Do you have a question about the EASYMIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Luvion EASYMIX
Page 1
EASYMIX WATER DISPENSER Handleiding & Veiligheidsintructies Manual & Safety Instructions Manuel d’utilisation & Consignes de sécurité Bedienungsanleitung & Sicherheitshinweise...
Page 2
Thank you for purchasing the Luvion® EasyMix Water Dispenser. With this instruction manual you have all the information to quickly start using your Luvion® product. Please preserve this guide for further refer- ence. Merci d’avoir acheté le Luvion® EasyMix Water Dispenser. Avec ce manuel d’utilisation, vous disposez de toutes les informations pour commencer à...
Page 3
WAARSCHUWINGEN WANNEER DEZE INSTRUCTIES NIET OPGEVOLGD WORDEN, KAN DIT TOT VERHITTING OF BESCHADIGING VAN UW PRODUCT LEIDEN. Uitsluitend bestemd voor gebruik door volwassenen. ALLE INSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN ALVORENS UW FLESSENBEREIDER TE GEBRUIKEN. WAARSCHUWING: Wanneer het snoer beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant, zijn klantenservice of een ander bevoegd persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Page 4
VEILIGHEIDSINTRUCTIES ALLE BIJGAANDE INSTRUCTIES AANDACHTIG LEZEN ALVORENS DE FLESSENBEREIDER TE GEBRUIKEN. • Het apparaat of de stekker nooit in water of ander vloeistof dompelen, om elektrische schokken te voorkomen. • Gebruik het apparaat uitsluitend voor het verwarmen en verdelen van water. Ieder ander gebruik kan gevaarlijk zijn.
Page 5
Keep INSTELLING VAN DE Warm WATERTEMPERATUUR VERWARMING VAN Weergave van Boil HET WATER TOT 100 °C de temperatuur Keep Warm Boil Auto Auto KOKEN WATER/KOELEN Waterverdeler Van functie veranderen Verhoging van Verlaging van de verwarmingstemperatuur de verwarmingstemperatuur ON/OFF TECHNISCHE GEGEVENS •...
Page 6
INGEBRUIKNAME VOOR DE 3 FUNCTIES 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Plaats een zuigfles of een houder onder de wateruitlaat. 3. Giet water in het waterbakje van de flessenbereider (max. 1,1 L). 4. Voor het inschakelen van het apparaat: houd de knop ON/OFF 1,5 seconden ingedrukt .
Page 7
FUNCTIE 2 • UW WATER OP 100 °C LATEN KOKEN 1. Druk een keer op de knop MODE om de functie Boil te kiezen. Boil 2. Zodra de functie gekozen is en terwijl de weergave knippert, kiest u de temperatuur die u na het koken wilt hebben (tussen 38 °C en 85 °C) door een druk op de knoppen Wanneer u uw temperatuur gekozen heeft, hoort u een pieptoon.
Page 8
ONDERHOUDSGIDS • Voor een optimale reiniging van het product, volgt u de instructies van functie 3 . • Volg voor een regelmatige reiniging van het apparaat de mode 3 . • Haal altijd de stekker uit het stopcontact en controleer of de schaal koud is. •...
Page 9
WARNINGS FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN YOUR PRODUCT OVERHEATING OR BECOMING DAMAGED. Intended for use by adults only. READ ALL THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING YOUR BABY BOTTLE WATER HEATER. • WARNING: To avoid danger, if the electrical cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service department or a qualified electrician.
Page 10
SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL THE ATTACHED INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE BABY BOTTLE WATER HEATER. To prevent the risk of electric shock, do not immerse the apparatus or its electrical cord in water or any other liquid. • Do not use the appliance for any purpose other than heating and dispensing water. Using it for any other purpose may be dangerous.
Page 11
WATER Keep Warm TEMPERATURE SETTING HEATS THE WATER Boil TO 100 °C Temperature display BOILING/ Keep Warm Boil Auto Auto COOLING DOWN Water dispenser Select function Increase Reduce the heating temperature the heating temperature ON/OFF TECHNICAL SPECIFICATIONS • Input: 220V – 240V ~ 50/60 Hz. •...
Page 12
STARTING THE 3 FUNCTIONS 1. Plug in the appliance. 2. Place a baby bottle or container underneath the water outlet. 3. Pour water into the baby bottle water heater (1.1L maximum). 4. Switch on the appliance: press the ON/OFF button for 1.5 seconds .
Page 13
FUNCTION 2 • BOILING YOUR WATER TO 100 °C 1. Press the MODE button twice to choose the function Boil. Boil 2. When you have selected the function and the display is flashing, choose the temperature you wish to reach after boiling (between 38 °C and 85 °C) by pressing the buttons.
Page 14
CLEANING • To thoroughly clean your appliance, follow the recommendations for function 3 . • To regularly clean the appliance, use function 3 • always unplug the appliance and ensure the tank is cold. • clean the outer casing with a soft damp cloth. Leave to dry naturally.. PROBLEMS POSSIBLE CAUSES SOLUTION...
