Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

User Manual
Classic Series Smart Watch
EN
CN
PL
ES
IT
AR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Classic Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

robiella bresson
May 11, 2025

What is the F_Switch

Summary of Contents for JOYROOM Classic Series

  • Page 1 User Manual Classic Series Smart Watch...
  • Page 2 EN CN PL ES IT AR User Manual Classic Series Smart Watch 使用说明书 Classic系列 蓝牙通话智能手表 Instrukcja obsługi Zegarek inteligentny serii Classic Manual del usuario Reloj inteligente de la serie Classic Manuale dell'utente Smartwatch serie Classic ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﺳﺎﻋﺔ ذﻛﯾﺔ‬Classic...
  • Page 3 Smart Charging Manual & Watch band*2 watch*1 cable Warranty Card Parameters Name: Classic Series Smart Watch (Answer/Make Call) Model: JR-FC2 BT version: BLE5.3+BT3.0 Memory: 128MB Water resistance: IP68 BT range: about 10m Screen material: IPS Screen size: 1.32” Screen resolution: 360 * 360...
  • Page 4 Assembling/disassembling 1. To assemble/ disassemble the watch band, please refer to the figure below: 2. To wear the watch properly, please refer to the figure below: Note: When wearing the watch, please keep it in comfortable contact with wrist skin (in proper tightness).
  • Page 5 2. Turning on the watch: press and hold the power button for 3s. Note: When the watch indicates low battery, please charge it in time. It is recommended to use a charger with a rated output of 5V/1A or a computer USB port together with the included cable to charge it.
  • Page 6 (2) Android system When connecting for the first time, Android users need to click "To bind" in the "Call service pairing option" in the BT pairing prompt interface, and then complete BT 5.0+3.0 pairing according to the operation prompts. Call service pairing Your watch supports the call service (3.0) After the call service is bound to the phone, you can make and receive calls on...
  • Page 7 ➃ When on Sports page, short press the power button to pause or end sports. (2) Long press the button: Turn on/off the watch (3) Rotate the button: Switch dial style (4) Short press the sports button: Enter sports page Short Long press...
  • Page 8 For more functions and related usage method and FAQs, please scan the QR code. Safety Criteria Please follow the instructions, do not disassemble the product or refit it for any reason, otherwise it may break down or burn down. Do not immerse it in any liquid or wash it with water. Please use adapters that conform to national/regional safety standards together with the included charging cable to charge the watch, otherwise it may be damaged or cause safety problems.
  • Page 9 Warranty Card User Name: User Tel: User address (with postcode): Dealer Name: Dealer Tel: Purchase date: Invoice No.: Dealer Address (with postcode): Warranty A. If there is performance failure on this product and it’s not caused by human error, we will provide a 12-month free warranty service for consumers from the date of purchase.
  • Page 10 包装清单 手表 充电配线*� 说明书&保修卡*� 表带*� 参数信息 产品名称: Classic系列 蓝牙通话智能手表 连接待机时间: 约��天 型号: JR-FC� 日常使用时间: 约�-��天 蓝牙版本: BLE�.�+BT�.� 充电方式: 磁吸有线充 内存: ���MB 充电输入: �V ���mA 防水等级: IP�� 工作频率: ����-����MHz 蓝牙有效距离: 约��米 最大输出功率: �±�dBm(EIRP) 屏幕材质: IPS 整机尺寸: ��mm*��.��mm 屏幕尺寸: �.��” 表带材质: 硅胶 屏幕分辨率:...
  • Page 11 表带安装与佩戴 �.拆装表带, 请参考图示: �.正确佩戴手表方式, 请参考图示: 注:佩戴时请保持手表 与 腕 部 皮 肤 舒 适 贴 合 ( 测 量 时 适 当 佩 戴 得 紧 一 些 ) , 不 要 戴 在 手 腕 骨节上。 手表充电与开机 �.充电:将磁吸座充与手表充电区域的金属触点对准贴合,另一端连接充电器 并接通电源,直到手表屏幕出现充电电量指示。...
  • Page 12 �.开机:长按手表电源键�秒开机。 注:当手表提示电量低时,请及时充电, 建议使用额定输出电压为�V,额定输出 电流为�A的充电头或者电脑USB接口搭 配充电配线给手表供电。 APP下载与连接配对 �.请在手机端扫描下方二维码 下载安装SMART -TIME PRO APP, 并完成账号注册或登录; 注意:手机系统要求为 Android �.� 或 iOS ��.� 及以 上版本 �.打开APP,选择主页“设备 > 绑定设备 > 选择“JR-FC�” 设备→点击连接→ 手表端点击 ”; 绑定设备 主页 绑定设备 状态 设备 我的 正在搜索 状态 设备 我的 (�) IOS系统 绑定设备...
  • Page 13 (�) Android系统 Android 用户首次连接需要在蓝牙配对提示界面中“通话服务配对选项”点击 “去绑定”,然后按照界面操作提示完成蓝牙�.�+�.� 的配对 通话服务配对 您的手表支持通话服务(�.�) 通话服务绑定手机后,您可以在手表端拨打 JR-FC� 蓝牙配对请求 和接听电话 取消 配对 在手机“设置>蓝牙”中选择您的设备进行 连接 去绑定 �.绑定成功后即可体验手表完整功能,手表产生的数据也可同步保存至APP中; �.若需要将手表解绑,请打开APP,选择“设备→解除绑定” 注: ➀使用期间请保持手机蓝牙开启状态,否则手机端消息无法同步到手表端; ➁手机APP端需要在“设备→消息提醒→开启相关应用权限”后,相关消息推 送才能同步显示在手表端,如电话提醒、信息提醒。 按键操作与功能说明 �.按键操作: (�) 短按一次手表电源键: ➀锁屏状态下短按电源按键,可解锁屏幕; ➁表盘页面短按电源按键,可进入功能界面; ➂其他页面短按电源按键,可返回表盘页面; ➃运动中页面短按电源按键,可选择暂停或结束运动。...
  • Page 14 (�) 长按手表电源键: 可选择给手表开机/关机 (�) 旋钮手表电源键: 可选择给手表更换表盘 (�) 短按手表运动键: 可进入运动模式界面 短按 长按 旋转 电源键 短按 �.功能说明: 可以通过左右或上下滑动来导航手表...
  • Page 15 更多功能的详细使用方法和常见问题,请扫码获取 安全准则 �. 请遵循本说明书的使用说明,勿以任何理由拆卸或改装设备,否则可能导 致手表发生故障或烧毁; �. 请勿将产品浸入任何液体或用水冲洗产品; �. 请使用符合国家/地区安全性标准的适配器搭配充电配线给手表充电,否则 容易造成手表损坏或发生危险; �. 请在常温环境中使用和存放本产品,勿将设备置于温度过低或过高(�℃以 下或者��℃以上)的环境中; �. 请勿堵塞手表的开口处,如扬声器口、麦克风口等; �. 请勿在雷暴天气下使用设备,雷暴可以导致设备工作不正常,信号中断等 现象。 警告:在安装或操作本仪器之前,请参阅外部底部外壳上的电气和安全信息。 警告:电池(电池或电池或电池组)不能暴露在过度的热量,如阳光,火或类似。...
  • Page 16 保 修 卡 用户姓名 : 用户电话 : 用户地址(含邮编) : 销售单位名称 : 销售单位电话 : 购机日期 : 发票编号 : 销售单位地址(含邮编) : 保修服务说明 A.在正常使用本产品过程中,如果本产品出现非人为损坏的性能故障,自购买之日 起,消费者享受免费保修服务。 保修期为12个月。 B.有下列情况之一,消费者不能享受免费保修权益: *人为损坏; *超过保修期; *不能提供有效的购买凭证; *未按说明书要求使用、 维护、 保养而造成产品损坏; *未经授权,擅自拆卸、 维修产品,或产品浸水; *其他不可抗力造成的损坏。...
  • Page 17 I. Zawartość opakowania Zegarek Magnetyczny kabel Instrukcja obsługi i Pasek do inteligentny do ładowania zegarka*2 karta gwarancyjna II. Parametry Nazwa: Zegarek inteligentny serii Classic (do obierania/wykonywania połączeń) Model: JR-FC2 Wersja BT: BLE5.3+BT3.0 Pamięć: 128 MB Odporność na działanie wody: IP68 Zasięg BT: około 10 m Materiał, z którego wykonano ekran: IPS Rozmiar ekranu: 1,32”...
  • Page 18 IV. Zakładanie/zdejmowanie paska zegarka i noszenie zegarka 1. Pasek zegarka założysz/zdejmiesz zgodnie z poniższym rysunkiem: 2. Zegarek prawidłowo założysz zgodnie z poniższym rysunkiem: Uwaga: Na czas noszenia dopasuj zegarek tak, aby wygodnie przylegał do skóry i nie był luźny. Nie noś...
  • Page 19 2. Włączanie zegarka: przyciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sek. Uwaga: Gdy na zegarku kontrolka wskazuje niski poziom naładowania baterii, doładuj zegarek. Korzystaj z ładowarki o wyjściowym prądzie znamionowym 5 V/1 A, ewentualnie podłączaj zegarek do złącza USB komputera dołączonym kablem USB.
  • Page 20 (2) System Android Podczas pierwszego połączenia w systemie Android kliknij opcję parowania w sekcji parowania z urządzenia do obsługi połączeń wyświetlonej w komunikacie o parowaniu urządzenia BT, a następnie ukończ parowanie BT 5.0+3.0, wykonując czynności opisane na ekranie. Parowanie z urządzeniem do obsługi połączeń...
  • Page 21 ④ Przyciśnij przycisk zasilania na stronie Sport, aby wstrzymać lub zakończyć funkcję sport. (2) Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku zasilania: Służy do włączania/wyłączania zegarka (3) Obracanie przyciskiem zasilania: Przełączanie stylu tarczy (4) Przyciśnięcie przycisku Sport: Przejście do trybu sportowego Przyciśnięcie Przyciśnięcie i przycisku przytrzymanie Obracanie...
  • Page 22 Więcej funkcji i powiązanych metod obsługi oraz dział FAQ znajdziesz, skanując kod QR. VIII. Kryteria bezpieczeństwa Postępuj zgodnie z instrukcją. Nie demontuj produktu ani nie montuj go od nowa, bez względu na przyczynę. W przeciwnym wypadku może dojść do awarii lub zapłonu. Nie zanurzaj urządzenia w cieczy ani nie myj go wodą.
  • Page 23 Karta Gwarancyjna Nazwa użytkownika: Nr tel. użytkownika: Adres użytkownika (z kodem pocztowym): Data zakupu: Nr faktury: Nazwa dystrybutora: Nr tel. dystrybutora: Adres dystrubutora (z kodem pocztowym): Serwis gwarancyjny A. Jeśli doszło do usterki produktu niespowodowanej błędem użytkownika, producent zapewnia 12-miesięczny okres bezpłatnej gwarancji, licząc od daty zakupu.
  • Page 24 I. Lista de empaque Reloj Cable de carga Manual del usuario & Banda de inteligente magnética reloj*2 tarjeta de garantía II. Parámetros Nombre: Reloj Inteligente de la serie Classic (responder/realizar llamadas) Modelo: JR-FC2 Versión de BT: BLE5.3+BT3.0 Memoria: 128 MB Resistencia al agua: IP68 Rango de BT: aproximadamente 10 m Material de la pantalla: IPS Tamaño de pantalla: 1,32”...
  • Page 25 IV. Montaje/desmontaje de la banda del reloj & uso del reloj 1. Para montar/ desmontar la banda del reloj, remítase a la figura a continuación: 2. Para usar el reloj de forma apropiada, remítase a la figura a continuación: Nota: Cuando use el reloj, mantenga un contacto confortable con la piel...
  • Page 26 2. Encienda el reloj: presione y sostenga el botón de encendido durante 3 s. Nota: Cuando el reloj indica batería baja, cárguelo a tiempo. Se recomienda utilizar un cargador con una potencia nominal de 5 V/1 A o un puerto USB junto con el cable que se incluye para la carga.
