Download Print this page
TOOLCRAFT 2997639 Operating Instructions Manual

TOOLCRAFT 2997639 Operating Instructions Manual

Pool cover pump

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
Pumpe für Poolabdeckungen
Best.-Nr. 2997639
1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Pumpe, die für das Absaugen von Wasser, das
sich auf der Abdeckung eines Swimmingpools angesammelt hat, vorgesehen ist. Der Sockel
des Produkts ist mit einem Filtersieb ausgestattet, um Verunreinigungen (z. B. Blätter) her-
auszufiltern.
Das Produkt wurde ausschließlich für den Gebrauch in klarem Süßwasser (kein Trinkwas-
ser) konzipiert.
Wichtig:
Verwenden Sie das Produkt niemals zum Pumpen von brennbaren, explosiven oder gas-
förmigen Flüssigkeiten.
Wichtig:
Produkt
– Schutzart (IPX8)
– Das Produkt ist wasserfest und für den Betrieb in einer Wassertiefe von bis zu 7 m ge-
eignet.
Stecker
Der Stecker ist nicht gegen das Eindringen von Wasser geschützt und sollte an ein wet-
terfestes Steckdosengehäuse angeschlossen werden.
Wichtig:
Beachten Sie die Temperatur der geförderten Flüssigkeit: max. +35 °C
Das Produkt ist nur für den Privatgebrauch vorgesehen.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
3 Lieferumfang
Produkt
Schlauchadapter
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren,
die zu Verletzungen führen können.
Unterschreiten Sie nicht die Ein-
tauchtiefe: 7 m.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
1
(oder scannen Sie den QR-Code), um
Rückholseil
Bedienungsanleitung
Dieses Symbol warnt vor gefährli-
cher Spannung, die zu Verletzun-
gen durch einen elektrischen
Schlag führen kann.
5.1 Zuerst lesen!
Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränktem
physischem, sensorischem oder geistigem Leistungsver-
mögen oder einem Mangel an Erfahrung und Fachkenntnis
verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder
Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des
Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefah-
ren kennen.
Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
Um Gefahren jeglicher Art zu vermeiden, darf ein beschä-
digtes Netzkabel nur vom Hersteller, einer vom Hersteller
beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
Trennen Sie das Produkt immer von der Stromversorgung,
bevor Sie es montieren, demontieren oder reinigen.
Dieses Produkt ist nicht gegen Auswirkungen von Frost ge-
schützt und darf bei frostigen Wetterbedingungen nicht im
Freien stehen.
Schließen Sie den Netzstecker des Produkts nur an eine
Netzsteckdose an, die durch einen Fehlerstromschutz-
schalter (RCD) gesichert ist, der einen Nennfehlerstrom
von maximal 30 mA zulässt.
In Österreich darf das Produkt in der Nähe von Schwimm-
becken und Gartenteichen nur dann betrieben werden,
wenn zusätzlich zum Fehlerstromschutzschalter ein geeig-
neter ÖVE-geprüfter Sicherheitstrenntrafo vorgeschaltet
wird.
Die Pumpe darf nicht verwendet werden, wenn sich Perso-
nen oder Haustiere im Wasser befinden.
5.2 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.3 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.5 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 2997639 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TOOLCRAFT 2997639

