Page 8
GPH3000 0085 t Assembly instructions QA21-0000000584 Please take a few minutes before starting operation of the appliance and read the following operating instructions. The appliance may only be used for heating purposes and must be installed in accordance with these instructions. Read the instructions before installation and operation.
Page 9
HANDLING THE GAS SYSTEM 1. Repairs and maintenance on the gas-carrying parts may only be carried out by authorized specialists. 2. Do not make any changes to the appliance or the pressure regulator. 3. Replace the pressure regulator and the hose after 10 years at the latest, even if no external damage can be seen. Make sure that the pressure regulator is approved for your country and the gas used and that it is set to the correct outlet pressure (see TECHNICAL DATA).
Page 10
OPERATION CONNECTING THE GAS CYLINDER NOTES: • Tools are needed. • The union nuts have left-hand threads. • The enclosed, permanently set pressure regulator is equipped with an integrated hose rupture valve. Another hose rupture valve must not be used. 1.
Page 11
– Describe the fault and problem as detailed as possible In the case of a claim for guarantee or defects, please contact the seller. GWL 8/14 EN 220224 MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Art. No.: GPH3000 40235 Düsseldorf QA21-0000000584 Germany Made in China - 11 -...
Page 12
GPH3000 0085 { Aufbauanleitung QA21-0000000584 Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Gebrauchsanweisung durch. Das Gerät darf nur zu Heizzwecken verwendet werden und muss entsprechend der vorliegenden Anleitung installiert werden.
Page 13
5. Dieses Gerät muss entsprechend der vorliegenden Anleitung installiert werden. 6. Das Gerät darf nicht in Wohn-, Keller- und Büroräumen oder ähnlichen Räumen aufgestellt werden. Das Gerät darf nur über einen zwischengeschalteten Druckregler mit einem zulässigen Ausgangsdruck (siehe Typenschild und werkseitige Einstellung) betrieben werden.
Page 14
3. Achten Sie auf kleine Teile wie z. B. Schrauben und Muttern, die während des Zusammenbaus oder beim Einstellen gelöst oder entfernt werden. Legen Sie diese sicher zur Seite, um zu vermeiden, dass sie verloren gehen. 4. Das Gerät ist groß. Bauen Sie es zu zweit zusammen. WARNUNG! Verwenden Sie das Gerät nur, nachdem es vollständig zusammengebaut wurde und alle Einstellungen vorgenommen wurden! BETRIEB...
Page 15
NACH DEM GEBRAUCH REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! • Trotz sorgfältiger Verarbeitung aller Einzelteile können einzelne Bauteile scharfkantig sein. Tragen Sie deshalb Sicherheitshandschuhe um Schnittverletzungen zu vermeiden. • Heiße Oberfläche: Warten Sie vor der Reinigung bis das Gerät genügend abgekühlt ist. •...
Page 16
– Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit möglichst genauer Fehlerangabe Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte. GWL 8/14 DE 220224 MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Art.-Nr.: GPH3000 40235 Düsseldorf QA21-0000000584 Germany Made in China GPH3000...
Page 17
14. La distanza rimanente tra gli oggetti infiammabili non deve essere inferiore a 1 m. 15. Proteggere le bombole di gas liquido dalla forte luce solare (<40 ° C). 16. Non coprire le aperture di aerazione nel vano della bombola di gas liquido. Eventuali fighe di gas potrebbero accumularsi all’interno, generando il rischio di esplosione.
Page 18
ACCESSORI Per utilizzare questo apparecchio in modo sicuro e corretto, sono necessari alcuni accessori, ad es. strumenti e inserti. Assicurarsi di disporre degli accessori e degli strumenti necessari per la messa in servizio e il funzionamento. Ciò comprende anche l’uso di dispositivi di protezione personale adeguati.
