Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DE, GB, NL, FR, IT, ES,
PT, DK, NO, SE, FI, HR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HairMaster DRYER x1e and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olymp HairMaster DRYER x1e

  • Page 1 DE, GB, NL, FR, IT, ES, PT, DK, NO, SE, FI, HR...
  • Page 3 Postal address OLYMP GmbH & Co. KG main offi ce Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stu gart Germany Sales P. O. Box 10 36 63, 70031 Stu gart Phone: +49 711 2131-0 Fax: +49 711 2131-222 service@olymp.de Postal address OLYMP-Kundendienst customer service Siemensstraße 1...
  • Page 4 IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG WERDEN Vielen Dank für den Kauf des neuen HairMaster®DRYER. FOLGENDE PIKTOGRAMME/SYMBOLE VERWENDET: Bi e lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sehr sorgfäl g und beachten Sie die Sicherheitshinweise sowie die Anforderungen an die Bedienung und Pfl ege des Gerätes. Bedienungsanleitung lesen! Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Gerätes.
  • Page 5 LIEFERUMFANG Nicht in der Nähe von gefüllten Badewannen, 1 x Haartrockner (inkl. Reinigungsfi lter) Waschbecken oder anderen Gefäßen mit 1 x Stylingdüse Flüssigkeiten benutzen. 1 x Bedienungsanleitung – Gerät niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit TECHNISCHE DATEN tauchen. Produktname: HairMaster®DRYER −...
  • Page 6 INBETRIEBNAHME − Wenn das Gerät oder Kabel beschädigt oder defekt sind, VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH müssen diese durch den OLYMP-Kundendienst oder auto- Lassen Sie das Gerät vor Erstgebrauch ca. 3 - 5 Minuten risiertes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefährdungen laufen. Dabei kann fabrika onsbedingt leichte Geruchsent- zu vermeiden.
  • Page 7 BEDIENUNG Kaltlu − Nach dem Waschen Haare mit einem Hand- bzw. Fro er- Abschließend Kaltlu taste betä gen, um das Haar san tuch zunächst gut abtrocknen. abzukühlen und das Styling zu fi xieren. − Hohe Heißlu intensität und Lu ströme sind ideal für schnelle Trocknung und zum Vortrocknen.
  • Page 8 2006 / 95 / EC Niederspannungsrichtlinie 2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer OLYMP setzt sich intensiv für umwel reundliche Ak vitäten hinterlegt: und auch für Umwelt-Erhaltungs-Ak vitäten ein. Dieses Symbol auf dem Produkt oder in der Verpackung bedeutet, OLYMP GmbH &...
  • Page 10 THESE OPERATING INSTRUCTIONS CONTAIN THE Thank you very much for purchasing the new FOLLOWING PICTOGRAMS/SYMBOLS: HairMaster®DRYER. Please read this instruc on manual very carefully, abide by the safety no ces and observe all opera ng and cleaning Read opera ng instruc ons! requirements.
  • Page 11 TECHNICAL DATA - If the device falls into the bath, pull out the plug Product name: HairMaster®DRYER immediately. Do not touch the water! Model: x1e - Remove the plug from the socket, Mains voltage: Input 230 V, 50/60 Hz • if an error occurs Power: 2,100 W •...
  • Page 12 - If the appliance or the cable is damaged or faulty, this must the fi rst me. be replaced by OLYMP Customer Service or by an authorised specialist, in order to avoid the risk of injury. DANGER OF ELECTRIC SHOCK!
  • Page 13 - Set the warm-air intensity switch to the heat level corres- DANGER! MORTAL DANGER DUE TO ponding to the dampness and fullness of the hair “ ” (cold), ELECTRIC SHOCK! “ ” (warm) or “ ” (hot). - Set the on/off switch back to “0” a er use. - Unplug the device from the power supply before cleaning.
  • Page 14 European Direc ves: 2006 / 95 / EU Low voltage direc ve OLYMP is a strong supporter of ac vi es that are friendly 2004 / 108 / EU EMC Direc ve towards and that conserve the environment. This symbol on...
  • Page 16 IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING WORDEN DE Bedankt voor het kopen van de nieuwe HairMaster® DRYER. VOLGENDE PICTOGRAMMEN/SYMBOLEN GEBRUIKT: Lees de gebruiksaanwijzig goed door en neem de veiligheidsinstruc es alsmede de eisen betreff ende de bediening en het onderhoud van het apparaat in acht. Lees de gebruiksaanwijzing! Dezegebruiksaanwijzing is een onderdeel van het apparaat.
