Summary of Contents for DesQ Business Classy 70240
Page 1
Laminator Business Classy 70240 70250 Instructions for use...
Page 2
A4-55 x 110 x 73 mm A3-460 x 110 x 73 mm READY POWER 3-5 mm...
Page 3
• Always use an appropriate pouch size. Use pouch of 75-80-100 or 125 micron. Important Safeguards • Use Desq pouches for the best results. WARNING! Read all safety warnings • Remove staples and other metal articles prior • Indoor use only.
Page 4
Aan/Uit knop • Gebruik altijd een geschikte hoesmaat. Gebruik hoezen van 75-80-100 of 125 micron. Belangrijk voor de veiligheid • Gebruik Desq-hoezen voor de beste resultaten. • Verwijder nietjes en andere metalen voorwerpen WAARSCHUWING! Lees alle veilighei voordat je gaat lamineren.
Page 5
Stau • Verwenden Sie immer die passende Hüllengröße. Nutzen Sie Hüllen mit 75-80-100 oder 125 Mikron. Wichtige Sicherheitshinweise • Verwenden Sie Desq-Hüllen für optimale Ergebnisse. ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheit- • Entfernen Sie vor dem Laminieren Klammern und shinweise andere metalleile Dokumenten.
Page 6
Interruptor de encendido/ Liberación de Atascos Apagado Utilice fundas de 75-80-100 o 125 micrones. Use las fundas Desq para obtener los mejores resultados. Precauciones Importantes • Retire grapas y otros objetos metálicos antes ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de laminar.
Page 7
Interruttore on/off dell'inceppamento adeguata. Utilizzare tasche da 75-80-100 o 125 micron. Importanti Misure di Sicurezza • Utilizzare le tasche Desq per ottenere i migliori risultati. ATTENZIONE! Leggere tutte le • Rimuovere graffette e altri oggetti metallici prima avvertenze di sicurezza della laminazione.
Page 8
• Utilisez toujours une taille de pochette appropriée. Bouton ON/OFF d'incident Utilisez des pochettes de 75-80-100 ou 125 microns. • Utilisez les pochettes Desq pour obtenir les Important Safeguards meilleurs résultats. • Retirez les agrafes et autres objets métalliques WARNING! Read all safety warnings avant de plastifier.
Page 9
• Sempre utilize um tamanho adequado de bolsa. Ligar/desligar/interruptor de Travamento Use bolsas de 75-80-100 ou 125 mícrons. Precauções Importantes • Utilize bolsas Desq para obter os melhores resultados. ATENÇÃO! Leia todas as advertências • Remova grampos e outros objetos metálicos de segurança.
Page 10
• Brug altid en passende størrelse lomme. Vigtige Anvend lommer på 75-80-100 eller 125 mikron. sikkerhedsforanstaltninger • Brug Desq-lommer for de bedste resultater. ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsadvarsler • Fjern stifter og andre metalgenstande, inden • Kun til indendørs brug. du laminerer.
Page 11
• Bruk alltid riktig lommestørrelse. Bruk lommer På /av bryter på 75-80-100 eller 125 mikron. Viktige • Bruk Desq-lommer for beste resultater. sikkerhetsforholdsregler • Fjern stifter og andre metallartikler før laminering. ADVARSEL! Les alle sikkerhetsadvarsler • Utfør en testkjøring før du laminerer verdifulle •...
Page 12
På/Av-knappen • Alltid använd en lämplig påsestorlek. Använd påsar på 75-80-100 eller 125 mikron. Viktiga säkerhetsåtgärder • Använd Desq-påsar för bästa resultat. VARNING! Läs alla säkerhetsvarningar • Ta bort häftklamrar och andra metallartiklar • Endast för inomhusbruk. innan du laminerar.
Page 13
Vapautusvipu tukoksille • Käytä aina sopivan kokoista suojapussia. Käytä On /Off kytkin 75-80-100 tai 125 mikronin paksuisia pusseja. Tärkeät turvatoimet • Käytä Desq-pusseja parhaiden tulosten saavuttamiseksi. VAROITUS! Lue kaikki • Poista hakaset ja muut metalliesineet ennen turvallisuusvaroitukset laminointia. • Tee testiläpikäynti ennen arvokkaiden kohteiden laminointia.
Page 14
Użyj kieszonki o grubości 75-80-100 lub Ważne środki ostrożności 125 mikronów. • Do uzyskania najlepszych wyników używaj OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie • kieszonek Desq. ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. • Usuń zszywki i inne metalowe przedmioty • Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń. przed laminowaniem.
Need help?
Do you have a question about the Business Classy 70240 and is the answer not in the manual?
Questions and answers