Page 15
AVERTISSEMENTS NE PAS SUIVRE CES INSTRUCTIONS PEUT FAIRE SURCHAUFFER OU ENDOMMAGER VOTRE PRODUIT. Destiné à être utilisé par des adultes seulement. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER VOTRE PRÉPARATEUR DE BIBERON. • AVERTISSEMENT : si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Page 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CI-JOINTES AVANT D’UTILISER LE PRÉPARATEUR DE BIBERONS. • Pour se protéger des décharges électriques, n’immergez pas l’appareil, ou le cordon dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • N’utilisez pas l’appareil pour un autre usage que pour chauffer et distribuer de l’eau, tout autre utilisation peut-être dangereuse.
Page 17
RÉGLAGE DE Keep Warm LA TEMPÉRATURE DE L’EAU CHAUFFE L’EAU Boil À 100 °C Affichage de la température POUR FAIRE BOUILLIR / Keep Warm Boil Auto Auto REFROIDIR L’EAU Dispenseur d’eau Changement de fonction Augmenter la température Diminuer la température de chauffe de chauffe MARCHE / ARRÊT...
Page 18
MISE EN ROUTE POUR LES 3 FONCTIONS 1. Branchez l’appareil. 2. Mettez un biberon ou un contenant sous la sortie d’eau. 3. Versez de l’eau dans la cuve du préparateur de biberon (1,1 L maximum). 4. Pour allumer l’appareil : appuyéz 1,5 secondes sur le bouton ON/OFF .
Page 19
FONCTION 2 • FAIRE BOUILLIR VOTRE EAU À 100 °C 1. Appuyez deux fois sur le bouton MODE pour choisir la fonction Boil . Boil 2. Dès que la fonction a été choisie et pendant que l’affichage clignote, choisissez la température que vous souhaitez retrouver après ébullition (entre 38 °C et 85 °C) en appuyant sur les boutons Lorsque vous avez choisi votre température, vous entendrez...
Page 20
GUIDE D’ENTRETIEN • Pour un nettoyage optimal du produit, suivez les recommandations de la fonction 3 . • Pour un nettoyage régulier de l’appareil, procédez au mode 3 . • Débranchez toujours l’appareil et assurez vous que la coque est froide. •...
Page 21
WARNHINWEISE NICHTBEACHTUNG DER ANWEISUNGEN KANN ZU ÜBERHITZUNG ODER BESCHÄDIGUNG IHRES PRODUKTES FÜHREN. Darf nur von Erwachsenen verwendet werden. VOR GEBRAUCH DES FLÄSCHCHENZUBEREITERS ALLE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCHLESEN. • HINWEIS: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, dessen Kundendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation ersetzt werden.
Page 22
SICHERHEITSHINWEISE VOR GEBRAUCH DES FLÄSCHCHENZUBEREITERS SIND ALLE ANWEISUNGEN DER BEILIEGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHZULESEN. • Damit es nicht zu Stromschlägen kommt, weder Gerät, noch Stromkabel in Wasser oder eine andere Flüssig- keit tauchen. • Verwenden Sie das Gerät nur zum Erhitzen und zur Abgabe von Wasser. Jegliche andere Verwendung ist möglicherweise gefährlich.
Page 23
EINSTELLUNG Keep Warm WASSERTEMPERATUR ERHITZUNG Boil DES WASSERS AUF 100 °C Temperaturanzeige ZUM ABKOCHEN/ Keep Warm Boil Auto Auto ABKÜHLEN DES WASSERS Wasserspender Funktionswechsel Aufwärmtemperatur Aufwärmtemperatur erhöhen senken ON / OFF TECHNISCHE DATEN • Eingangsleistung: 220V – 240V ~ 50/60 Hz. •...
Page 24
INBETRIEBNAHME DER 3 FUNKTIONEN 1. Das Gerät an das Stromnetz anschließen. 2. Ein Babyfläschchen oder einen anderen Behälter unter den Wasserauslauf stellen. 3. Wassertank des Fläschchenzubereiters mit Wasser befüllen (max. 1,1 l). 4. Gerät einschalten: ON/OFF-Taste 1,5 Sekunden lang gedrückt halten Das Gerät und das Bedienfeld schalten sich ein.
Page 25
FUNKTION 2 • WASSER BEI 100 °C ABKOCHEN 1. Drücken Sie zweimal auf die Taste „MODE“ , um die Funktion Boil auszuwählen. Boil 2. Sobald die Funktion ausgewählt wurde und solange die Anzeige blinkt, können Sie die Temperatur auswählen, auf die das Wasser nach dem Abkochen abgekühlt werden soll (zwischen 38 °C und 85 °C), indem Sie auf die Tasten drücken.
Page 26
PFLEGEANWEISUNG • Für eine optimale Reinigung des Geräts befolgen Sie die unter Funktion 3 aufgeführten Empfehlungen. • Die regelmäßige Reinigung des Geräts ist im Abschnitt über die Funktion 3 beschrieben. • Vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker ziehen und prüfen, ob das Gehäuse kalt ist. •...
Page 28
Luvion® Premium Babyproducts Delft, The Netherlands Visit us on www.Luvion.com...
Need help?
Do you have a question about the EASYMIX and is the answer not in the manual?
Questions and answers