  • Page 17 TECHNISCHE GEGEVENS - Gebruik het apparaat niet jdens het baden. Productnaam: HairMaster®DRYER - Onderbreek onmiddellijk de stroomtoevoer wanneer het Model: x1e apparaat in het water valt. Grijp niet in het water! Netspanning: Input 230 V, 50/60 Hz - Trek de netsteker uit de contactdoos, Vermogen: 2.100 W •...
  • Page 18 Deze is ongevaarlijk en treedt alleen - Wanneer het apparaat of de kabel beschadigd of defect op bij het eerste gebruik. zijn, moeten deze door de OLYMP-klantenservice of door geautoriseerd vakpersoneel worden vervangen om gevaren GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN! te vermijden.
  • Page 19 - Tuimelschakelaar voor intensiteit van de warme lucht al REINIGING, ONDERHOUD, OPSLAG naargelang de natheid en dikte van het haar op het Deze haardroger is onderhoudsvrij. Het hee geen passende verwarmingsniveau „ “ (koud), „ “ (warm) of bewegende delen die gesmeerd moeten worden. Houd het „...
  • Page 20 VERWIJDERING De conformiteitsverklaring is gearchiveerd bij de distributeur: OLYMP GmbH & Co. KG OLYMP zet zich intensief in voor milieuvriendelijke Hohenheimer Straße 91-97 ac viteiten en ook voor milieubehoudende ac viteiten. Dit 70184 Stu gart symbool op het product of in de verpakking betekent dat...
  • Page 22 CE MODE D‘EMPLOI UTILISE LES PICTOGRAMMES ET Pour l‘achat du nouvel appareil HairMaster® DRYER. SYMBOLES SUIVANTS: Veuillez lire ce mode d‘emploi avec grande a en on et respecter les consignes de sécurité et exigences rela ves à l‘exploita on et le ne oyage de l‘appareil. Le présent mode Lire le mode d‘emploi! d‘emploi fait par e intégrale de l‘appareil.
  • Page 23 SPÉCIFICATIONS - Ne pas u liser l’appareil pendant un bain. Nom du produit : HairMaster®DRYER - Si l’appareil chute dans l’eau, immédiatement débrancher Modèle : x1e la fi che secteur. Ne pas me re la main dans l’eau! Tension de secteur : Input 230 V, 50/60 Hz - Débrancher la fi...
  • Page 24 - Si l‘appareil ou le câble sont endommagés ou défectueux, AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ils doivent être remplacés par le service après-vente OLYMP Avant la première u lisa on, faire marcher l’appareil ou par des techniciens agréés afi n d‘éviter tout risque.
  • Page 25 - Une intensité d‘air chaud et un fl ux d‘air réduits sont l‘idéal Air froid pour le coiff age. Ac onner ensuite la touche air froid pour refroidir les - Le fl ux d‘air doit être réglé sur « ». Posi onner d‘abord le cheveux en douceur et fi...
  • Page 26 OLYMP. En éliminant l‘appareil de mani- REMARQUE: ère conforme, vous aidez OLYMP dans ses eff orts pour éviter Nous nous réservons le droit d‘eff ectuer des modifi ca ons les eff ets néga fs sur l‘environnement et la santé. Le techniques et visuelles sur la tondeuse HairMaster®DRYER...
  • Page 28 NEL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO Vi ringraziamo per avere acquistato il nuovo VENGONO UTILIZZATI I SEGUENTI PITTOGRAMMI/ HairMaster®DRYER. SIMBOLI: Vi preghiamo di leggere a entamente le presen istruzioni per l‘uso e di osservare le indicazioni di sicurezza Leggere il manuale di istruzioni per l’uso! nonché...
  • Page 29 DATI TECNICI - Qualora l’apparecchio cadesse in acqua, estrarre subito la Produktname: HairMaster®DRYER spina. Non prenderlo in mano mentre si è in acqua! Modello: x1e - Estrarre la spina dalla presa di rete, Tensione di rete: ingresso 230 V, 50/60 Hz •...
  • Page 30 PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA di assistenza OLYMP o da personale specializzato autorizzato. Prima di u lizzare l’apparecchio per la prima volta farlo funzionare a vuoto per circa 3-5 minu . Facendo questa...
  • Page 31 UTILIZZO Aria fredda - Dopo il lavaggio, asciugare i capelli per bene con un Alla fi ne premere il tasto per l’aria fredda per lasciare asciugamano o un telo bagno. raff reddare delicatamente i capelli e fi ssare lo styling. - Alta temperatura ed elevata intensità...