  • Page 27 (2) Sistema Android Cuando se conecta por primera vez, los usuarios de Android deben hacer clic en "Vincular" en la "opción de emparejamiento de servicio de llamada" en la interfaz del indicador de emparejamiento de BT y, a continuación, completar el emparejamiento de BT 5.0+3.0 según las indicaciones de funcionamiento.
  • Page 28 ③ Cuando esté en otras páginas, pulse brevemente el botón de encendido para volver a la página de Inicio. ④ Cuando esté en la página Deportes, pulse brevemente el botón de encendido para hacer una pausa o finalizar los deportes. (2) Mantener pulsado el botón de encendido: Encender/apagar el reloj (3) Gire el botón de encendido: Cambiar estilo de dial (4) Pulse brevemente el botón de deportes: Entra en la página de deportes...
  • Page 29 Para conocer más funciones y el método de uso relacionado y las preguntas frecuentes, escanee el código QR. VIII. Criterios de seguridad Siga las instrucciones, no desarme el producto ni lo repare por ningún motivo, de lo contrario se puede romper o incendiar. No lo sumerja en líquido ni lo lave con agua.
  • Page 30 Tarjeta de garantía Nombre del usuario: Teléfono del usuario: Dirección del usuario (con código postal): Fecha de compra: Factura N.°: Nombre del proveedor: Teléfono del proveedor: Dirección del proveedor (con código postal): Servicio de garantía A. Si hay una falla en el rendimiento de este producto y no se debe a un error humano, brindaremos un servicio de garantía gratuito de 12 meses para los consumidores a partir de la fecha de compra.
  • Page 31 I. Contenuto Smartwatch Cavo di Manuale dell'utente e Cinturini*2 caricamento certificato di garanzia magnetica II. Parametri Nome: Smartwatch serie Classic (Risponde/effettua chiamate) Modello: JR-FC2 Versione BT: BLE5.3+BT3.0 Memoria: 128 MB Resistenza all’acqua: IP68 Raggio BT: circa 10 metri Materiale dello schermo: IPS Dimensione schermo: 1,32”...
  • Page 32 IV. Montaggio/smontaggio cinturino e indossare l’orologio 1. Per montare/ smontare il cinturino, fare riferimento alla figura sotto: 2. Per indossare l’orologio correttamente, fare riferimento alla figura sotto: Nota: Quando si indossa l’orologio, mantenerlo a contatto con la pelle del polso in modo comodo (stretto nel modo giusto).
  • Page 33 2. Per accendere l’orologio: tenete premuto il tasto di accensione per 3s. Nota: Quando l’orologio indica batteria bassa, caricarlo per tempo. Si raccomanda di usare un caricatore con un’uscita di 5V/1A o una porta USB di un computer assieme al cavo incluso per caricarlo.
  • Page 34 (2) Sistema Android Quando si connette per la prima volta, gli utenti Android devono cliccare "Per appaiare" nelle "opzioni di appaiamento del servizio chiamata" nell’interfaccia di suggerimento di appaiamento di BT, e quindi completare l’appaiamento BT 5.0+3.0 in base ai messaggi dell’operazione.
  • Page 35 ③ Quando si è su altre pagine, premere brevemente il tasto di accensione per tornare all’Home page. ④ Quando si è sulla pagina Sport, premere rapidamente il tasto accensione per mettere in pausa o terminare uno sport. (2) Pressione lunga del tasto accensione: Accendere/Spegnere l’orologio. (3) Ruotare il tasto accensione: Cambiare stile del quadrante.
  • Page 36 Per maggiori funzioni e i metodi di utilizzo relativi e le domande frequenti, scansionare il QR code. VIII. Criteri di sicurezza Seguire le istruzioni, non smontare il prodotto né riparare il prodotto per qualsiasi ragione, altrimenti potrebbe rompersi o bruciare. Non immergerlo in liquidi né...
