Page 1
User manual | Manual de usuario | Manual d’usuari | Manual do usuário | Mode d’emploi | Benutzerhandbuch | Manuale d’uso | Priručnik s uputama | للتحويل بني األوضاع...
Page 2
PHONE STAND SPEAKER PRODUCT SPECIFICATIONS Wireless version: 5.3 Input power: 5V/1A Support: HSP, A2DP, AVRCP profiles with voice prompts Speaker power: 5W Battery capacity: 500mAh Charging time: around 2 hours Operating distance: 10 meters Play time: around 2 hours Functions: Wireless, Phone stand, TF card, USB, TWS and Hands-free calls KEY FUNCTIONS 1.
Page 3
The blue light will start flashing, meaning the speaker is in pairing status. Open the wireless function on your device and search for “Ale-Hop 9566349,” then it will connect and pair automatically. If there is a password needed, it is *0000 After the connection is successful, the phone stand will voice prompt the confirmation.
Page 4
Open your device and search for “Ale-Hop 9566349” to connect both speakers to the phone. Now you can play music through the speakers.
Page 5
humidity of not more than 75% to minimize the ca- pacity attenuation of the cells. The product should be protected from rain and wa- ter immersion during transportation and prevent it from being stacked in a high-temperature environ- ment for a long time. WASTE TREATMENT Information on the disposal for Waste Electrical &...
Page 6
ALTAVOZ BASE DE TELÉFONO ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Versión inalámbrica: 5.3 Potencia nominal: 5 V/1 A Compatibilidad: perfiles HSP, A2DP y AVRCP con co- mandos de voz Potencia del altavoz: 5 W Capacidad de la batería: 500 mAh Tiempo de carga: unas 2 horas Distancia de funcionamiento: 10 metros Tiempo de funcionamiento: unas 2 horas Función: inalámbrico, base de teléfono, tarjeta TF, USB,...
Page 7
La luz azul empezará a parpadear, avisando de que el altavoz está en modo de emparejamiento. Abra la fun- ción inalámbrica de su dispositivo y busque “Ale-Hop 9566349,” se conectará y emparejará automáticamen- te. Si se necesita una contraseña, es *0000 Tras una conexión exitosa, la base de teléfono emitirá...
Page 8
Abra su dispositivo y busque “Ale-Hop 9566349” para conectar ambos altavoces al teléfono. Ahora puede reproducir música a través de los altavoces.
Page 9
Está prohibido cargar la batería en condiciones de calor o fuego. No use este producto cerca de fuentes de calor como calefactores o fuegos. No exponga la consola al calor extremo, como la luz solar directa o el interior de un coche durante un día caluroso.
Page 10
SUPORT I ALTAVEU VAL/ PER A TELÈFON ESPECIFICACIONS DEL PRODUCTE Versió Bluetooth: 5.3 Potència d´entrada: 5V/1A Suport: perfils HSP, A2DP, AVRCP amb indicacions de Potència de l'altaveu: 5 W Capacitat de la bateria: 500 mAh Temps de càrrega: aproximadament 2 hores Distància de funcionament: 10 metres Temps de reproducció: al voltant de 2 hores Funcions : Bluetooth, Suport per a telèfon, Targeta TF,...
Page 11
La llum blava començarà a parpellejar, cosa que sig- nifica que l’altaveu està en estat d’aparellament. Obriu la funció sense fils al dispositiu i cerqueu “Ale-Hop 9566349 “, després es connectarà i aparellarà automà- ticament. Si es necessita una contrasenya, és *0000 Quan la connexió...
Page 12
Obriu el disposi- tiu i cerqueu “Ale-Hop 9566349” per connectar els dos altaveus al telèfon. Ara podeu reproduir música a través dels altaveus.
Page 13
Si no teniu previst utilitzar aquest dispositiu durant un període prolongat, carregueu la bateria a més del 50 % i deseu-la de manera segura. Els productes emmagatzemats s’han de guardar en un magatzem interior amb una temperatura ambient de 25 graus i una humitat no superior al 75% per minimitzar l’atenuació...
Page 14
COLUNA SUPORTE PARA TELEFONE ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO Versão wireless: 5.3 Potência de entrada: 5V/1ª Suporte: perfis HSP, A2DP, AVRCP com avisos de voz Potência da coluna: 5W Capacidade da bateria: 500mAh Tempo de carregamento: cerca de 2 horas Distância de funcionamento: 10 metros Tempo de reprodução: cerca de 2 horas Funções: Wireless, suporte para telemóvel, cartão TF, USB, TWS e chamadas em modo mãos-livres...