  • Page 32 Se necessario, chiedere delucidazioni sul riciclaggio al servizio di assistenza OLYMP GmbH & Co. KG OLYMP. Se lo smal mento viene eff e uato a norma, si Hohenheimer Straße 91-97 sos ene OLYMP nel suo impegno ad impedire eff e...
  • Page 34 EN ESTAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO SE EMPLEAN Muchas gracias por la compra de su nuevo LOS SIGUIENTES PICTOGRAMAS / SÍMBOLOS: HairMaster®DRYER. Por favor, lea detenidamente ese manual de instrucciones y observe las indicaciones de seguridad, así como los ¡Leer las instrucciones de manejo! requisitos para el manejo y cuidado del aparato.
  • Page 35 VOLUMEN DE ENTREGA No u lizarlo en las cercanías de bañeras llenas, 1 x Secador de cabello (incl. fi ltro de limpieza) lavamanos y otros recipientes que contengan 1 x Tobera de es lismo líquidos. 1 x Instrucciones de manejo - No sumergir jamás el aparato en agua o en otros líquidos.
  • Page 36 Antes del primer uso deje funcionar el aparato aprox. 3-5 para evitar peligros estos deberán ser sus tuidos por el minutos. En este caso se pueden generar ligeros olores servicio postventa OLYMP o personal especializado condicionados a la fabricación. Esto es inofensivo y sólo se autorizado.
  • Page 37 En el momento en el que el aparato se haya enfriado, el Tobera de styling termostato se restablecerá automá camente y podrá volver Para el secado de cabello grueso: emplee el secador de pelo a ser u lizado en la regulación más alta para eliminar la humedad inmediatamente.
  • Page 38 70184 Stu gart es necesario, consulte con el servicio de atención al cliente Germany de OLYMP para informarse sobre su reciclaje. A través de su correcta eliminación, colaborará usted con OLYMP en su NOTA: esfuerzo por evitar en todo lo posible los perjuicios que la Con el obje vo de mejorar constantemente nuestros eliminación inadecuada conlleva para la salud y el medio...
  • Page 40 NESTE MANUAL DE INSTRUÇÕES SÃO UTILIZADOS OS Obrigado por ter adquirido o novo HairMaster®DRYER. SEGUINTES SÍMBOLOS / GRÁFICOS: Por favor, leia cuidadosamente estas instruções de uso e observeos avisos de segurança, bem como as exigências rela vas à u lização eao cuidado do aparelho. Estas Ler o manual de instruções! instruções de uso fazem parte do aparelho.
  • Page 41 DADOS TÉCNICOS - Não u lizar o aparelho durante o banho. Nome do produto: HairMaster®DRYER - Se o aparelho cair à água, re re imediatamente a fi cha de Modelo: x1e rede. Não meta as mãos na água! Tensão de rede: Entrada 230 V, 50/60 Hz - Re re a fi...
  • Page 42 Apoio ao de cheiros devido às condições de fabrico. Isto é inofensivo Cliente da OLYMP ou por um técnico autorizado, para evitar e ocorre apenas na primeira u lização. situações de risco.
  • Page 43 - A circulação de ar deve estar ajustada para „0“; no início, Função de iões ajustar o interruptor para o nível mais baixo „ “ (frio). Se o LED de controlo es ver ligado, a função de iões está a - Desenrolar o cabo e ligar a fi...
  • Page 44 OLYMP. Ao efectuar Reservamo-nos o direito de efectuar alterações técnicas ou uma eliminação correcta, está a apoiar a OLYMP nos seus visuais à HairMaster®DRYER x1e e aos acessórios, no âmbito esforços para evitar os efeitos nega vos causados ao de acções de melhoria do produto.
  • Page 46 IDENNE BRUGSANVISNING GØR BRUG AF FØLGENDE Tak fordi du har købt den nye HairMaster®DRYER. PIKTOGRAMMER/SYMBOLER: Læs denne brugsanvisning meget omhyggeligt og følg sikkerhedsinstruk onerne samt oplysningerne ombetjening og vedligeholdelse af apparatet. Denne brugsanvisning er Læs brugsanvisningen! en del af apparatet. Apparatet må ikke videregives l andre brugere uden denne brugsanvisning.
  • Page 47 TEKNISKE DATA - Hvis hårtørreren falder i vandet, skal du omgående Produktnavn: HairMaster®DRYER trække s kket ud af s kdåsen. Hold hænderne væk fra Model: x1e vandet! Forsyningsspænding: Input 230 V, 50/60 Hz - Træk s kket ud af s kdåsen, Eff...