Page 19
ACCENSIONE DELL’APPARECCHIO ATTENZIONE! Può verificarsi una leggera deflagrazione sul bruciatore durante l'accensione e lo spegnimento dell'apparecchio. Ciò non è dovuto ad un malfunzionamento dell'apparecchio e non è motivo di preoccupazione. Mantenere sempre una distanza sufficiente dal bruciatore. NOTA: È possibile accendere l'apparecchio con altri mezzi di accensione (bastoncini o fiammiferi lunghi) infilandoli lateralmente attraverso la griglia di accensione.
Page 20
– Descrizione dell’apparecchio oltre alla descrizione quanto più possibile dettagliata del difetto riscontrato. Per richiedere l’applicazione della garanzia o in caso di guasto, rivolgersi personalmente al proprio negozio di fiducia. GWL 7/08 E/IT 220302 MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Art. No.: GPH3000 40235 Düsseldorf QA22-0000000211 Germany Made in China GPH3000...
Page 21
USO PREVISTO Este aparato está diseñado para la calefacción de espacios exteriores de viviendas particulares. No use el aparato para otros fines que no sean los previstos. Cualquier uso diferente puede provocar daños en el aparato, la propiedad o incluso lesiones personales.
Page 22
MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS 1. Ponga a salvo a los transeúntes. Si es posible, cierre la válvula de la bombona de gas. Enfríe la bombona de gas con agua. Preste atención a su seguridad. Es posible que se produzca una reignición espontánea y explosiva. 2.
Page 23
FUNCIONAMIENTO CONEXIÓN DE LA BOMBONA DE GAS NOTAS: • Se necesitan herramientas. • Las tuercas de unión se roscan hacia la izquierda • El regulador de presión incorporado y ajustado permanentemente está equipado con una válvula de seguridad integrada en la manguera. No se debe utilizar otra manguera con válvula de seguridad.
Page 24
ALMACENAMIENTO/TRANSPORTE ¡ADVERTENCIA! Siga atentamente las siguientes instrucciones para evitar posibles daños personales o materiales, así como daños en el aparato. • Asegúrese de que la válvula de la bombona está cerrada y el aparato se ha enfriado. • Retire el regulador de presión con la manguera de gas de la bombona aflojando la tuerca de unión en sentido horario. •...
Page 25
– descripción de la avería que haya tenido lugar, con indicación lo más detallada posible. En caso de reclamación por garantía o averías, por favor diríjase personalmente a su distribuidor. GWL 7/08 E/ES 220302 MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Art. No.: GPH3000 40235 Düsseldorf QA22-0000000210 Germany Made in China GPH3000 0085 Instruções de montagem...
Page 26
23. A mangueira de gás e o regulador de pressão devem ser substituídos por uma empresa especializada o mais tardar após 10 anos. 24. Se a mangueira de gás estiver danificada, deve substituí-la por uma mangueira de gás da mesma qualidade e do mesmo comprimento, que não deve exceder 150 cm.
Page 27
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! • Apesar do processamento cuidadoso de todas as peças individuais, os componentes individuais podem apresentar arestas afiadas. Por conseguinte, use luvas de segurança para evitar cortes. • Antes de iniciar a montagem, retirar todos os materiais de embalagem e películas de proteção das peças individuais. •...
Page 28
1. Abra a válvula da botija ou a válvula do regulador de pressão do gás. 2. Prima o botão de controlo (F) na posição do símbolo de chama pequena até ao máximo e, simultaneamente, prima várias vezes a ignição piezoelétrica (G). Após a ignição, mantenha o botão símbolo de chama pequena símbolo de chama grande de controlo premido durante cerca de 20 segundos para ativar o...
Page 29
– Descrição do defeito ocorrido com a indicação de falha o mais exacta possível. Em caso de direito à garantia ou avarias, queira dirigir-se pessoalmente à nossa loja. GWL 7/08 E/PT 240408 MCC Trading International GmbH Schlüterstraße 5 Art. Nº.: GPH3000 40235 Düsseldorf QA22-0000000210 Germany Made in China - 29 -...
Need help?
Do you have a question about the GPH3000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers