Page 1
FKS701 Owner’s manual Upute za uporabu Bedienungsanleitung Εγχειρίδιο οδηγιών Instrukcja obsługi Инструкциязаупотреба Návod k použití Manual de instructiuni Návod na použitie Instrukcijų vadovas Használati utasítás Kasutusjuhendit Navodila Īpašnieka rokasgrāmata Kitchen scale with bowl Kuhinjska vaga sa zdjelom Küchenwaage mit Schale Ζυγαριά...
Page 3
FKS701 IMPORTANT NOTES Before operating the appliance, please read the instruction manual and follow the instructions provided. The manufacturer is not liable for any damages resulting from use of the appliance contrary to its intended use or inappropriate use. Keep the instruction manual for future reference.
Page 4
FKS701 1. Display 1d. Weight / volume units 1a. Tare function active 2. Scale platform 1b. Negative value 3. Tare sensor 1c. Operating mode (weight, water / milk volume) REPLACING THE BATTERIES 1. Open the battery cover on the bottom of the device. Remove the used battery.
Page 5
FKS701 Wichtige informationen Vor dem Beginn der Nutzung des Gerätes, bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und gemäß den vorgeschriebenen Anweisungen verfahren. Der Hersteller ist für die Schäden nicht verantwortlich, die infolge einer zweckwidrigen Nutzung, bzw. Bedienung entstanden sind. Die Bedienungsanleitung sollte gut aufbewahrt werden, damit sie auch während einer späteren Nutzung befolgt werden kann.
Page 6
FKS701 1. Anzeige 1d. Gewicht-/Volumeneinheiten 1a. Tara-Funktion ist aktiv 2. Auflagefläche der Waage 1b. Negativer Wert 3. Tara-Sensor 1c. Arbeitsmodus (Gewicht, Wasser-/Milchvolumen) Austausch der Batterien 1. Die Batterieabdeckung auf der Geräteunterseite abnehmen. Verbrauchte Batterie herausnehmen. 2. Die neue Batterie unter Beachtung der Polaritäteinlegen.
Page 7
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 688 08 33, email: info@blaupunkt-audio.pl Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno wyrzucać...
Page 8
FKS701 Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć. DANE TECHNICZNE Udźwig do 15kg, podziałka 1g Zasilanie: 3 x baterie 1,5V LR03 (AAA) 1. Wyświetlacz 1c. Tryb pracy (waga, objętość wody/mleka) 1a. Funkcja tary aktywna 1d.
Page 9
FKS701 Před použitím přístroje si přečtěte návod k použití a postupujte podle pokynů v něm obsažených. Výrobce neodpovídá za škody způsobené použitím zařízení v nesouladu s jeho určeným použitím nebo nesprávnou manipulací. Uchovávejte si tento návod, abyste jej mohli používat i při následném používání...
Page 10
FKS701 1. Displej 1c. Režim práce (váha, objem vody/mléka) 1a. Funkce tárování je aktivní 1d. Jednotky váhy/objemu 1b. Záporná hodnota 2. Platforma váhy 3. Senzor táry VÝMĚNA BATERII 1. Otevřete kryt baterie na spodní straně zařízení. Vyjměte použitou baterii. 2. Vložte novou baterii s ohledem na polarizaci.
Page 11
FKS701 Dôležité informácie Pred začatím používania zariadenia sa oboznámte s užívateľskou príručkou a dodržiavajte pokyny a odporúčania, ktoré sú v nej uvedené. Výrobca neodpovedá za škody, ktoré vznikli následkom používania zariadenia v rozpore s jeho určením alebo následkom jeho nesprávneho používania.
Page 12
FKS701 1. Displej 1c. Režim práce (váha, objem vody/mlieka) 1a. Funkcia Tara aktívna 1d. Jednotky hmotnosti/objemu 1b. Záporná hodnota 2. Plocha váhy 3. Tarovací senzor VÝMENA BATÉRIÍ 1. Otvorte veko komory batérií, ktoré sa nachádza na spodnej strane. Vybrať opotrebovanú batériu.