  • Page 48 - Forsøg aldrig selv at reparere en defekt hårtørrer! mer kun første gang. - Er apparatet eller kablet beskadiget eller defekt, skal det udski es af OLYMP-kundeservice eller af autoriseret FARE FOR ELEKTRISK STØD! fagpersonale for at undgå farer. Rør ikke hårtørreren med våde hænder, når den tændes/slu es l strømforsyningsne et.
  • Page 49 ” “ (kold), ” “ (varm) eller ” “ (meget varm). - Træk s kket ud af s kdåsen, inden du rengør hårtørreren. - S l tænd/sluk-kontakten lbage på ”0“ e er brug. - Hold ledningen og nets kket tørre. - Tag s kket ud.
  • Page 50 Overensstemmelseserklæringen foreligger hos distributøren: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stu gart OLYMP engagerer sig intensivt for miljøvenlige ak viteter Germany og også hvad angår miljø-vedligeholdelses-ak viteter. De e symbol på produktet eller emballagen betyder, at produktet BEMÆRK:...
  • Page 52 FØLGENDEPIKTOGRAMMER/SYMBOLER BRUKES I Takk for at du kjøpte den nye HairMaster®DRYER. DENNE BRUKSANVISNINGEN: Les denne bruksanvisningen meget nøye og følg sikkerhetsanvisningene og kravene l betjening og pleie av apparatet. Denne bruksanvisningen er en integrert del av Les bruksanvisningen! apparatet. Overdra ikke apparatet l andre brukere uten dokumentasjonen som følger med l apparatet.
  • Page 53 TEKNISKE DATA - Trekk straks ut støpselet hvis hårtørkeren faller ned i Produktnavn: HairMaster®DRYER vannet. Hold hendene vekk fra vannet! Modell: x1e - Trekk støpselet ut av s kkontakten Ne spenning: Inngang 230 V, 50/60 Hz • hvis det oppstår en feil Eff...
  • Page 54 - Hvis enheten eller kablene er skadet eller ødelagt, må de for første gang. Det kann fabrikasjonsbe nget oppstå en by es ut hos et OLYMP servicesenter eller av autorisert le luktutvikling. De e er helt normalt og skjer bare ved servicepersonale for å...
  • Page 55 - Slå lu strømbryteren fra „0“ (av) l „ “ (svak lu strøm) RENGJØRING, VEDLIKEHOLD, OPPBEVARING eller „ “ (sterk lu strøm). Denne hårtørkeren krever ingen vedlikehold. Det er ingen - Vippebryteren for varmlu sintensitet se es på varmetrinn bevegelige deler som skal smøres. Hold all d hårtørkeren „...
  • Page 56 I produk orbedringsøyemed forbeholder vi oss re en l hos OLYMP kundeservice for resirkulering. Ved korrekt tekniske og op ske forandringer på HairMaster®DRYER x1e avhending stø er du OLYMP i bestrebelsene med å unngå og lbehøret. skadevirkninger på miljø og helse. Resirkulering bidrar l vern av naturressursene.
  • Page 58 I BRUKSANVISNINGEN ANVÄNDS FÖLJANDE Tack för köpet av den nya HairMaster®DRYER. PIKTOGRAM/SYMBOLER: Läs denna bruksanvisning mycket omsorgsfullt och å ölj säkerhetsanvisningarna samt kraven beträff ande hanteringen och vården av apparaten. Denna bruksanvisning Läs bruksanvisningen! är en del av apparaten. Överlämna inte denna apparat ll andra användare utan a bifoga apparatdokumenta onen.
  • Page 59 TEKNISKA DATA - Dra ut nätkontakten ur väggu aget, Produktnamn: HairMaster®DRYER • när e fel uppstår Modell: x1e • innan du rengör apparaten Nätspänning: 230 V, 50/60 Hz • när apparaten inte ska användas under en längre d Eff ekt: 2 100 W •...
  • Page 60 - Om apparaten eller sladden är skadad eller defekt, måste IBRUKTAGNING den bytas ut av OLYMP-kundtjänst eller en auktoriserad FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN fackman för a undvika risker. Låt apparaten gå ca 3-5 minuter före första användningen. Under denna d kan lä lukt uppstå som kommer från VARNING! RISK FÖR BRÄNNSKADOR!
  • Page 61 - Beroende på hur fuk gt di hår är och hur tjock hårkvalitet FARA! LIVSFARA PÅ GRUND AV ELEKTRISKA du har, ska du ställa in vippströmställaren för STÖTAR! varmlu sintensitet på lämpligt värmesteg. dvs. ” ” (kallt), ” ” (varmt) eller ” ”...
