸性气体环境。 注意:气体分析仪是敏感性的科学器材,如果不按照制造商制定的方式使用仪器,可能会给仪器带来 损害。 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 114 Page 114 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual 仪器安全使用指南 5000 系列气体分析仪已被 ATEX 及 IECEx 认证可用于危险性的爆炸区域。 II 2G Ex ib IIA T1 Gb (Ta = -10ºC to +50ºC) 遵守操作要求非常重要。为特定的应用环境选定不同的保护模式及分类是操作员的责任。 参考欧洲ATEX指令 2014/34/EU) 以下的说明适用于已取得SIRA 11ATEX2197X 认证号码及IECEx Directive SIR 11.0089X认证号码的设备。 ...
  • Page 115 Page 115 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual  设备如需要连接 USB 线,需要在安全低电压或保护低电压的安全区下连接。  只有 Geotechnical 公司所配置电池组(编号 20087 )允许用于替换设备电池组。电池组的更换 需要在安全区域下进行。  只允许使用 GF3.9 型号充电器通过 B 连接头给设备充电。  如果设备有可能接触到腐蚀性物质,例如酸性液体或气体,可能会对设备金属有腐蚀影响,或溶 剂可能会影响到设备的高分子材料。用户有责任采取适当的预防措施,例如把定期检查作为常规 检查的一部分,或者建立材料数据表,注明能对某些特殊化学物质有防腐功能,以防受到不利影 响。  压差范围为 +/-500mbar 。注意:输入压力不能超过大气压力的 +/-500mbar 范围,输出压力 不能超过大气压力的...
  • Page 116 Page 116 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual 或CSA(USA)5000系列气体分析仪的危险区域等级认证。 CLASS 2258 83—过程控制设备 - 本质安全和非易燃系统 - 用于危险场所 - 美国标准认证 型号GA5000,GEM5000和Biogas5000沼气分析仪;便携式,内置电池组(P/N 20087);本质安全,并提 供本安电路(“[ib]” 1区)GF5.2型号温度探头(B连接头),实际输出参数如下表;温度代码T1;-10 ºC  温 度  +50ºC。 实际参数 Uo (V) Io (mA) Po (mW) Co (uF) Lo (mH) Ci (uF)
  • Page 117: Instrukcje Dotyczące Bezpiecznego Stosowania - Polskie

    Page 117 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO STOSOWANIA – POLSKIE Instrukcje bezpieczeństwa Analizatory serii 5000 mogą być używane wyłącznie do pomiarów gazów na składowiskach oraz w innych miejscach, opisanych w instrukcji. Operator może mieć...
  • Page 118: Kanada: Analizatory Serii 5000 Posiadają Certyfikat Dla Poniższej Klasy Zagrożenia Eksplozją

    Page 118 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual  Do pomiarów temperatury w strefie niebezpiecznej służy wyłącznie termopara o nr katalogowym GF5.2 (SIRA 11ATEX2197X and IECEx SIR11.0089X). Do pomiarów przepływu w strefie niebezpiecznej służy wyłącznie anemometr o nr katalogowym GF5.4 (BVS 04ATEXE194). Nie należy podłączać innych urządzeń w strefie niebezpiecznej, w tym używać...
  • Page 119 Page 119 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Modele Biogas 5000, GA 5000, GEM 5000: przenośny, zasilany baterią niewymienialną w strefie zagrożenia (Battery Pack P/N 20087 lub 2011113), samoistnie bezpieczny i kompatybilny do termopary (Model GF 5.2). Klasa temperaturowa: T1;...
  • Page 120: Instrucțiuni De Siguranță - Română

    Page 120 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ - ROMÂNĂ Instructiuni de protective Analizoarele de gaz din seria 5000 pot fi utilizate pentru masurarea gazelor din instalatiile din gropile de gunoi si alte surse precum cele descrise in acest manual. Operatorul poate fi expus gazelor nocive in timpul utilizarii instrumentului.
  • Page 121 Page 121 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual  Echipamentul poate contine senzori de gaz pentru detectarea anumitor gaze. Includerea unui senzor nu presupune ca echipamentul este adecvat pentru utilizarea gazelor cu o clasa de temperatura mai mica de ...
  • Page 122: Pentru Csa (Canada) Analizoarele Din Seria 5000 Sunt Sunt Certificate Clasificarii De Zona Periculoasa

    Page 122 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual presiunea de iesire nu trebuie sa depaseasca +/- 100 mbar in raport cu presiunea atmsoferica. Pentru CSA (Canada) analizoarele din seria 5000 sunt sunt certificate Clasificarii de Zona Periculoasa CLASS 2258 03 –...
  • Page 123 Page 123 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual 10.0 1000 Notă: Acest dispozitiv a fost verificat doar pentru caracteristici de siguranta eléctrica. OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd.
  • Page 124: Glossary Of Terms

    Page 124 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual GLOSSARY OF TERMS 5000 series The 5000 series refers to the GA5000, GEM5000 and the BIOGAS 5000 gas analysers. Analyser error messages Operational errors are prefixed on the analyser by the word ERROR followed by an error code.
  • Page 125 Page 125 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual CIRIA The CIRIA guideline ‘Assessing the risks posed by hazardous ground gases to buildings’ proposes that gas concentrations and flow rates should be monitored. Clean air purge Process used to clear out gas from the sample tube and analyser prior to taking a new reading.
  • Page 126 Page 126 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Gas Analyser Manager Also referred to as GAM. PC based software which enables the operator to upload and download information to/from the analyser. Gas Analyser Manager enables operators to maximise the operation of their gas analyser.
  • Page 127 Page 127 of 127 G E M 5 0 0 0 Operating Manual Main gas read screen The main analyser screen for normal operations and all operations are carried out from this screen. Material data sheet Document from which information about a certain substance can be obtained.
  • Page 128 OMGEM5KN Iss.09 © QED Environmental Systems Ltd. Envirotecnics Global Service SL Oficinas y Fabricación:Calle dels Pirineus s/n (esquina Espinau) 17460 - Celrà - Girona Tel: 872 080 542 Fax: 872 080 543 Delegación Madrid: Avda. de Castilla 28 - 28830 - Tel: 916 780 039 Servicio al cliente: envirotecnics@envirotecnics.com...

Table of Contents