Do you have a question about the UniMAX-P CE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for SHUFT UniMAX-P CE
Page 1
REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINUNG UniMAX-P 450CE UniMAX-P 800CE UniMAX-P 1000CE UniMAX-P 1500CE [ lt ] Techniniai duomenys [ ru ] Технические данные [ en ] Technical data [ de ] Technische Daten Įmonė...
Page 2
UniMAX-P CE Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip, Все поставляемые агрегаты упакованы на Units are packed in the factory to complay Lagern Sie die Anlage in seiner Originalver- kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas. Iš- заводе таким образом, чтобы обеспечить needs of normal transportation handling. Use packung trocken und wettergeschützt.
Page 3
UniMAX-P CE gaminamus arba tiekiamus produktus, turi - Не используйте агрегат в взрывоопасной и gestellten bzw. gelieferten Produkte müssen įsitikinti produktų tinkamumu kliento pasirinktai агрессивные элементы содержащей среде. sich die Kunden vergewissern, ob die Pro- aplinkai. - Перед тем как выбрать изготавливаемые...
Page 4
UniMAX-P CE 450CE 800CE 1000CE 1500CE - fazė/įtampa - фаза/напряжение [50 Hz/ ~1, 230 ~1, 230 ~3, 400 ~3, 400 - phase/voltage VAC] Šildytuvas - Phase/Spannung Нагреватель Heizregister - naudojama galia Heater - потребляемая мощность [kW] - power consumption - Leistungsaufnahme Šilumokaičio priešužšaliminis šildytuvas...
Page 5
UniMAX-P CE UniMAX-P 450CE UniMAX-P 800CE UniMAX-P 1000CE UniMAX-P 1500CE Šalinimo вытяжной exhaust abluft Plotis Ширина L [mm] Width Breite Aukštis Высота H [mm] Height Höhe Gylis Глубина Filtrų klasė ir matmenys L2 [mm] Depth Класс фильтров и размеры Tiefe...
Page 6
UniMAX-P CE UniMAX-P 450CE, UniMAX-P 800CE UniMAX-P 1000CE, UniMAX-P 1500CE Kondensato nubėgimo 0 -1 vamzdelis Трубка отвода конденсата Draining connection Abtropfverbindung Kondensato nubėgimo vamzdelis Трубка отвода конденсата Draining connection Abtropfverbindung - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir - Монтажные работы должны выполняться...
Page 7
UniMAX-P CE Rekuperatorius 1 ant pagrindo statomas taip, Das WRG-Gerät 1 wird so montiert, dass Рекуператор 1 устанавливается на осно- AHU (1) is built on a foundation in a such way kad rekuperatoriaus 1 šonas su kondensato die Seitenwand des WRG-Gerätes 1 mit dem вание...
Page 8
UniMAX-P CE IV - šalinamo oro ventiliatorius IV - вентилятор вытяжного воздуха IV - exhaust air fan IV - Abluftventilator PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - вентилятор приточного воздуха PV - supply air fan PV - Zuluftventilator PR - пластинчатый теплообменник...
Page 9
UniMAX-P CE PASTABA: Naudojant elektrinį šildytuvą, AVS jungimas negalimas. Žiūrėti skyriaus „Reko- mendacijos sistemos derinimui“ punktą „Elektrinis/vandeninis tiekiamo oro šildytuvas“. ВНИМАНИЕ: Используя электрический нагреватель, AVS подключение не допускается. Смотрите раздел “Рекомендации по наладке системы” пункт “Электрический / водяной обогреватель приточного воздуха”.
Page 10
UniMAX-P CE liuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį oro tempe- открывается обходная заслонка или, если в sensor, but also according to the extracted air dargestellt. ratūros jutiklį, bet ir pagal ištraukiamąjį (kaip šią устройстве есть роторный теплообменник, sensor (see FLEX panel description II.6.5.3 for Lufttemperatur des Raums (der Räume)
Page 11
UniMAX-P CE tiklį (ištraukiamo oro) (tuo atveju, kai neprijungti устройство работает тогда, когда температура Sommerbetriebsart genannt. slėgio keitikliai). забираемого наружного воздуха ниже Der Benutzer kann die Motorgeschwindigkeit установленной температуры (см. Описание in drei Stufen (Stufengeschwindigkeiten werden FLEX, пункт II-6.3.3), это так называемый...
Page 12
UniMAX-P CE Rekuperatorius gali būti prijungiamas prie BMS Рекуператор может быть подключен к сети The recuperator can be connected to the BMS Der Rekuperator kann an einen BMS-Netz tinklo naudojant ModBus protokolą . BMS, использую протокол ModBus. network by using the ModBus protocol.
Page 13
UniMAX-P CE P a v. 4 Р и с . 4 F i g . 4 A b b . 4 Mikrojungikliai 1 ir 2 Микровыключатели 1 и 2 Microswitches 1 and 2 Mikroschalter 1 und 2 Pavadini- Funkcija ModBus Aprašymas...
Page 14
UniMAX-P CE [ lt ] - Šildytuvo indikacija [ ru ] - Индикация нагревателя Heater 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Heater indication [ de ] - Anzeige des Heizers [ lt ] - Ventiliatorių greičio nustatymai [ ru ] - Настройки скорости вентиляторов...
Page 15
X34.8 X33.19 T.WAT EXT- L supply X33.20 X40.1 L control X32.1 X41.1 X40.2 X32.4 X41.2 X40.3 UniMAX-P CE AC.N X35.2 120V RS485_2 X38.1 X35.1 PUMP X38.2 RS485_1 230V B.0.10 X33.13 PASTABA: prijungti ir (arba) atjungti nuotolinį ПРИМЕЧАНИЕ: подключить и (или) отключить...
Page 16
P - DX cooler protection, differential pressure ATR - autotransformer 7A(1610V TE - exhaust air temperature sensor. switch. UniMAX-P CE DTJ100 - extract air humidity + temperature sensor. UniMAX-P 1000CE 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 X16.5...
Page 17
UniMAX-P CE įrenginiu (kiek leidžia jutiklio kabelis) iki pirmojo Температурные датчики, преобразовате- tion devices (within the confines of sensor cable) swandler (falls sie zusätzlich gebraucht werden) oro transportavimo sistemos atsišakojimo, up to the first branch or turn of the air transporta- müssen möglichst fern von der Lüftungsanlage...
Page 18
UniMAX-P CE ŠVOK gnybtai Клеммы OBK terminals Klemmen Išėjimas Виход Sąvarža Скоба Hose clamp Schlauchschelle Įėjimas Вход Oro srauto kryptis Направление потока воздуха Airflow direction Luftstromrichtung Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo įrenginys Aгрегат для обогрева, вентиляции и кондиционирования Heating, ventilation and air conditioning unit Heizungs-, Lüftungs- und Klimaeinrichtung...
Page 19
UniMAX-P CE • [ lt ] - Patikrinti valdiklio RG1 elektrinio šildytuvo valdymo įtampą. • Prijungti multimetrą prie gnybtų esančių RG1 valdiklyje B0.10 ir COM gnybtų. Įtampos vertė turi palaipsniui keistis priklausimai nuo pareikalaujamos oro temperatūros ir jutiklių išmatuotos reikšmės.
Page 20
UniMAX-P CE • [ lt ] - Išjunkite maitinimo įtampą. Tiekiamo oro temperatūros jutiklio (TJ) gedimas Неисправность датчика температуры • Atjunkite atitinkamą jutiklio kištuką nuo automatikos. приточного воздуха (TJ) • Pamatuokite ir patikrinkite jutiklio varžą pagal žemiau pateiktą priklausimybę (pav 1a). Jei Supply air temperature sensor (TJ) fault gauti matavimo rezultatai neatitinka nurodytų...
Page 22
UniMAX-P CE LED2 Oro sklendė uždaryta LED2 Воздушная заслонка закрыта LED2 Air damper close LED2 Luftklappe zu LED2+ LED2+ LED2+ LED2+ Oro sklendė atidaryta Воздушная заслонка открыта Air damper open Luftklappe auf LED3 LED3 LED3 LED3 LED4 LED4 LED4 LED4 Vandens vožtuvas atidarytas...
Page 23
UniMAX-P CE Valdymo pultelis (FLEX) Пульт управления (FLEX) RS485_1 Remote controller (FLEX) Bedienpult (FLEX) Elektrinio šildytuvo apsauga nuo perkaitimo Защита электрического нагревателя от перегрева Electrical heater guard from overheating Überhitzungsschutz des Elektroheizers Rotorinio šilumokaičio apsauga Защита роторного теплообменника Rotor guard Schutz des Rotorwärmetauschers...
Page 24
UniMAX-P CE Ištraukiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V CO2 iš keitiklio/-ių Вход сигнала вентилятора вытяжного воздуха T.SET 0-10V CO2 из преобразователя/-ей Extract air fan 0-10V pressure, CO2 transmitters Druck des Abluft-Lüfters 0-10V, CO2-Sensor Tiekiamo oro ventiliatoriaus signalo įėjimas 0-10V iš slėgio keitklio/-ių...
Page 25
UniMAX-P CE Kas 3-4 mėn. vizualiai turi būti įvertinamas Каждые 3-4 месяца необходимо визуально The operation of the switching device Je 3 bis 4 Monate muss eine optische į определить работоспособность коммута- (contactor) should be visually inspected every Bewertung der Funktionstüchtigkeit von der veiksnumas, t.y.
Need help?
Do you have a question about the UniMAX-P CE and is the answer not in the manual?
Questions and answers