  • Page 62 Försäkran om överensstämmelse fi nns hos distributören: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 70184 Stu gart OLYMP engagerar sig starkt för miljövänliga och Germany miljöbevarande ak viteter. Denna symbol på produkten eller i förpackningen betyder a produkten inte får kastas i OBS! hushållssoporna.
  • Page 64 KÄYTTÖOHJEESSA KÄYTETÄÄN SEURAAVIA Kiitämme siitä, e ä os t uuden HairMaster®DRYER. PIKTOGRAMMEJA / SYMBOLEITA: Ole hyvä ja lue tämä käy öohje eri äin huolellises ja noudata siinä anne uja turvallisuusmääräyksiä sekä lai een käytöstä ja hoidosta anne uja vaa muksia. Tämä käy öohje Lue käy öohje! on lai een olennainen osa.
  • Page 65 TEKNISET TIEDOT - Jos laite putoaa veteen, irrota he pistoke pistorasiasta. Tuotenimi: HairMaster®DRYER Älä koske veteen! Malli: x1e - Irrota verkkopistoke pistorasiasta Verkkojännite O o: 230 V, 50/60 Hz • kun lai eeseen tulee vika Teho: 2 100 W • ennen kuin puhdistat lai een Suojausluokka: II •...
  • Page 66 Tämä on täysin vaaratonta ja hajua esiintyy vain - Älä koskaan yritä korjata itse viallista laite a! ensikäytön yhteydessä. - Jos laite tai johto on vahingoi unut, OLYMP-huollon tai valtuutetun amma henkilön pitää vaihtaa ne vaarojen SÄHKÖISKUN VAARA! väl ämiseksi.
  • Page 67 - Vedä pistoke ir pistorasiasta. - Irrota verkkopistoke pistorasiasta, ennen kuin puhdistat - Anna lai een jäähtyä 10 - 15 minuu a. lai een. Vihje: Säädä kuivaaja puhalluksen - Varo, e ä johto ja verkkopistoke eivät kastu. jakuumailmatehonsää men korkeimmalle tasolle ja föönaa - VAARA! Älä...
  • Page 68 Yhdenmukaisuusselvitys on toimite u tuo een liikkeeseenlaskun yhteydessä: OLYMP GmbH & Co. KG Hohenheimer Straße 91-97 OLYMP panostaa vahvas ympäristöystävällisiin ja myös 70184 Stu gart ympäristöä säästäviin toimintoihin. Tämä symboli tuo eessa Germany tai pakkauksessa merkitsee, e ä tuote a ei saa hävi ää...
  • Page 70 OVE INSTRUKCIJE ZA RUKOVANJE SADRŽE SLIJEDEĆE Hvala vam da ste se odlučili kupi HairMaster®DRYER. PIKTOGRAME/SIMBOLE: Molimo vas da pročitate upute ovog priručnika vrlo pažljivo i postupajte prema sigurnosnim uputama kod rada i čišćenja. Ovaj je priručnik sastavni dio uređaja. Nemojte uređaj dava Pročitajte instrukcije za rukovanje! na korištenje drugim osobama bez dokumentacije koja uređaju pripada.
  • Page 71 TEHNIČKI PODACI − Ukoliko uređaj upadne u kadu, izvucite odmah u kač iz Naziv proizvoda: SUŠILO ZA KOSU HairMaster® struje. Nemojte do ca vodu! Model: x1e − Izvadite u kač iz u čnice, Mrežni napon: Ulaz 230 V, 50/60 Hz •...
  • Page 72 − Ukoliko su uređaj ili kabel neispravni mora ih zamijeni PRIJE PRVOG KORIŠTENJA službeni servis tvrtke OLYMP ili neki drugi ovlašteni stručnjak Prije prvog korištenja pus te uređaj da radi oko 3- 5 minu- kako bi se izbjegao rizik ranjavanja.
  • Page 73 - Pregibni prekidač za jačinu vrućeg zraka ovisno o stupnju ČIŠĆENJE, SERVISIRANJE, SKLADIŠTENJE vlažnos i bujnos kose uklopite na odgovarajući stupanj Ovaj se uređaj ne treba održava . Podmazivanje pokretnih grijanja „ “ (hladno), „ “ (toplo) ili „ “ (vruće). dijelova nije potrebno.
  • Page 74 Direk va: 2006 / 95 / EC direk va niske voltaže Tvrtka OLYMP je snažni zagovornik ak vnos koje se odnose 2004 / 108 / EC EMV Direk va na očuvanje okoliša. Ovaj simbol na uređaju ili na ambalaži ukazuje na to da se uređaj ne smije uklanja u otpad kao...