Download Print this page

Advertisement

Quick Links

DURK231L-M954
90 MIN
5
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20.08.2024
413
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1739
903
1/37

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DURK231L-M954 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Forte DURK231L-M954

  • Page 1 DURK231L-M954 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/37...
  • Page 3 3/37...
  • Page 4 4/37...
  • Page 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle - HU – kuni lõhna kadumiseni.
  • Page 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 7 S70969 S39450 S30211 S34722 Ø8x28 S30212 S39449 S3eeee-N S34701 Ø15x12 Ø12x10 Ø4x14 S30106 S31298-14 S33055 S30140 Ø3.5x15 Ø4x14 Ø6,3x22 Ø6,3x20 S30142 S30165 S35695 S31299 Ø1,6x30 M4x9 M4x20 M4x8 S34657 S30312 S34702 S30978 Ø5x12 S36106 S35537 S30337-23 S30324 H=9mm S30231 S30577 S20553N S38718 S38602...
  • Page 8 S33077 S34701 S33077 324993 S34701 S3eeee-N S31298-14 max. 5mm S35537 324993 S30212 180 ° S70969 S30211 8/37...
  • Page 9 130317A S30140 536976 40,5 536976 S30211 S34702 130317A S3eeee-N S30212 S31298-14 S70969 max.5mm 9/37...
  • Page 10 130318A 536976 S30140 40,5 536976 S30211 130318A S34702 S3eeee-N S30212 S31298-14 S35537 S70969 max.5mm 10/37...
  • Page 11 130318A 324993 130317A 11/37...
  • Page 12 S30212 130319 S31298-14 S3eeee-N 180 ° S35537 S33055 130319 S36067 S30324 12/37...
  • Page 13 130320 S30212 S35695 S36067 180 ° S34657 130320 S35695 S36067 13/37...
  • Page 14 130320 130319 14/37...
  • Page 15 S33055 S36067 S30212 S30324 130321 S31298-14 324990 S30231 S30211 S30106 S36106 15/37...
  • Page 16 324990 16/37...
  • Page 17 130321 17/37...
  • Page 18 02280 02281 02282 18/37...
  • Page 19 S31299 S31299 S30312 max.210mm S31299 19/37...
  • Page 20 S34722 530388 S34702 530388 20/37...
  • Page 21 S30577 21/37...
  • Page 22 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall (in A bútor felfüggesztése illetve falhoz való rögzítése Înainte de suspendarea unei piese de mobilier sau order to prevent falling over), check the type and (megakadályozván ezzel eldőlésének...
  • Page 23 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 24 530385 S70969 S34722 530385 S38718 S38718 530385 530385 24/37...
  • Page 25 S34722 530386 530386 25/37...
  • Page 26 S70969 530387 530387 26/37...
  • Page 27 82325T S70969 82033L S39449 82033P S70969 27/37...
  • Page 28 82325T S39450 82033L 82033P S30211 71338D 28/37...
  • Page 29 90508 71338D S30978 S30978 29/37...
  • Page 30 S30142 71338D S30165 S38602 30/37...
  • Page 31 62590 S34701 S38717 S34701 S38717 62589 31/37...
  • Page 32 62590 62589 S38602 S30165 32/37...
  • Page 33 62589 S3-S34611 33/37...
  • Page 34 62589 S38602 S30165 34/37...
  • Page 35 S30337-23 41144 41145 41146 35/37...
  • Page 36 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un producto de limpieza para muebles y, después, secar Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados. Para las partes metálicas o properly take care of your furniture: de vidrio, utilizar productos comerciales de limpieza A clean dry soft fabric must be used for cleaning.
  • Page 37 - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con destinazione sconosciuta. Molimo primenjivati dole navedene primedbe radi pravilnog održavanja nameštaja: I prodotti per la pulizia devono recare una chiara indicazione che sono destinati per la pulizia dei mobili.