Download Print this page
VOLTCRAFT VC-CJS76 Operating Instructions Manual

VOLTCRAFT VC-CJS76 Operating Instructions Manual

4 in 1 jump starter system with air compressor

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
VC-CJS76
4-in-1 Jump-Starter-Starthilfegerät mit
Kompressor
Best.-Nr. 3204897
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Jump-Starter-Starthilfegerät für Benzin- (max.
4,0 l) und Dieselmotoren (max. 2,5 l). Weitere Merkmale:
LED-Licht
Powerbank
Kompressor
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
2 Lieferumfang
Produkt
„Intelligente" Starthilfekabel
1 x Luftschlauch
3 Herunterladen von Bedienungsanleitungen
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn
verfügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige
Informationen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen
immer aufmerksam.
Lesen Sie sich vor der erstmaligen Verwendung die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
1
USB-C®- zu USB-A-Kabel
3 x Ventilanschlüsse
Bedienungsanleitung
(oder scannen Sie den QR-Code), um
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
5.7 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.8 Lichtempfindliche Epilepsie
Personen, die an lichtempfindlicher Epilepsie leiden, sind anfällig für Krämpfe oder Bewusst-
losigkeit, wenn sie blinkenden Lichtern oder Lichtmustern ausgesetzt sind.
6 Produktübersicht
6.1 Produkt
1
7
10
1
Tragegriff
3
USB Output 2: Ladegerät (USB-A)
5
USB Output 1: Ladegerät (USB-A)
7
Leuchtenfeld
9
Display
6.2 Bedienfeld
Symbol
Beschreibung
Multifunktionstaste:
2
3
4
5
6
8
9
2
Buchse für Starthilfekabel
4
Luftschlauchanschluss
6
USB Input: Laden (USB-C®)
8
Bedienfeld
10
Wärmeabfuhr-Entlüftung des Kom-
pressors

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC-CJS76 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VOLTCRAFT VC-CJS76