Page 15
A luz azul começará a piscar, o que significa que a coluna está em estado de emparelhamento. Abra a função wireless no seu dispositivo e procure “Ale-Hop 9566349”, depois irá ligar-se e emparelhar-se automa- ticamente. Se for necessária uma palavra-passe, será...
Page 16
Abra o seu dispositivo e procure “Ale-Hop 9566349” para ligar as duas colunas ao telefone. Agora pode reproduzir músi- ca através das colunas.
Page 17
longo período de tempo, carregue a bateria a mais de 50% e guarde-a em segurança. O aparelho deve ser guardado num local interior com um ambiente de 25 graus e uma humidade não superior a 75% para minimizar a atenuação da capacidade das células.
Page 18
SUPPORT DE TÉLÉPHONE ENCEINTE SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT Version sans fil : 5.3 Puissance d'entrée : 5V/1A Prise en charge : Profils HSP, A2DP, AVRCP avec com- mandes vocales Puissance de l'enceinte : 5W Capacité de la batterie : 500mAh Temps de charge : environ 2 heures Distance de fonctionnement : 10 mètres Autonomie en lecture : environ 2 heures Fonctions : Sans fil, support de téléphone, carte TF, USB,...
Page 19
Le voyant bleu se met à clignoter, ce qui signifie que l’en- ceinte est en état de couplage. Ouvrez la fonction sans fil sur votre appareil et recherchez « Ale-Hop 9566349 », il se connectera et se couplera automatiquement. Si un mot de passe est nécessaire, il s’agit de *0000.
Page 20
Ouvrez votre appareil et recherchez « Ale- Hop 9566349 » pour connecter les deux enceintes au téléphone. Vous pouvez maintenant écouter de la musi- que sur les enceintes.
Page 21
les radiateurs. N’exposez pas le boîtier à une cha- leur extrême, telle que la lumière directe du soleil, ou à l’intérieur d’une voiture par une journée chaude. Le non-respect de cette consigne réduira les per- formances de la batterie ou raccourcira sa durée de vie.
Page 22
TELEFONHALTERUNG MIT LAUTSPRECHER PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Drahtlose Version: 5.3 Eingangsleistung: 5 V/1 A Unterstützung: HSP-, A2DP- und AVRCP-Profile mit Sprachansagen Lautsprecherleistung: 5 W Batteriekapazität: 500 mAh Ladezeit: ca. 2 Stunden Reichweite: 10 Meter Wiedergabezeit: etwa 2 Stunden Funktionen: Drahtlos, Telefonhalterung, TF-Karte, USB, TWS und Freisprechfunktion TASTENFUNKTIONEN 1.
Page 23
Das blaue Licht beginnt zu blinken, was bedeutet, dass sich der Lautsprecher im Kopplungsstatus befindet. Öffnen Sie die Drahtlosfunktion Ihres Geräts und suchen Sie nach „Ale-Hop 9566349“. Die Verbindung wird dann automatisch hergestellt. Wenn ein Kennwort erforder- lich ist, lautet es *0000...
Page 24
Sie hören eine Sprachansage, die Ihnen mitteilt, dass das drahtlose Gerät verbunden ist. Öffnen Sie Ihr Gerät und suchen Sie nach „Ale-Hop 9566349“, um beide Lautsprecher mit dem Telefon zu verbinden. Jetzt können Sie Musik über die Lautspre- cher abspielen.
Page 25
also einen gewissen Einfluss. Das Laden der Batterie unter Feuer- oder Hit- zeeinwirkung ist verboten. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Feuer oder Heizgeräten. Setzen Sie die Konsole ni- cht extremer Hitze aus, wie z. B. direktem Sonnenli- cht oder an einem heißen Tag im Auto.
Page 26
ALTOPARLANTE/ SUPPORTO TELEFONO DETTAGLI PRODOTTO Versione wireless: 5.3 Potenza di ingresso: 5V/1A Supporto: Profili HSP, A2DP, AVRCP con comandi vocali Potenza altoparlante: 5W Capacità batteria: 500mAh Tempo di ricarica: 2 ore circa Raggio d’azione: 10 metri Autonomia: 2 ore circa Funzioni: Wireless, Supporto telefono, scheda TF, USB, TWS e chiamate in vivavoce FUNZIONE TASTI...