  • Page 1 Bedienungsanleitung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Pumpe für Poolabdeckungen Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefah- Best.-Nr. 2997639 ren kennen. 1 Herunterladen von Bedienungsanleitungen ■ Verwenden Sie den Link www.conrad.com/downloads (oder scannen Sie den QR-Code), um Kinder dürfen mit diesem Produkt nicht spielen.
  • Page 2 5.6 Netzkabel 7 Entsorgung Verändern oder reparieren Sie keine Komponenten der Stromversorgung, ein- Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer- schließlich Netzstecker, Netzkabel und Netzteile. Verwenden Sie keine beschä- den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist digten Komponenten.
  • Page 3 8 Produktübersicht 9 Anschluss ■ Schließen Sie das Rückschlagventil ordnungsgemäß an und achten Sie darauf, dass die Beschriftung „OUT“ nach außen zeigt. ■ Schließen Sie dann den Schlauch an den Wasserauslass an. ■ Nehmen Sie nun eine Schlauchschelle zur Hand und befestigen Sie den Schlauch an dem Schlauchanschlussstutzen.
  • Page 4 11 Einrichtung 13 Beseitigung von Verstopfungen Wichtig: WARNUNG Achten Sie darauf, die für die Anzeige des Wasserstands vorgesehenen Stifte nicht zu beschädigen, wenn Sie die Pumpe über die Abdeckung ziehen. Gefahr eines elektrischen Schlags! Trennen Sie das Produkt immer von der Stromversorgung, bevor Sie es max.
  • Page 5 Problem Mögliche Ursache/-n Abhilfemaßnahme/-n Die Pumpe befindet sich im Hand- Verwenden Sie die Pumpe im betrieb. Automatikbetrieb. Die Pumpe weist ei- Der Wassereinlass ist blockiert. Beseitigen Sie die Verstop- ne geringe Pumpleis- fung bzw. die für die Verstop- Der Luftauslass ist blockiert. tung oder einen De- fung verantwortlichen Fremd- fekt auf.
  • Page 6 Pool Cover Pump ■ This product is not protected against the effects of freezing Item no: 2997639 and shall not be left outside during freezing weather condi- 1 Operating Instructions for download tions. Use the link www.conrad.com/downloads...
  • Page 7 ■ A damaged mains cable may only be replaced by the manufacturer, a workshop com- 8 Product overview missioned by the manufacturer or a similarly qualified person, so as to prevent any danger. ■ Ensure that cables are not pinched, kinked or damaged by sharp edges. ■...
  • Page 8 9 Connection max. 7 m ■ Connect non-return valve correctly, with the text marked "OUT" facing outwards. Retrieval line Power cable ■ Connect the hose to the water outlet. Water Cover ■ Secure the hose to the connector using a hose clamp. Exhaust hose 12 Operation WARNING...
  • Page 9 Preconditions: Power cable length......10 m The product is disconnected from the power supply and hose. Grain size ........max. 5 mm 1. Remove 8x base plate screws. Flow rate......... max. 7000 l/h 2. Separate the base from the motor unit. Discharge head ......
  • Page 10 Un cordon d'alimentation endommagé doit être seulement Pompe pour couverture de piscine remplacé par le fabricant, un atelier autorisé par le fabri- N° de commande 2997639 cant ou une personne tout autant qualifiée, afin d'éviter tout 1 Mode d'emploi à télécharger danger.
  • Page 11 ■ Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche secteur de la prise électrique lors L'utilisateur final est responsable de l'effacement des données personnelles sur l'équipe- d'orages. ment usagé à mettre au rebut. ■ Veuillez noter que dans les pays autres que l'Allemagne, d'autres obligations peuvent s'ap- Assurez-vous que le câble d’alimentation électrique ne soit pas coincé, plié, endommagé...
  • Page 12 9 Connexion 7 m max. ■ Connectez le clapet anti-retour correctement, avec la mention « OUT tournée vers l'exté- Ligne de récupération Câble d'alimentation rieur ». Couverture ■ Connectez le tuyau à la sortie d'eau. Tuyau d'échappement ■ Fixez le tuyau au connecteur à l'aide d'un collier de serrage. 12 Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque de choc électrique !
  • Page 13 13 Élimination des blocages Problème Causes possibles Solutions Le clapet anti-retour n'est pas cor- Inspectez le clapet anti-retour. rectement installé ou est endom- AVERTISSEMENT magé. Risque de choc électrique ! 16 Caractéristiques techniques Débranchez toujours le produit de l'alimentation secteur avant de le mon- ter, de le démonter, de le nettoyer ou de le dépanner.
  • Page 14 ■ Een beschadigde stroomkabel mag alleen door de fabri- Pomp voor zwembadafdekkingen kant, een door deze aangewezen werkplaats of een daar- Bestelnr.: 2997639 voor gekwalificeerde persoon worden vervangen om ge- 1 Gebruiksaanwijzingen voor download vaarlijke situaties te voorkomen. Gebruik de link www.conrad.com/downloads...
  • Page 15 ■ Verander het netsnoer niet. Anders kan het netsnoer worden beschadigd. Een bescha- 8 Productoverzicht digd netsnoer kan een levensgevaarlijke elektrische schok veroorzaken. ■ Raak het netsnoer niet aan wanneer het beschadigingen vertoont. – Onderbreek eerst de spanning van het betreffende stopcontact (bijvoorbeeld d.m.v. de zekeringsautomaat) en trek dan voorzichtig de stekker uit het stopcontact.
  • Page 16 9 Aansluiting max. 7 m ■ Sluit het terugslagventiel correct aan, met de tekst gemarkeerd "OUT" naar buiten ge- Ophaallijn Voedingskabel richt. Water Afdekking ■ Sluit de slang aan op de wateruitvoer. Afvoerslang ■ Gebruik een slangklem om de slang stevig op de aansluiting vast te zetten. 12 Gebruik WAARSCHUWING Risico op een elektrische schok!
  • Page 17 13 Verstoppingen elimineren 16 Technische gegevens 16.1 Algemeen WAARSCHUWING Bedrijfsspanning......230 V/AC, 50 Hz Nominaal vermogen ....... 400 W Risico op een elektrische schok! Beschermingsklasse....... I Koppel het product altijd los van de stroomvoorziening voordat u deze aan- sluit, loskoppelt, schoonmaakt of repareert. Beschermingsgraad......