Page 1
Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso Istruzioni per il montaggio e l’uso Best.-Nr.: 2000100418 AQUA802 Best.-Nr.: 2000100419 AQUA803 Best.-Nr.: 2000105368...
Page 2
..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................11 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................19 De tekeningen kunt u in de Duitse montage- en bedrijfsinstructies vinden..................27 Prosimy przyjąć...
Page 3
0English AQUAPAY coin-activated switch for 2 - 31 shower units, 24 V DC AQUA802 ....Tokens AQUA803 ....0.50 EURO 2000105368 ....1,00 EURO Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions. Table of Contents Abbreviations and Units ....... . 4 Key .
Page 4
Abbreviations and Units SELV Safety Extra Low Voltage Residual Current Protective Device, Earth leakage circuit breaker Best.-Nr. Aquarotter Order Number Conversion 1 mm = 0.03937 inches 1 inch = 25.4 mm All length specifications in the graphics are in mm. Warning! Failure to observe can result in injury or even death.
Page 5
Application AQUAPAY coin-activated switch for paid water delivery for controlling 2 - 31 A3000 open shower fittings. Display for user guide and display showing free shower units, key selectable. Flow duration for one coin is selectable in steps of one second up to a total of 8 minutes, preset at 3 min.
Page 6
10. Preparing electrical connection by the customer Warning! • The power supply (not included in the scope of delivery) must be set up outside of the wet area, in a separate room. • Only operate the coin-activated switch with protective extra low voltage (SELV) 24 V DC.
Page 7
Caution! Ensure correct polarity. Each core cable colour must be in the same cable core guide on both union nuts. ☞ When the union nut is being tightened, an electric contact and the pull-relief are automatically established. Special seals provide protection against dust and water. The coin-activated switch is only suitable for on-wall installation.
Page 8
☞ It can take a few minutes until the "do NOT PAY" display goes out depending on the number of Aquapay fittings. • The number of Aquapay fittings recognised by the coin-activated switch is shown on the display. 12.7 Put the jumper (b) over the two lower pins when the displayed number corresponds to the existing number.
Page 9
14. Adjustments Various adjustments can be made using the free software (Order-No. 4897 00 00). ☞ The shower remains locked for 2 min after each shower procedure. This time of occupancy can not be changed. Adjustable Parameters • Payment time: –...
Page 10
17. Replacement Parts Accessories Order No. Description Order No. ECC function controller 1 Coin slot with Ethernet connection for tokens ....2000105716 (60 W) .
Page 11
0Français AQUAPAY - Contacteur à pièces pour 2 - 31 douches, 24 V DC AQUA802 ....jetons AQUA803 ....EURO 0,50 2000105368 ....1,00 EURO Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande.
Page 12
Abréviations et unités SELV Safety Extra Low Voltage, basse tension de protection Residual Current Protective Device, Interrupteur de protection contre les courants de court-circuit Best.-Nr. Numéro de commande Aquarotter Conversion 1 mm = 0,03937 pouce 1 pouce = 25,4 mm Dans les graphiques, les longueurs sont indiquées en mm.
Page 13
Remarques importantes • Seul un spécialiste est habilité à effectuer le montage, la mise en service et l’entretien de l’installation, ces opérations étant effectuées selon les instructions fournies, conformément aux prescriptions légales et aux règles techniques reconnues. • Il convient de respecter les conditions techniques de raccordement des entreprises locales de distribution d’eau et d’énergie.
Page 14
Exemple d’installation A : max. 31 robinets 1 PC avec logiciel système 2 Contrôleur de fonctionnement ECC 3 Câblessystème 4 Contacteur à pièces 5 Robinetterie 6 Résistance de terminaison 10. Préparation du raccordement électrique à effectuer par le client Avertissement ! •...