  • Page 37 Certificato di garanzia Nome utente: Telefono utente: Indirizzo utente (con codice postale): Data di acquisto: Nr. fattura: Nome del rivenditore: Telefono rivenditore: Indirizzo rivenditore (con codice postale): Servizio di garanzia A. Se ci sono problemi di performance con questo prodotto non causati da errore umano, forniremo un servizio di garanzia gratuito della durata di 12 mesi per i consumatori dal momento dell'acquisto.
  • Page 38 ‫ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺿﻣﺎن‬ :‫اﺳم اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ :‫ھﺎﺗف اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ (‫ﻋﻧوان اﻟﻣﺳﺗﺧدم )ﻣﻊ اﻟرﻣز اﻟﺑرﯾدي‬ :‫ﺗﺎرﯾﺦ اﻟﺷراء‬ :‫رﻗم اﻟﻔﺎﺗورة‬ :‫اﺳم اﻟﺗﺎﺟر‬ :‫ھﺎﺗف اﻟﺗﺎﺟر‬ :(‫ﻋﻧوان اﻟﺗﺎﺟر )ﻣﻊ اﻟرﻣز اﻟﺑرﯾدي‬ ‫ﺧدﻣﺔ اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫أ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود ﻋطل ﻓﻲ اﻷداء ﻓﻲ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ وﻟﯾس ﺑﺳﺑب ﺧطﺄ ﺑﺷري، ﻧوﻓر‬ .‫ﺧدﻣﺔ...
  • Page 39 ‫ﻟﻣزﯾد ﻣن اﻟوظﺎﺋف وطرﯾﻘﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ذات اﻟﺻﻠﺔ واﻷﺳﺋﻠﺔ‬ .‫ ﺿوﺋ ﯾ ًﺎ‬QR ‫اﻟﻣﺗداوﻟﺔ، ﯾ ُ رﺟﻰ ﻣﺳﺢ رﻣز‬ :‫ﻣﻌﺎﯾﯾر اﻟﺳﻼﻣﺔ‬ ‫1. ﯾ ُ رﺟﻰ اﺗﺑﺎع اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت، واﻻﻣﺗﻧﺎع ﻋن ﺗﻔﻛﯾك اﻟﻣﻧﺗﺞ أو إﻋﺎدة ﺿﺑطﮫ ﻷي ﺳﺑب، وإﻻ ﱠ ﻓﻘد ﯾﺗﻠف أو‬ .‫ﯾﺣﺗرق‬...
  • Page 40 ‫➃ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﻓﻲ ﺻﻔﺣﺔ اﻟرﯾﺎﺿﺎت، اﺿﻐط ﺿﻐطﺔ ﻗﺻﯾرة ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻺﯾﻘﺎف اﻟﻣؤﻗت‬ .‫ﻟﻠرﯾﺎﺿﺎت أو إﻧﮭﺎﺋﮭﺎ‬ ‫)2( اﺿﻐط ﺿﻐطﺔ طوﯾﻠﺔ ﻋﻠﻰ زر اﻟطﺎﻗﺔ: ﺗﺷﻐﯾل/إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫)3( ﺗدوﯾر زر اﻟطﺎﻗﺔ: ﺗﺑدﯾل ﻧﻣط ﻗرص اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫)4( اﺿﻐط ﺿﻐطﺔ ﻗﺻﯾرة ﻋﻠﻰ زر اﻟرﯾﺎﺿﺎت: اﻟدﺧول إﻟﻰ ﺻﻔﺣﺔ اﻟرﯾﺎﺿﺎت‬ ‫ﺿﻐطﺔ‬...
  • Page 41 "‫)2( ﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل "اﻷﻧدروﯾد‬ ‫ﻋﻧد اﻟﺗوﺻﯾل ﻷول ﻣرة، ﯾﺣﺗﺎج ﻣﺳﺗﺧدﻣو ﻧظﺎم اﻟﺗﺷﻐﯾل "اﻷﻧدروﯾد" إﻟﻰ اﻟﻧﻘر ﻋﻠﻰ "ﻟﻠرﺑط" ﻓﻲ "ﺧﯾﺎر‬ ‫اﻗﺗران ﺧدﻣﺔ اﻻﺗﺻﺎل" ﻓﻲ واﺟﮭﺔ اﻟﻣطﺎﻟﺑﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﻗﺗران ﻋن طرﯾﻖ اﻟﺑﻠوﺗوث ﺛم أﻛﻣل ﻋﻣﻠﯾﺔ‬ .‫ وﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻣطﺎﻟﺑﺎت اﻟﺗﺷﻐﯾل‬BT 5.0+3.0 ‫اﻻﻗﺗران ﻋن طرﯾﻖ‬ ‫اﻗﺗران...
  • Page 42 ‫2. ﺗﺷﻐﯾل اﻟﺳﺎﻋﺔ: اﺿﻐط ﻣﻊ اﻻﺳﺗﻣرار ﻋﻠﻰ زر‬ . ٍ ‫اﻟطﺎﻗﺔ ﻟﻣدة 3 ﺛوان‬ ‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﺷﯾر اﻟﺳﺎﻋﺔ إﻟﻰ اﻧﺧﻔﺎض ﻣﺳﺗوى‬ .‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ، ﯾ ُ رﺟﻰ ﺷﺣﻧﮭﺎ ﻓﻲ اﻟوﻗت اﻟﻣﻧﺎﺳب‬ ‫وﻧوﺻﻲ ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺷﺎﺣن ﯾﺗﺻف ﺑﺧرج طﺎﻗﺔ ﻣﻘﻧن‬ ‫ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﯾوﺗر ﻣ ﻌ ً ﺎ‬USB ‫ﯾﺑﻠﻎ 5 ﻓوﻟت/1 أﻣﺑﯾر أو ﻣﻧﻔذ‬ .‫ﻣﻊ...
  • Page 43 ‫ﺗﺟﻣﯾﻊ/ﺗﻔﻛﯾك ﺳوار اﻟﺳﺎﻋﺔ وارﺗداؤھﺎ‬ ‫1. ﻟﺗﺟﻣﯾﻊ/ﺗﻔﻛﯾك ﺳوار‬ ‫اﻟﺳﺎﻋﺔ، ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬ :‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ أدﻧﺎه‬ ‫2. ﻻرﺗداء اﻟﺳﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﺷﻛل‬ ‫اﻟﺻﺣﯾﺢ، ﯾ ُ رﺟﻰ اﻟرﺟوع إﻟﻰ‬ :‫اﻟﺷﻛل اﻟﺗوﺿﯾﺣﻲ أدﻧﺎه‬ ،‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﻋﻧد ارﺗداء اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫ﯾ ُ رﺟﻰ أن ﺗﻛون ﻣﻼﻣﺳﺔ ﻟﻠﺑﺷرة‬ ‫ﻋﻧد...
  • Page 44 ‫ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎﺻر اﻟﻌﺑوة‬ 2*‫ﺳوار اﻟﺳﺎﻋﺔ‬ ‫دم و ﺑطﺎﻗﺔ اﻟﺿﻣﺎن‬ ‫ن ﻣﻐﻧﺎطﯾﺳﻲ‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ ذﻛﯾﺔ‬ ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧ‬ ‫ﻛﺎﺑل ﺷﺣ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠﻣﺎت‬ (‫اﻻﺳم: ﺳﺎﻋﺔ ذﻛﯾﺔ ﻣن ﻓﺋﺔ ﻛﻼﺳﯾك )اﻟرد ﻋﻠﻰ/إﺟراء اﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺎت‬ JR-FC2 :‫اﻟطراز‬ BLE5.3+BT3.0 :‫إﺻدار اﻟﺑﻠوﺗوث‬ ‫اﻟذاﻛرة: 821 ﻣﯾﺟﺎﺑﺎﯾت‬ IP68 :‫ﻣﻘﺎوﻣﺔ اﻟﻣﺎء‬ ‫ﻧطﺎق اﻟﺑﻠوﺗوث: ﻧﺣو 01 م‬ IPS :‫ﻣﺎدة...
  • Page 45 ‫دﻟﯾل اﻟﻣﺳﺗﺧدم‬ ‫ اﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﺳﺎﻋﺔ ذﻛﯾﺔ‬Classic...

This manual is also suitable for:

Classic jr-fc2