Do you have a question about the BRICO ITML130D and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for iTools BRICO ITML130D
Page 1
ITML130D LAVADORA ALTA PRESSAO HIGH PRESSURE WASHER HIDROLIMPIADORA ALTA PRESION NETTOYEUR HAUTE PRESSION...
Page 2
ÍNDICE Durante el trabajo ............19 Mantenimiento y limpieza..........19 Asistencia Técnica ............20 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM ..4 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........20 INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO ....6 Montaje de los soportes..........20 Geral ..................
Page 3
Connection to the water supply network ....33 Utilisation de détergent ..........47 OPERATING INSTRUCTIONS ............ 33 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ..........47 Start-up of the power tool ......... 34 Nettoyage du filtre d'entrée d'eau ......47 Stopping the power tool ..........34 Nettoyage de la buse de pulvérisation .......
Page 4
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA E CONTEÚDO DA EMBALAGEM LAVADORA DE ALTA PRESSÃO 130 – ITML130D...
Page 5
Lista de Componentes Conteúdo da Embalagem Pega de transporte Máquina ITML130D Pistola Pistola Botão “ON/OFF” Ponteira Filtro de entrada da água Depósito de champô Suporte do cabo de alimentação Pega Cabo de alimentação Mangueira de alta pressão Roda Suporte para pistola Bico aspersor Suporte do cabo de alimentação Suporte das ponteiras...
Page 6
Guarde o manual de efetuada anula o direito à garantia. instruções para futuras consultas. Poderá obter informações sobre os acessórios autorizados junto do seu distribuidor oficial ITOOLS. Geral Segurança elétrica Estas medidas preventivas são imprescindíveis para a sua segurança, utilize a máquina sempre com cuidado,...
Page 7
▪ A secção dos cabos da extensão deve ser proporcional Colocação em funcionamento ao comprimento e com características iguais ou Ligue a máquina com cuidado seguindo as indicações de superiores às características do cabo de alimentação funcionamento do manual de instruções. A utilização da da máquina (1.5 mm²...
Page 8
2. Introduza o ligador da mangueira de alta pressão na Utilize apenas ferramentas ou acessórios acopláveis máquina. autorizados pela ITOOLS para esta máquina ou peças tecnicamente idênticas. Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos ou danos na máquina. Em caso de dúvidas ou se lhe faltarem os conhecimentos e meios necessários, deverá...
Page 9
Ligação à rede de água INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 1. Ligue a mangueira à torneira de abastecimento de Durante a utilização da máquina de lavar à pressão deve água; ter em consideração alguns cuidados e procedimentos 2. Abra a torneira de abastecimento de água para de utilização, de modo a evitar acidentes: remover os resíduos que possam existir dentro ▪...
Page 10
▪ Esta máquina está preparada para trabalhar com Paragem da máquina água limpa e com temperatura de trabalho entre +5°C 1. Coloque o botão “ON/OFF” na posição “OFF”; e +50°C. A pressão de serviço da água de entrada, deve ser inferior a 7 bar; 2.
Page 11
Utilização de champô INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO A utilização de champô pode reduzir o tempo de Antes de qualquer trabalho de manutenção ou de limpeza, coloque a máquina numa superfície limpeza e aumentar a eficácia na remoção de manchas nivelada, desligue a alimentação elétrica e liberte a difíceis.
Page 12
Limpeza e armazenamento Limpeza Limpe máquina após cada utilização. manuseamento cuidado protege a máquina e aumenta a vida útil. Armazenamento A máquina deve ser armazenada num local seco, principalmente inverno, para evitar danos provocados pelo gelo. 1. Após a paragem da máquina, retire toda a água da bomba, aperte o gatilho da pistola até...
Page 13
PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução Causa A máquina não liga: • O cabo de alimentação não está ligado ou existe • Verificar a ficha, tomada e disjuntor do circuito de falha elétrica; alimentação; • A extensão elétrica é muito longa ou o fio •...
Page 14
Ruido excessivo: • A bomba está a aspirar ar; • Verificar a existência de entradas de ar na bomba ou nas tubagens de sucção; • Entrada de água está bloqueada; • Verifique torneira e mangueira de abastecimento de água e o filtro; Não existe sucção de champô: •...
Page 15
Excluem-se da garantia a má utilização do produto, 3:2013/A2:2021, conforme as diretivas: eventuais reparações efetuadas por pessoas não autorizadas (fora da assistência da marca ITOOLS), Diretiva 2006/42/EC - Diretiva de Máquinas assim como qualquer estrago causado pela utilização da Diretiva 2014/30/EU - Diretiva Compatibilidade mesma.
Page 16
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE HIDROLIMPIADORA DE ALTA PRESIÓN 130 – ITML130D...
Page 17
Lista de Componentes Contenido del embalaje Empuñadura de transporte Hidrolimpiadora ITML130D Pistola Pistola Interruptor encendido/apagado Lanza Filtro de entrada de agua Depósito de detergente Soporte del cable de alimentación Empuñadura Cable de alimentación Manguera de alta presión Rueda Soporte para pistola Boquilla de aspersión Soporte del cable de alimentación Soporte para lanzas...