Page 13
FKS701 A készülék használatának megkezdése előtt kérjük, olvassa el a használati útmutatót és kövesse a benne foglalt utasításokat. A készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy nem megfelelő kezeléséből eredő károkért a gyártó felelősséget nem vállal. A használati utasítást őrizze meg, hogy a termék jövőbeni használata során is a rendelkezésére álljon.
Page 14
FKS701 1. Kijelző 1d. Súly/térfogat mértékegységek 1a. Aktív tare funkció 2. Mérési felület 1b. Negatív érték 3. Táraérzékelő 1c. Üzemmód (víz/tej súlya, térfogata) ELEMCSERE 1. Nyissa ki a készülék alján található elemtartó fedelét. Vegye ki az elhasznált elemeket. 2. Helyezze be az új elemeket a pólusok figyelembevételével.
Page 15
FKS701 Pred začetkom uporabe naprave je treba prebrati navodila za uporabo in slediti njihovim določilom. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane zaradi neprimerne uporabe oz. neustreznega ravnanja z napravo. Ta navodila za uporabo je treba shraniti, da bi jih lahko uporabljali tudi v prihodnosti.
Page 16
FKS701 1. Prikazovalnik 1c. Način delovanja (teža, prostornina vode/mleka) 1a. Funkcija tariranja je aktivna 1d. dEnote teže/prostornine 1b. Negativna vrednost 2. Platforma tehtnice 3. Senzor tare ZAMENJAVA BATERIJE 1. Odpreti pokrov baterije v spodnjem delu naprave. Odstraniti porabljeno baterijo. 2. Namestiti novo baterijo. Paziti na polarnost.
Page 17
FKS701 Prije nego počnete s korištenjem uređaja pročitajte upute za upotrebu i postupajte u skladu sa smjernicama koje sadrže. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete uzrokovane korištenjem uređaja koje nije u skladu s njegovom namjenom ili nepravilnim rukovanjem. Upute za upotrebu čuvajte da biste ih mogli upotrijebiti i kasnije tijekom korištenja uređaja.
Page 18
FKS701 1. Zaslon 1c. Način rada (težina, obujam vode/mlijeka) 1a. Aktivna funkcija tare 1d. Jedinice težine/obujma 1b. Negativna vrijednost 2. Platforma vage 3. Senzor tare IZMJENA BATERIJA 1. Otvorite poklopac pretinca za baterije na dnu uređaja. Izvadite istrošenu bateriju. 2. Umetnite novu bateriju, vodeći računa o polaritetu.
Page 19
FKS701 Πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή πρέπει να διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να ακολουθήσετε τις οδηγίες που αναφέρονται εκεί. Ο κατασκευαστής δεν φέρει ευθύνη για τις ζημιές προκαλούνται από χρήση της συσκευής με τρόπο ακατάλληλο από τον προορισμό της ή από...
Page 21
FKS701 Важни информации Преди да започнете употреба на уреда, трябва да прочетете инструкцията за употреба и да следвате посочените в нея указания. Производителят не носи отговорност за повреди, възникнали поради използване на уреда по начин, несъответстващ на неговото предназначение или неправилната му употреба. Запазете инструкцията, за да можете да я...
Page 22
FKS701 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Товароносимост до 15 kg, деление 1g Захранване: 3 x батерия 1,5V LR03 (AAA) 1. Дисплей 1d. Режим на работа (везна, обем на вода/мляко) 1a. Функция тара - активна 1e. Единица за тегло/обем 1c. Отрицателна стойност 2. Платформа на везната...