  • Page 1 Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon VC-CJS76 ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, 4-in-1 Jump-Starter-Starthilfegerät mit...
  • Page 2 Symbol Beschreibung Taste Aktion Beschreibung ■ Ein-/Ausschalten Gedrückt Wenn die Druckeinheit blinkt, drücken Sie wiederholt, um ei- halten ne der Druckeinheiten auszuwählen: PSI, BAR, KPA, Kg/ ■ Einschalten des Kompressors. ■ Laden der angeschlossenen Geräte. + / – Kurz Erhöht / verringert den eingestellten Luftdruck. ■...
  • Page 3 11.2 Normaler Startvorgang ■ Leuchtet rot Der Verpolungsschutz hat ausgelöst. Die Spannung der an- geschlossenen Batterie beträgt >12,6 V. Wichtig: ■ Das Starthilfegerät wird nicht benötigt, weil die Fahrzeugbat- Scheitert der Fremdstart nach 3 Versuchen, trennen Sie das Schnellstartsystem von den terie zum Starten des Fahrzeugs ausreichend geladen ist.
  • Page 4 Akkupack (aufladbar)...... Kapazität: 7200 mAh Konfiguration: 4 Zellen Pro Zelle: 1800 mAh, 3,7 V Gesamtenergie: 26,64 Wh Akkupack (Ladezeit)....... ca. 4 - 5 Stunden Schutz..........Kurzschluss, Überlast, Unterspannung, Überspannung, Überladung, Übertemperatur, Umkehrladung, Verpolung Schutz vor Überentladung....≤ 13 V ± 0,3 V Übertemperaturschutz....
  • Page 5 Operating Instructions – is visibly damaged, VC-CJS76 – is no longer working properly, 4 in 1 Jump Starter System with Air – has been stored for extended periods in poor ambient conditions or Compressor –...
  • Page 6 10.2 Inflation Icon Description Mode Important: Increase ■ Inspect the product before inflating. Check the valve and the air hose is not damaged. ■ – Decrease Do not bend or restrict the air hose while the compressor is in use. ■...
  • Page 7 11.3 Force starting method Message Cause Solution Indicates that there is a prob- Important: lem with the air pressure Use this method if the normal starting method fails. sensor If ignition fails after 3 attempts, disconnect the quick start system and contact a specialist workshop.
  • Page 8 Suitable engine types ..... Gasoline (displacement ≤4.0 L), Diesel (displacement ≤2.5 L) 16.4 Air compressor Duty cycle........8 minutes ON, 5 minutes OFF Air pressure ........max. 10 bar (150 psi) Icon Inflation mode Air pressure Car tyre 1.8-3.5 bar (26-51 psi, 180-350 kPa,1.84-3.58 kg/cm²) Motorcycle tyre 1.8-2.98 bar...
  • Page 9 Si une utilisation du produit en toute sécurité n’est plus possible, arrêtez de l’utiliser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous- VC-CJS76 même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit : Système de démarrage de secours 4 en 1 avec...
  • Page 10 6.2 Panneau de commande 10.1 Paramètres Icône Description Bouton Action Description Touche multifonction : Brève pres- Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour passer d'un préré- sion glage de pression à un autre : ■ Alimentation MARCHE/ARRÊT (voiture), (motocycle), (bicyclette), (ballon), ■ Mise sous tension du compresseur.
  • Page 11 11.2 Procédé de démarrage normal ■ Court-circuit : les deux câbles sont serrés ensemble ou sont fixés sur la même pièce de métal conducteur. Important: ■ Voyant rouge allumé en La protection contre l’inversion de polarité est déclenchée. La Si l’allumage échoue après 3 tentatives, débranchez le système de démarrage rapide, at- permanence tension de la batterie connectée est supérieure à...
  • Page 12 16 Caractéristiques techniques 16.1 Généralités Entrée de charge (USB-C®)... 5 V/CC 2 A, 9 V/CC 2 A, 12 V/CC 1,5 A Charge rapide 18 W Bloc de batterie (rechargeable) ..Capacité : 7 200 mAh Configuration : 4 cellules Par cellule : 1 800 mAh, 3,7 V Énergie totale : 26,64 Wh Bloc de batterie (temps de recharge) ........env. 4 - 5 heures Protection ........
  • Page 13 Probeer het product NIET zelf te re- pareren. Veilig gebruik kan niet langer worden gegarandeerd als het product: Gebruiksaanwijzing – zichtbaar is beschadigd, VC-CJS76 – niet meer naar behoren werkt, 4-in-1 starthulp met luchtcompressor – gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of Bestelnr.: 3204897...
  • Page 14 Pictogram Beschrijving Tip: Modus Selecteer een vooringestelde druk en druk vervolgens op + / – om het luchtdrukniveau nauwkeurig af te stellen. Verhogen – Verlagen 10.2 Oppompen Zaklamp Belangrijk: ■ Inspecteer het product voordat u begint met oppompen. Controleer of het ventiel en 6.3 Startkabels de luchtslang onbeschadigd zijn.
  • Page 15 – Andere status, zie secties: Melding Oorzaak Oplossing Slimme startindicatoren [} 15] Bescherming tegen hoge tem- Verwijder de omstandigheden Waarschuwingsberichten voor startkabels [} 15] peraturen waardoor de temperatuurbeveili- Probeer het voertuig te starten. ging is ingeschakeld en wacht vol- De uitgang wordt uitgescha- doende tijd tot het product is afge- –...
  • Page 16 Opslagomstandigheden....-20 tot +50 °C, 20 – 85% RV (niet-condenserend) Afmetingen (B x H x D)....ong. 126 x 173 x 55 mm Gewicht........... 1,23 kg 16.2 Powerbank Laaduitgang (USB-A) ..... Uitgang 1: 5 V/DC 3 A, 9 V/DC 2 A, 12 V/DC 1,5 A Snel opladen 18 W Uitgang 2: 5 V/DC 3 A, 9 V/DC 2 A, 12 V/DC 1,5 A...

This manual is also suitable for:

3204897