Page 27
La spia blu inizierà a lampeggiare, indicando che l’alto- parlante è in stato di accoppiamento. Aprire la funzio- ne wireless sul proprio dispositivo e cercare “Ale-Hop 9566349,” quindi si collegherà e si sincronizzerà auto- maticamente. Se viene richiesta una password, inserire *0000 A connessione avvenuta, il supporto del telefono eme- tterà...
Page 28
Dopo qualche secondo, i due altoparlanti si colleghe- ranno automaticamente e si sentirà un comando vocale che indica che il dispositivo wireless è collegato. Aprire il dispositivo e cercare “Ale-Hop 9566349” per collegare entrambi gli altoparlanti al telefono. Quindi sarà possibi- le riprodurre musica dagli altoparlanti.
Page 29
contrario, le prestazioni o la durata della batteria si ridurranno. Se non si prevede di utilizzare il dispositivo per tanto tempo, caricare la batteria oltre il 50% e conservarlo in modo sicuro. I prodotti di stoccaggio devono essere conservati in un magazzino al chiuso con un ambiente di 25°...
Page 30
STALAK ZA MOBILNI TELEFON SA ZVUČNIKOM SPECIFIKACIJE PROIZVODA Bežična verzija: 5.3 Ulazna snaga: 5 V/1 A Podrška: HSP, A2DP, AVRCP profili s glasovnim uputama Snaga zvučnika: 5 W Kapacitet baterije: 500 mAh Vrijeme punjenja: Oko 2 sata Radna udaljenost: 10 metara Vrijeme reprodukcije: Oko 2 sata Funkcije: Bežična veza, stalak za mobilni telefon, TF kar- tica, USB, TWS i pozivi bez upotrebe ruku...
Page 31
Otvorite svoj uređaj (telefon, tablet, itd.). Plava lampica će početi treperiti, što znači da je zvučnik u stanju uparivanja. Otvorite bežičnu funkciju na svom uređaju i potražite “Ale-Hop 9566349,” a on će se auto- matski povezati i upariti. Ako je potrebno unijeti lozinku, unesite *0000.
Page 32
čut ćete glasovnu obavijest koja pokazuje da je bežični uređaj povezan. Otvorite svoj uređaj i potražite “Ale-Hop 9566349” da biste povezali oba zvučnika s mobilnim telefonom. Sada možete reproducirati glazbu preko zvučnika. FUNKCIJA STALKA ZA MOBILNI TELEFON Bežični zvučnik ima funkciju stalka za mobilni telefon,...
Page 33
skladištu s temperaturom okoline od 25 stupnjeva i vlagom ne većom od 75% kako bi se smanjilo sla- bljenje kapaciteta ćelija. Proizvod treba zaštititi od kiše i uranjanja u vodu ti- jekom transporta i spriječiti da dugo stoji u okružen- ju s visokom temperaturom.
Page 34
)اجلهاز اللوحي أو ما إىل ذلك .يبدأ الضوء األزرق يف الوميض، مشًري ً ا إىل أن السماعة يف حالة االق رت ان Ale-Hop“ افتح إعدادات الوظيفة الالسلكية على جهازك و احبث عن 9436659”، وبعدها سيتصل ويقرتن تلقائي ً ا. إذا كانت هناك حاجة...
Page 36
حل ر ارة مفرطة، كضوء الشمس املباشر أو داخل سيارة يف يوم حار. إن عدم .القدرة على القيام بذلك يقلل من أداء البطا ر ية أو ي ُ قص � ِ ر عمرها 4. إذا كنت ال تنوي استخدام هذا اجلهاز ملدة طويلة، يرجى شحن البطا ر ية .ألكثر...
Page 37
أوال ً ، شغل السماعتني بشكل منفصل. تتصل السماعتان مع ً ا تلقائي ً ا بعد .بضع ث و ان، وستسمع إشعار ً ا صوتي ً ا يشًري إىل أن اجلهاز الالسلكي متصل ” لتوصيل كلتاAle-Hop 9566349“ افتح جهازك و احبث عن .السماعتني ابهلاتف. ميكنك اآلن تشغيل املوسيقى من خالل السماعتني...
Page 38
Importado | Imported | Fabricado por | Manufactured by CLAVE DÉNIA, S.A.U. | A-03740966 | Avda. Alacant, 174, Bellreguard. València - Spain | www.ale-hop.org | Made in P.R.C.
Need help?
Do you have a question about the 9566349 and is the answer not in the manual?
Questions and answers