Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gewährleistung
Das Gerät hat eine Gewährleistungsfrist von
zwei Jahren ab Kaufdatum, dass durch die
Rechnung nachgewiesen werden muss.
Die Gewährleistung deckt den Ersatz oder
die kostenlose Reparatur von Mängeln an
Gerätteilen infolge von Herstellungsfehlern
ab.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind
Teile, deren Mängel auf Nachlässigkeit oder
unachtsame Verwendung (Nichtbefolgung
der Bedienungsanleitung des Produktes),
unsachgemäße Einrichtung oder Instand-
haltung, von nicht autorisierten Personen
durchgeführte Instandhaltung, Transport-
schäden oder andere Umstände, die nicht
aus Fertigungsfehlern entstanden sind,
zurückzuführen sind. Ebenfalls von der
Gewährleistung ausgeschlossen sind damit
zusammenhängende Maßnahmen wie die
Inbetriebnahme und der Anschluss an das
Stromnetz.
Die Gewährleistung schließt auch alle Fälle
von unsachgemäßer Verwendung der Wärme-
decke, insbesondere bei nicht-häuslicher
Nutzung, aus.
Der Hersteller schließt jegliche Haftung für
Schäden aus, die durch Nichteinhaltung der
in der zugehörigen Bedienungsanleitung
beschriebenen Hinweise, insbesondere der
Warnhinweise in Bezug auf Inbetriebnahme,
Verwendung und Wartung der Wärmedecke,
direkt oder indirekt an Menschen, Gegen-
ständen oder Haustieren entstehen.
Umweltprodukte Versand GmbH
6850 Dornbirn
info@biber.com
Warranty
The appliance is guaranteed for a period
of two years from the date of purchase
as proven by the receipt.
The warranty covers the replacement or
free repair of parts components of the
appliance that are faulty due to manu-
facturing defects.
The warranty does not cover any parts that
are found to be faulty due to negligence
or careless use (failure to follow the in-
structions for the operation of the product),
incorrect installation or maintenance,
maintenance performed by unauthorised
persons, transport damage or circumstances
that cannot be traced to manufacturing
defects in the appliance. Related inter-
ventions also excluded from the warranty
include installation and connection to
power systems.
The warranty is also excluded in all cases of
improper use of the electric blanket and in
particular in the case of non-domestic use.
The manufacturer declines all responsibility
for any damage that may derive directly
or indirectly from people, objects and
domestic animals as a result of failure to
comply with all requirements indicated in
the appropriate manual and concerning,
in particular, the warnings in terms of
installation, use and maintenance of the
electric blanket.
Biber
|
Austria
|
www.biber.com
Komfort-Wärmedecke
Wollflies
Anleitung
Instructions

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 401190 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Biber 401190

  • Page 1 Warnhinweise in Bezug auf Inbetriebnahme, installation, use and maintenance of the Verwendung und Wartung der Wärmedecke, electric blanket. direkt oder indirekt an Menschen, Gegen- ständen oder Haustieren entstehen. Anleitung Instructions Biber Umweltprodukte Versand GmbH 6850 Dornbirn Austria info@biber.com www.biber.com...
  • Page 2 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren • Ist das Produkt defekt oder weist es eine Legende und Symbole und darüber sowie von Personen mit verringer- Fehlfunktionen auf, schalten Sie es aus und ten physischen, sensorischen oder geistigen spielen Sie NICHT daran herum. Für Reparatu- Schutzklasse II Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und ren kontaktieren Sie bitte den Hersteller.
  • Page 3 Beschreibung des Geräts Nutzung Anschluss der Wärmedecke Nutzung über Nacht oder kontinuierliche Anschluss Steuereinheit Nutzung (Abb. D) Steckdose • Für die kontinuierliche Nutzung und um die Matratze Wärme der Wärmedecke die ganze Nacht über Spannbettlaken beizubehalten, stellen Sie die Steuerung (9) Typenschild (Produktlabel) auf L.
  • Page 4 Die Wärmedecke einschalten Reinigung und Wartung Waschanleitung Überprüfung der Decke nachdem Waschen Auswahl der Temperatur und Betriebsdauer WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor der Reini- Trennen Sie das Kabel der Steuerung vor dem • Beim Trocknen muss die Wärmedecke auf etwa (Abb.
  • Page 5 Problemlösung This appliance can be used by children aged Begutachten Sie regelmäßig die Wärmedecke sowie from 8 years and above and persons with re- das flexible Kabel auf Verschleiß oder Schäden. duced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they Problem Lösung Important notes...
  • Page 6 • If the product is used on an adjustab- Legend and symbols le bed, check that the electric blanket and cord do not become trapped or rucked, for Protection class II example in hinges. • DO NOT tuck in. DO NOT use folded or creased •...
  • Page 7 Description of the appliance Switching on the electric blanket Cleaning and maintenance Electrical blanket connector Night-time or continuous use (fig. D) Choice 0f temperature and time of operation WARNING! Always disconnect the appliance Control connector • For continuous use, to maintain the warmth (fig.
  • Page 8 Instructions for Washing Checking the blanket after washing Troubleshooting Before washing, disconnect the control cable • During the drying phase, the electric blanket Regularly examine the electric blanket and the (fig. A). must be spread to achieve approximately flexible cord to check any signs of wear or deterioration. the same original size.