Page 23
FKS701 Înainte de folosirea dispozitivului, vă rugămsă citiți manualul de utilizare și să urmați instrucțiunile incluse în acesta. Producătorul nu este răspunzătorpentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului neconformă cu utilizarea intenționată, sau pentru manipularea necorespunzătoare a acestuia.Vă rugăm, să păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
Page 24
FKS701 1. Afișaj 1c. Mod de lucru (greutate, volum de apă/lapte) 1a. Funcția TARA activă 1d. Unități de greutate/volum 1b. Valoare negativă 2. Platforma cântarului 3. Senzor de tara SCHIMBAREA BATERIEI 1. Deschideți capacul bateriei în partea inferioară a dispozitivului. Scoateți bateria epuizată.
Page 25
FKS701 Svarbi informacija Prieš pradedant naudotis prietaisu būtina perskaityti naudojimo vadovą ir sekti jame esančias nuorodas. Gamintojas neatsako už nuostolius, padarytus netinkamai naudojant prietaisą pagal jo paskirtį arba dėl netinkamo jo naudojimo. Prašome išsaugoti šį naudojimo vadovą, kad būtų galima jį...
Page 26
FKS701 1. Ekranas 1c. Veikimo režimas (svoris, vandens/pieno tūris) 1a. Taros funkcija aktyvi 1d. Svorio/tūrio vienetai 1b. Neigiama vertė 2. Svarstyklių platforma 3. Taros jutiklis BATERIJOS PAKEITIMAS 1. Atidarykite prietaiso apačioje esantį baterijos dangtelį. Išimkite išeikvotą bateriją. 2. Įdėkite naują bateriją, atkreipdami dėmesį į poliarizaciją.
Page 27
FKS701 Oluline info Enne seadme kasutamise alustamist lugeda läbi kasutusjuhend ja järgida selles sisalduvaid juhiseid. Tootja ei kanna vastutust seadme mittesihtotstarbelisest kasutamisest või selle ebaõigest teenindamisest tulenevate kahjude eest. Kasutusjuhend tuleb seadme edaspidiseks kasutamiseks säilitada. Seade on ette nähtud ainult kodukasutuseks. Mitte kasutada muudeks eesmärkideks, mittesihtotstarbeliselt.
Page 28
FKS701 1. Kuvar 1d. Kaalu/mahu ühikud 1a. Taara funktsioon aktiivne 2. Kaalu platvorm 1b. Negatiivne väärtus 3. Taaraandur 1c. Töörežiim (kaal, vee/piima maht) PATAREIDE VÄLJAVAHETAMINE 1. Avada seadme põhjal paiknev patarei kate. Võtta vanad patareid välja. 2. Sisestada polaarsust järgides uued patareid.
Page 29
FKS701 Olulīna informācija Pirms ierīces lietošanas izlasiet un ievērojiet lietošanas instrukcijas. Ražotājs nav atbildīgs par zaudējumiem, kas radušies iekārtas vai tās nepareizas apkalpes nepareizas izmantošanas rezultātā. Ierīces turpmākai lietošanai jāievēro lietošanas norādījumi. Ierīce ir paredzēta tikai vietējai lietošanai. Nelietot citiem mērķiem, nevis paredzētai lietošanai.
Page 30
FKS701 1. Kuvar 1.d. Svara/tilpuma vienības 1.a. Iepakojuma funkcija aktīva 2. Svēruma platforma 1.b. Negatīvā vērtība 3. Taras sensors 1.c. Darbības režīms (svars, ūdens/piena tilpums) BATERIJAS IZMANTOŠANA 1. Atver baterijas vāku ierīces apakšējā daļā. Izņemiet vecās baterijas. 2. Pēc polaritātes iekļaut jaunas baterijas.
Page 32
Manufacturer / Producent Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. ul. Puławska 403A 02-801 Warsaw, Poland phone: +48 22 688 08 00 e-mail: info@everpol.pl www.blaupunkt.com W przypadku pytań lub problemów prosimy o kontakt z naszym serwisem. In case of questions or problems please contact our service.
Need help?
Do you have a question about the FKS701 and is the answer not in the manual?
Questions and answers