Download Print this page
Monzana 105370 Instructions Manual
Hide thumbs Also See for 105370:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DE EN FR
IT
ES
NL PL
Solar Hausnummer
Artikel-Nr.: 105370, 105371
www.DEUBAXXL.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 105370 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Monzana 105370

  • Page 1 DE EN FR NL PL Solar Hausnummer Artikel-Nr.: 105370, 105371 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
  • Page 3 • Den Akku nicht zerdrücken, durchstechen, modifizieren, dem Wasser aussetzen und im freien oder über den Hausmüll entsorgen! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Die LED-Hausnummernleuchte mit Dämmerungsschalter ist hergestellt für die Wandmontage im Außenbereich, mit unabhängiger Energieversorgung durch Solarpanel und Akku. Am Tag wird der eingebaute Akku über das Solarmodul in der Oberseite der Hausnummer geladen.
  • Page 4 TECHNISCHE DATEN Betriebsspannung: 1,2 V Akku: NiMH-Mignon (AA) Schutzart: IP55 Leuchtmittel: 4 LEDs, max. 24 mW WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE Prüfen Sie alle Teile auf Abnutzungserscheinungen. Bei Feststellungen von Mängeln, das Produkt nicht weiterverwenden. Lassen Sie Teile nur gegen Original-Ersatzteile von einem Fachmann austauschen, gemäß...
  • Page 5 AKKUS Das Gerät ist mit einem NiMH-Mignon (AA) Akku ausgestattet. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
  • Page 6 INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
  • Page 7 INTENDED USE The LED house number light with twilight switch is manufactured for wall mounting outdoors, and is independently powered by a solar panel and rechargeable battery pack. During the day, the built-in battery is charged via the solar panel at the top of the house number. The light switches on automatically when it gets dark and switches off again when it gets light in the morning or when the battery is discharged.
  • Page 8 MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Check all the parts for signs of wear. Do not continue to use the product if you find any defects. Only have parts replaced with original spare parts by a specialist in accordance with the manufacturer’s specifications. A lack of care and maintenance can damage the appliance. Dangerous situations can arise.
  • Page 9 NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
  • Page 10 UTILISATION CONFORME Le numéro de maison lumineux à LED avec variateur est conçu pour un montage mural en extérieur, avec une alimentation autonome par panneau solaire et pile. Le jour, la pile intégrée est rechargée par le module solaire situé sur la partie supérieure du numéro de maison. L’éclairage s’enclenche automatiquement avec l’obscurité...
  • Page 11 CONSEILS DE MAINTENANCE ET ENTRETIEN Vérifiez toutes les pièces afin de vous assurer qu’elles ne présentent pas de traces d’usure. Si vous constatez des défauts, arrêtez d’utiliser le produit. Les pièces doivent uniquement être remplacées par des pièces de rechange d’origine et l’opération doit uniquement être réalisée par un·e professionnel·le conformément aux consignes du fabricant.
  • Page 12 PILES Les piles ne doivent pas être déposées dans les ordures ménagères ! En tant qu’utilisateur final, vous avez pour obligation légale de restituer les piles usagées. Vous pouvez rapporter les piles usagées gratuitement dans nos magasins ou dans les points de collecte prévus à...
  • Page 13 ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
  • Page 14 UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO La lampada LED per numero civico con interruttore crepuscolare è predisposta per il montaggio a parete all'esterno, con alimentazione di energia indipendente tramite pannello solare e batteria. Di giorno la batteria incorporata viene caricata attraverso il modulo solare nella parte superiore del numero civico.
  • Page 15 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE Esaminare tutte le componenti per verificare l’eventuale presenza di tracce di usura. Se si riscontrano difetti o danneggiamenti, non utilizzare il prodotto. Far sostituire le componenti difettose da personale qualificato e utilizzare solo pezzi di ricambio originali, in conformità con le disposizioni del produttore.
  • Page 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Sin duda, ha hecho una buena elección al comprar uno de los productos de nuestra marca. Para cumplir el alto nivel de calidad deseado, nuestros productos se someten a inspecciones periódicas y, lógicamente, siempre cumplen con los elevados requisitos de la Unión Europea.
  • Page 17 • ¡No aplaste, perfore, modifique o exponga la batería al agua, ni la deseche en lugares al exterior o con la basura doméstica! USO PREVISTO La luz LED para el número de casa con interruptor crepuscular está diseñada para montarse en la pared en exteriores y cuenta con un suministro energético autónomo a través de un panel solar y una pila/batería.
  • Page 18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Revise todos los componentes para verificar que no estén deteriorados. Si constata algún daño, no vuelva a utilizar el equipo. Utilice únicamente piezas de repuesto originales y solicite a un técnico especializado que sustituya las piezas dañadas de conformidad con las indicaciones del fabricante.
  • Page 19 GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Hartelijk dank dat u een product van ons bedrijf heeft gekozen; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
  • Page 20 BEOOGD GEBRUIK Deze led-huisnummerlamp met dimschakelaar is gemaakt voor wandmontage buitenshuis, met onafhankelijke voeding via een zonnepaneel en accu. Overdag wordt de ingebouwde accu via het zonnepaneel boven het huisnummer opgeladen. De verlichting gaat automatisch aan als het donker wordt en gaat weer uit als het ’s morgens licht wordt of als de accu leeg is. De lamp moet buiten op een schaduwvrije, zonnige plaats worden gemonteerd.
  • Page 21 ONDERHOUDSINSTRUCTIES Controleer alle onderdelen op tekenen van slijtage. Als er gebreken worden gevonden, gebruik het product dan niet meer. Laat onderdelen alleen door originele reserveonderdelen vervangen door een specialist, volgens de specificaties van de fabrikant. Onvoldoende onderhoud kan het apparaat beschadigen. Er kunnen gevaarlijke situaties ontstaan. Om redenen van elektrische veiligheid mag het apparaat niet met vloeistoffen worden behandeld of in vloeistoffen worden ondergedompeld.
  • Page 22 INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. WAŻNE, ZACHOWAĆ...
  • Page 23 UŻYTKOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM Tabliczka z numerem domu z podświetleniem LED i przełącznikiem zmierzchowym jest przeznaczona do montażu na zewnątrz i niezależnie zasilana przez panel słoneczny i akumulator. W ciągu dnia moduł solarny na górze tabliczki z numerem domu ładuje wbudowany akumulator. Podświetlenie włącza się...
  • Page 24 KONSERWACJA I PIELĘGNACJA Sprawdzić wszystkie części pod kątem oznak zużycia. W przypadku stwierdzenia wad nie należy kontynuować użytkowania produktu. Wymiana części może być dokonywana tylko przez specjalistę i przy użyciu oryginalnych części zamiennych, zgodnie z wytycznymi producenta. Niewłaściwe utrzymanie i brak konserwacji mogą spowodować uszkodzenia urządzenia. Może to doprowadzić...
  • Page 25 Symbole przedstawione na bateriach mają następujące znaczenie: Pb = Bateria zawiera ponad 0,004 procent masowych ołowiu Cd = Bateria zawiera ponad 0,002 procent masowych kadmu Hg = Bateria zawiera ponad 0,0005 procent masowych rtęci www.DEUBAXXL.de...
  • Page 26 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 27 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 28 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...

This manual is also suitable for:

105371