Page 18
Guarde el manual de Puede obtener información sobre los accesorios instrucciones para futuras consultas. autorizados en su distribuidor oficial ITOOLS. General Seguridad eléctrica Estas medidas preventivas son imprescindibles para su No utilice herramientas eléctricas en ambientes...
Page 19
▪ La sección de los cables de la regleta debe ser Puesta en marcha proporcional a la longitud y con características iguales Encienda la máquina con cuidado, siguiendo las o superiores a las del cable de alimentación de la indicaciones del manual de instrucciones. El uso de la máquina (1,5 mm²...
Page 20
2. Inserte el racor de la manguera de alta presión en la Utilice solo herramientas o accesorios acoplables máquina. autorizados por ITOOLS para esta máquina o piezas técnicamente idénticas. En caso contrario, pueden producirse lesiones o daños en la máquina. En caso de dudas o si le faltan los conocimientos y medios necesarios, deberá...
Page 21
Conexión a la red de agua INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Conecte la manguera al grifo de suministro de agua; Al utilizar la hidrolimpiadora alta presión, debe tener en 2. Abra el grifo de suministro de agua para eliminar cuenta ciertas precauciones y procedimientos para cualquier residuo de la manguera.
Page 22
▪ Esta máquina está diseñada para trabajar con agua Detención de la máquina limpia y una temperatura de funcionamiento entre 1. Ponga el interruptor encendido/apagado en la +5°C y +50°C. La presión de servicio del agua de entrada debe ser inferior a 7 bar; posición de apagado;...
Page 23
Uso del detergente INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Antes realizar cualquier trabajo El uso de detergente puede reducir el tiempo de mantenimiento o limpieza, coloque la máquina limpieza y aumentar la eficacia para eliminar las sobre una superficie plana, desconecte la alimentación manchas difíciles.
Page 24
Limpieza y almacenamiento Limpieza Limpie la máquina después de cada uso. Un manejo cuidadoso protege la máquina y prolonga su vida útil. Almacenamiento La máquina debe ser almacenada en un lugar seco, especialmente en invierno, para evitar daños causados por las heladas. 1.
Page 25
PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta/Problema - Causa Solución Causa La máquina no se enciende: • El cable de alimentación no está conectado o hay • Comprobar la clavija, el tomacorriente y el disyuntor un fallo eléctrico; del circuito de alimentación; •...
Page 26
La máquina echa humo: • Sobrecalentamiento, sobrecarga o motor dañado; • Apagar la máquina y ponerse en contacto con la asistencia técnica; Ruido excesivo: • La bomba aspira aire; • Comprobar si hay filtraciones de aire en la bomba o en las tuberías de aspiración.
Page 27
Si excluyen de la garantía el malo uso del producto, 3:2013/A2:2021, según las determinaciones de las eventual reparaciones efectuadas por personas no directivas: autorizadas (fuera de la asistencia de la marca ITOOLS), así como cualquier daño causado por el uso. 2006/42/CE - Directiva de Máquinas 2014/30/UE...
Page 28
POWER TOOL DESCRIPTION AND PACKAGING CONTENT HIGH-PRESSURE WASHER 130 – ITML130D...
Page 29
List of components Packaging content Transport handle High-pressure washer ITML130D “ON/OFF” switch Lance Water inlet filter Detergent container Power cord holder Handle Power cord High-pressure hose Wheel Gun holder Spray nozzle Power cord holder Lance holder High-pressure hose holder High-pressure hose connection Water inlet filter Lance Cleaning needle for spray nozzle...
Page 30
Keep this instruction manual for future You may get information on authorized accessories reference. from your official ITOOLS dealer. General Electrical safety These preventive measures are essential for your...
Page 31
▪ The cross-section of the extension cables must be Start-up proportional to the length and with characteristics Switch the power tool on carefully, following the equal to or greater than those of the machine's power operating instructions in the manual. Following these cord (1.5 mm²...
Page 32
2. Insert the high-pressure hose connector into the Use only ITOOLS-approved accessories for this power power tool. tool or technically identical parts. Failure to do so may result in personal injuries or damages to the power tool.
Page 33
Connection to the water supply network OPERATING INSTRUCTIONS 1. Connect the hose to the water supply tap; When using the high-pressure washer, you should take 2. Open the water supply tap to flush out any residue certain precautions and operating procedures into that may be inside the hose.
Page 34
▪ This power tool was designed to work with clean Stopping the power tool water and an operating temperature between +5°C 1. Turn the "OFF/OFF" switch to the “OFF" position; and +50°C. The operating pressure of the inlet water must be less than 7 bar; 2.
Page 35
Use of detergent MAINTENANCE INSTRUCTIONS Before conducting any maintenance or cleaning Using detergent can reduce cleaning time and increase work, place the power tool on a flat surface, switch the effectiveness of removing stubborn stains. off the power supply and release the water pressure. Only use detergents suitable for pressure washers.
Page 36
Cleaning and storage Cleaning The power tool must be thoroughly cleaned after each use. Careful handling protects the power tool and extends its service life. Storage The power tool should be stored in a dry place, especially in winter, to avoid frost damage. 1.
Page 37
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS/TROUBLESHOOTING Question/Problem - Cause Solution Cause The power tool will not turn on: • The power cord is not connected or there is an • Check the plug, socket, and circuit breaker of the electrical fault; power supply circuit; •...
Page 38
Excessive noise: • The pump is sucking in air; • Check for air infiltration in the pump or suction pipework. • The water inlet is blocked; • Check the water supply tap and hose and the filter; There is no suction of detergent: •...
Page 39
61000-3-3:2013/A2:2021, product, any repairs carried out by unauthorized defined by: individuals (outside the service centre of the brand ITOOLS) as well as any damage caused by its use. 2006/42/EC - The Machinery Directive 2014/30/EU - The Electromagnetic Compatibility Directive S. João de Ver,...
Page 40
DESCRIPTION DE L’OUTIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE NETTOYEUR HAUTE PRESSION 130 – ITML130D...
Page 41
Liste de composants Contenu de l’emballage Poignée de transport Nettoyeur haute pression ITML130D Pistolet Pistolet Interrupteur marche/arrêt Lance Filtre d'entrée d'eau Réservoir de détergent Support du câble d'alimentation Poignée Câble d’alimentation Tuyau haute pression Roue Support du pistolet Buse de pulvérisation Support du câble d'alimentation Support des lances Support de tuyau haute pression...
Page 42
à utiliser votre machine. Veillez à conserver Vous pourrez obtenir des informations sur les ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. accessoires autorisés auprès de votre distributeur officiel ITOOLS. Général Sécurité électrique Ces mesures préventives sont indispensables pour votre sécurité, utilisez toujours la machine avec précaution,...
Page 43
▪ La section des câbles de rallonge doit être Mise en marche proportionnelle à la longueur et avoir des Mettez la machine en marche avec précaution, en caractéristiques égales ou supérieures à celles du suivant les consignes du mode d'emploi. L'utilisation de câble d'alimentation de la machine (1.5 mm²...
Page 44
2. Insérez le raccord du tuyau haute pression dans la N'utilisez que des outils ou accessoires autorisés par la machine. marque ITOOLS pour cette machine ou des pièces techniquement identiques. Sinon, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la machine. En cas de doute ou si vous n'avez pas les connaissances et les moyens nécessaires, vous devez contacter un distributeur...
Page 45
Raccordement au réseau de distribution d'eau INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Branchez le tuyau sur le robinet de distribution Lors de l'utilisation du nettoyeur haute pression, il d’eau ; convient de prendre certaines précautions et de 2. Ouvrez le robinet de distribution d'eau afin d'éliminer respecter certaines procédures d'utilisation afin d'éviter tout résidu du tuyau.
Page 46
▪ Cette machine est conçue pour fonctionner avec de Arrêt de la machine l'eau limpide et une température de fonctionnement 1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt sur la position comprise entre +5°C et +50°C. La pression de service de l'eau d’entrée doit être inférieure à 7 bar ; «...
Page 47
Utilisation de détergent INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN L'utilisation d'un détergent peut réduire le temps de Avant toute opération d'entretien ou de nettoyage, placez la machine sur une surface nettoyage et augmenter l'efficacité de l'élimination des plane, coupez l'alimentation électrique et libérez la taches tenaces.
Page 48
Nettoyage et stockage Nettoyage Nettoyez soigneusement la machine après chaque utilisation. Une manipulation soigneuse protège la machine et prolonge sa durée de vie utile. Stockage La machine doit être stockée dans un endroit sec, surtout en hiver, afin d'éviter les dommages causés par le gel.
Page 49
FOIRE AUX QUESTIONS/DÉPANNAGE Question/Problème - Cause Solution Cause La machine ne s'allume pas : • Le câble d'alimentation n'est pas connecté ou il y • Vérifier la fiche, la prise et le disjoncteur du circuit a un défaut électrique ; d'alimentation électrique ;...
Page 50
La machine dégage de la fumée : • Surchauffe, surcharge ou moteur endommagé ; • Éteindre la machine et contacter l'assistance technique ; Bruit excessif : • La pompe aspire de l’air ; • Vérifier qu'il n'y a pas des infiltrations d'air dans la pompe ou dans la tuyauterie d'aspiration.
Page 51
3:2013/A2:2021, selon les dispositions des directives : produit, les éventuelles réparations réalisées par des personnes non autorisées (en dehors de l’assistance de 2006/42/CE - Directive relatives aux machines la marque ITOOLS), ainsi que n’importe quel dommage 2014/30/UE Directive compatibilité causé par l’utilisation de l’appareil.
Page 52
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE CENTRAL LOBÃO S.A. RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER VFR Declara para os devidos efeitos que o artigo a seguir descrito: DESCRIÇÃO CÓDIGO LAVADORA DE ALTA PRESSÃO 130 ITML130D Está de acordo com as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2- 79:2012, EN 62233:2008, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, EN 61000-3- 3:2013/A2:2021, conforme as diretivas: Diretiva 2006/42/EC –...
Need help?
Do you have a question about the BRICO ITML130D and is the answer not in the manual?
Questions and answers