Page 15
11.3 Enfiler les brins (d) en fonction de leur couleur dans les fentes de guidage (e). A: Ecrou-raccord B: N° de comm. 2000104272 marron rouge N° de comm. 2000104274 N° de comm. 2000100801 blanc blanc N° de comm. 2000100852 bleu bleu noir noir...
Page 16
12. Mise en service Pour garantir le fonctionnement correct, un numéro doit ętre attribué à chaque douche. 12.1 Activer l'alimentation en tension. 12.2 Attendre au moins 4 minutes. Ce n'est qu'à ce moment que fonctionne la commutation du set et du mode de fonctionnement. ☞...
Page 17
13. Fonctionnement 13.1 Le prochain emplacement de douche libre s'affiche à l'écran (a). • Affichage : Pay X 13.2 Si l'emplacement de douche libre affiché n'est pas souhaité, il est possible d'en choisir un autre à l'aide du bouton-poussoir (b). 13.3 Insérer les pièces dans le vérificateur (c).
Page 18
15. Maintenance et entretien • Le contacteur à pièces ne nécessite aucun entretien particulier. • En cas d'encrassement extérieur, essuyer le boîtier avec un chiffon en microfibres humide. 16. Élimination de pannes Défaut Cause Élimination ➯ Rétablir L’eau ne coule pas –...
Page 19
0Italiano AQUAPAY - Gettoniera con temporizzatore incorporato a monete/gettoni per 2 - 31 postazioni doccia, 24 V DC AQUA802 ....gettoni AQUA803 ....monete da 0,50 EURO 2000105368 ....monete da 1,00 EURO Per le grafiche fare riferimento alle istruzioni per il montaggio e l’uso in tedesco.
Page 20
Abbreviazioni e unità SELV Safety Extra Low Voltage, bassissima tensione di sicurezza Residual Current Protective Device, interruttore di sicurezza per correnti di guasto Best.-Nr. Numero d'ordine Aquarotter Fattore di conversione 1 mm = 0,03937 pollici 1 pollice = 25,4 mm Tutte le quote nelle grafiche sono espresse in millimetri.
Page 21
AQUAPAY - Gettoniera con temporizzatore incorporato a monete/gettoni per erogazione acqua a pagamento per il comando di 2 - 31 rubinetterie da doccia A3000 open. Display per guida utente e indicazione delle postazioni doccia libere, selezionabili tramite pulsante. Tempo di erogazione acqua per moneta/gettone impostabile a passi di secondi fino a 8 minuti, preimpostato a 3 min.
Page 22
10. Preparazione sul posto dell’allacciamento elettrico Avvertenza! • Installare l’alimentazione di tensione (non compresa nella fornitura) in un locale a parte, fuori dell’ambiente umido. • Utilizzare la gettoniera con temporizzatore incorporato a monete/gettoni solo a bassissima tensione di protezione con separazione sicura (SELV) 24 V DC •...
Page 23
Attenzione! Prestare attenzione alla posizione corretta dei poli. Il colore del conduttore deve essere uguale nella stessa guida in entrambi i controdadi. ☞ Il serraggio dei controdadi stabilisce automaticamente il contatto elettrico e scarica la trazione. Guarnizioni speciali proteggono dalla polvere e dall’acqua. La gettoniera con temporizzatore incorporato a monete/gettoni è...
Page 24
12.6 Inserire l'alimentazione di tensione. ☞ A seconda del numero di rubinetterie Aquapay, possono trascorrere alcuni minuti prima che sul display scompaia l'indicazione "do NOT PAY". • Il display visualizza il numero di rubinetterie Aquapay identificate dalla gettoniera. 12.7 Se il numero indicato corrisponde al numero di rubinetterie effettivamente presenti, inserire il jumper (b) sui due spinotti inferiori.
Page 25
14. Impostazioni Il software gratuito (N. d'ordine 4897- 00 00 ) consente di effettuare diverse impostazioni. ☞ Dopo aver fatto la doccia la rubinetteria rimane bloccata per 2 minuti. Questo tempo non può essere modificato. Parametri impostabili • Tempo di pagamento: –...
Page 26
16. Eliminazione dei guasti Guasto Causa Rimedio ➯ Ripristinare L’acqua non scorre – L’alimentazione di tensione è inter- rotta ➯ Sostituire – Gettoniera guasta ➯ Sostituire L’acqua scorre perma- – Gettoniera guasta nentemente Se non è possibile eliminare un guasto oppure se un’anomalia non è riportata nel presente elenco, informare il nostro servizio assistenza! 17.
Page 27
0Nederlands AQUAPAY - Muntcontactsensor voor 2 - 31 Douch-installatie, 24 V DC AQUA802 ....Waardemunten AQUA803 ....EURO 0,50 2000105368 ....EURO 1,00 Zie voor de grafiek de Nederlandse montage- en gebruikshandleiding. Inhoudsopgave Afkortingen en eenheden ....... 28 Verklaring van de symbolen .
Page 28
Afkortingen en eenheden SELV Safety Extra Low Voltage, zeer lage veiligheids- spanning Residual Current Protective Device, aardlekschakelaar Best.-Nr. Aquarotter-bestelnummer Omrekening 1 mm = 0,03937 inch 1 inch = 25,4 mm Alle lengtegegevens in tekeningen zijn in mm aangegeven. Verklaring van de symbolen Waarschuwing! Het niet in acht nemen van de instructie kan tot levensgevaar of lichamelijk letsel leiden.
Page 29
Belangrijke aanwijzingen • Montage- ingebruikstelling en onderhoud mogen uitsluitend door een vakman op basis van de bijgeleverde handleiding conform de wettelijke voorschriften en erkende regels der techniek worden uitgevoerd. • De technische aansluitcondities van de plaatselijke water- en energieleveringsonderneming in acht nemen. •...
Page 30
Installatievoorbeeld A: max. 31 armaturen 1 PC met systeemsoftware 2 ECC-functiecontroller 3 Systeemkabel 4 Muntcontactsensoren 5 Armatuur 6 Afsluitweerstand 10. Aansluiting elektro voorbereiden Waarschuwing! • Spanningsvoorziening (niet in levering begrepen) buiten het natte gedeelte in een extra ruimte plaatsen. • Muntcontactsensor alleen met zeer lage veiligheidsspanning, met beveiligde scheiding (SELV) 24 V DC gebruiken.
Page 31
11.3 Aders (d) overeenkomstig hun kleur in de geleidingen voor de aders (e) vastklikken. A: wartelmoer B: Bestelnr. 2000104272 bruin rood Bestelnr. 2000104274 Bestelnr. 2000100801 Bestelnr. 2000100852 blauw blauw zwart zwart 11.4 Uitstekende adereinden aansluitend afsnijden, d.w.z. dat ze niet meer uitsteken. 11.5 Wartelmoer (c) op het elektrische T-stuk (f) aanbrengen en met het vereiste aanhaalmoment (1,2 Nm) aanhalen.
Page 32
12. Inbedrijfstelling Om een correct werking te garanderen, moet aan elke douche een douchenummer worden toegewezen. 12.1 Voeding inschakelen. 12.2 Ten minste 4 minuten wachten. Pas daarna werkt de set- en bedrijfsomschakeling. ☞ Alle Aquapay-armaturen moeten in de bedrijfsstand „Set B“ staan. ☞...
Page 33
13. Werking 13.1 In het scherm (a) wordt de volgende vrije doucheplaats aangegeven. • Melding: Pay X 13.2 Als de aangegeven vrije doucheplaats niet gewenst is, kan met de knop (b) een andere vrije doucheplaats worden gekozen. 13.3 De munt in de muntcontroleur (c) werpen. •...
Page 34
15. Onderhoud en verzorging • De muntcontactsensor vereist geen speciaal onderhoud. • Behuizing bij verontreiniging aan de buitenkant met een vochtige doek schoonvegen. 16. Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Verhelpen ➯ Weer tot stand Water stroomt niet – Voedingsspanning onderbroken brengen ➯...
Page 35
0Polski AQUAPAY - Wrzutnik monet dla 2 - 31 stanowisko prysznicowe, 24 V DC AQUA802 ....Bilety zastępcze AQUA803 ....EURO 0,50 2000105368 ....EURO 1,00 Prosimy przyąć rysunki z niemieckiej instrukcji montażu i obsługi. Spis treści Skróty i jednostki ........36 Legenda .
Page 36
Skróty i jednostki SELV Safety Extra Low Voltage, bardzo niskie napięcie bezpieczne Residual Current Protective Device, wyłącznik ochronny różnicowy Best.-Nr. Numer zamówienia Aquarotter Przeliczanie jednostek 1 mm = 0,03937 cala 1 cal = 25,4 mm Wszystkie długości na rysunkach podano w mm. Legenda Ostrzeżenie! Nieprzestrzeganie może spowodować...
Page 37
Zastosowanie Wrzutnik monet AQUAPAY dla płatnego korzystania z wody do sterowania od 2 - 31 pryszniców A3000 open. Wyświetlacz służący informowaniu użytkownika oraz wskaźnik wolnych stanowisk prysznicowych, wybór przy pomocy przycisku. Czas przepływu na monetę ustawialny do 8 min z dokładnością do 1 sekundy, ustawiony wstępnie na 3 minuty.
Page 38
10. Przygotowanie przez zleceniodawcę przyłącza elektrycznego Ostrzeżenie! • Zasilanie napięciem (poza zakresem dostawy) należy umieścić w osobnym, wolnym od wilgoci pomieszczeniu. • Wrzutnik monet uruchamiać wyłącznie przy zasilaniu niskim napięciem bezpiecznym z pewnym rozdzieleniem zasilania (SELV) 24 V DC. • Przyłącze elektryczne zabezpieczyć wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD) o maksymalnym prądzie znamionowym 30 mA.
Page 39
Uwaga! Uważać na odpowiednie bieguny. W przypadku każdej nakrętki przewody oznakowane tym samym kolorem muszą być umieszczone w jednej prowadnicy. ☞ Silne dokręcenie nakrętki automatycznie zapewnia nawiązanie kontaktu elektrycznego i wyeliminowanie naprężenia. Specjalne uszczelki chronią przed pyłem i wodą. Wrzutnik monet nadaje się tylko do montażu na tynku. ☞...
Page 40
12.6 Włączyć zasilanie elektryczne. ☞ W zależności od ilości armatur Aquapay może to trwać kilka minut zanim widoczny na wyświetlaczu komunikat „do NOT PAY“ zgaśnie. • Na wyświetlaczu pojawi się liczba armatur Aquapay rozpoznanych przez wrzutnik monet. 12.7 Jeżeli wyświetlona liczba odpowiada rzeczywistej ilości, zworkę (b) założyć na dwa dolne kołki.
Page 41
14. Ustawienia Przy pomocy bezpłatnego oprogramowania (Nr-zam. 4897 00 00) możliwe jest dokonanie różnych ustawieñ. ☞ Po każdym prysznicu jest on zablokowany jeszcze przez 2 min. Czas ten nie może zostać zmieniony. Ustawialne parametry • Czas opłaty: – Czas, w którym wrzucone muszą być monety lub bilety zastępcze. Po upływie tego czasu prysznic zostanie włączony.
Page 42
17. Części zamienne Nazwa Nr zam. Akcesoria Nr zam. 1 Wrzutnik monet Sterownik z funkcą korekty błędów dla biletu zastępczego..2000105716 z przyłączem dla Ethernetu dla 0,50 € ....2000105715 (60 W) .
Page 44
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...
Need help?
Do you have a question about the AQUA802 and is the answer not in the manual?
Questions and answers