Download Print this page
H.Koenig fgx490 Instruction Manual
H.Koenig fgx490 Instruction Manual

H.Koenig fgx490 Instruction Manual

Mini fridge

Advertisement

Quick Links

Mini fridge
Mini refrigerateur
Minikühlschrank
Mini koelkast
Mini refrigerador
Mini frigorifero

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the fgx490 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for H.Koenig fgx490

  • Page 1 Mini fridge Mini refrigerateur Minikühlschrank Mini koelkast Mini refrigerador Mini frigorifero...
  • Page 2 ENGLISH BEFORE USE, PLEASE READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions before using the refrigerator. DANGER or WARNING: Risk of child entrapment.
  • Page 3 the potential hazards. ● Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 4 out by children unless they are at least 8 years of age and are supervised by an adult. • Keep the appliance and its power cord out of reach of children under 8 years of age. • When using electrical equipment, safety precautions must always be taken to prevent the risk of fire, electric shock and/or injury in the event of misuse.
  • Page 5 -Save these instructions- INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Refrigerator ● Remove the exterior and interior packing. ● Check to be sure you have all of the following parts: ● 1 Instruction Manual ● Before connecting the refrigerator to the power source, let it stand upright for approximately 2 hours.
  • Page 6 injury. Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the receptacle. Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified electrician or service technician install an outlet near the appliance.
  • Page 7 Step 2 : Disassemble the lower door hinge and the feet by loosening the screws. Step 3 : Displace and fasten the bottom door hinge including the feet with the screws.
  • Page 8 Step 4: Remove the top hing and cover from right side to left side. Fasten the top door hinge with the screws, and cover the plastic cover and hinge cover. Operating your refrigerator Setting the Temperature Control To control the internal temperature, adjust the control dial according to the ambient temperature or purpose of use.
  • Page 9 CARE AND MAINTENANCE Defrosting Your Refrigerator Defrost the refrigerator when the frost accumulated on the evaporator is about 5mm (1/5 inch) thick. Set the thermostat dial to “OFF” position. Remove frozen or perishable foods. Defrosting usually takes a few hours. After defrosting, return the thermostat dial to the desired position.
  • Page 10 ● Long vacations: If the refrigerator will not be used for several months, remove all food and unplug the power cord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the door open slightly: blocking it open if necessary.
  • Page 11 Energy Saving Tips ● The refrigerator should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances, and out of the direct sunlight. ● Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator. Overloading the refrigerator forces the compressor to run longer.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE Refrigerator does not operate. Not plugged in. The circuit breaker tripped or a blown fuse. The refrigerator temperature control is set at "OFF". Turns on and off frequently. The room temperature is hotter than normal. A large amount of food has been added to the refrigerator.
  • Page 13 Product Information Sheet COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/2016 Supplier's name or trademark: HKOENIG Supplier's address: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans , FR Model identifier: FGX490 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating appliance:...
  • Page 14 1-star 2-star 3-star 4-star 2-star section Variable temperature compartment Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer's website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: https://www.hkoenig.com/s/44003_305931_mini-refrigerateur-pose-libre Page 2 / 2...
  • Page 15 WARRANTY The warranty period for our products is 2 years, unless otherwise stated, starting from the date of initial purchase or the date of delivery. If you have any problems or questions, you can easily access our help pages, troubleshooting tips, FAQ, and user manuals on our service site: https://sav.hkoenig.com.
  • Page 16 The symbol here indicates that electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container is marked with a cross. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 17 FRANÇAIS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, VEUILLEZ LIRE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET RESPECTER TOUTES LES INSTRUCTIONS. RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ   ATTENTION Pour éviter un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, veuillez suivre ces précautions élémentaires : Lisez bien toutes les instructions avant d’utiliser le réfrigérateur.
  • Page 18 aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles en comprennent bien les dangers potentiels. ● N’utilisez pas l’appareil si son câble d’alimentation ou sa prise est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été...
  • Page 19 d’au moins 8 ans, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à...
  • Page 20 ● Avant de brancher le réfrigérateur, laissez-le en position debout pendant environ 2 heures. Cela évitera de provoquer un problème avec le système de refroidissement qui aura été agité durant le transport. ● Nettoyez les surfaces intérieures avec un chiffon doux imprégné d’eau tiède. Installation de votre réfrigérateur ●...
  • Page 21 ATTENTION Lors du remplacement de la butée de porte, l'appareil doit d'abord être débranché de l'alimentation électrique. REMARQUE • Demandez à une autre personne de vous aider. • Il vous faut éventuellement : une clé à vis, un tournevis cruciforme ainsi qu'un tournevis à lame fine. Étape 1 : Retirez le couvercle en plastique et le couvercle de la charnière, desserrez les vis.
  • Page 22 Étape 3 : Déplacez et fixez la charnière inférieure de la porte, y compris le pied, avec les vis. Étape 4 : Retirez et déplacez la charnière supérieure et le couvercle. Fixez la charnière supérieure de la porte avec les vis, et recouvrez avec le couvercle en plastique et le couvercle de la charnière.
  • Page 23 REMARQUE : ▪ En cas de coupure de courant ou si vous débranchez/éteignez l’appareil, attendez 3 à 5 minutes pour le rallumer. Si vous le faites avant, il ne redémarrera pas. Bac à glaçons ● Ce compartiment est conçu pour produire des glaçons et pour conserver des produits congelés sur une courte période (3-4 jours au plus).
  • Page 24 ● La carrosserie du réfrigérateur doit être lavée avec un détergent doux et de l’eau tiède. ● Enlevez l’eau en excès de l’éponge ou du chiffon quand vous nettoyez l’écran de contrôle et les parties électriques. ● Lavez la carrosserie du réfrigérateur avec un détergent doux et de l’eau tiède.
  • Page 25 Frigorigène Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. ● Lors du transport et de l’installation de l‘appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique ● N’utilisez aucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l’appareil.
  • Page 26 d’aluminium, du papier sulfurisé ou de l’essuie-tout. Ces rembourrages gênent la circulation de l’air froid, ce qui diminue l’efficacité du réfrigérateur. ● Étiquetez bien les aliments et rangez-les correctement pour limiter les ouvertures de la porte et la recherche de la nourriture.
  • Page 29 GARANTIE La durée de garantie de nos produits est de 2 ans, sauf décret en vigueur, à compter de la date d’achat initiale ou la date de livraison. En cas de problèmes ou d’interrogations, vous pouvez facilement accéder à nos pages d’aides, conseils de dépannage, FAQ et modes d’emplois sur notre site SAV : https://sav.hkoenig.com.
  • Page 30 être recyclés. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sav.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 31 DEUTSCH VOR DEM GEBRAUCH, LESEN UND BEFOLGEN SIE BITTE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Um das Risiko eines Brandes, eines Stromschlages oder Verletzungen bei der Nutzung Ihres Kühlschranks zu vermeiden, folgen Sie bitte diesen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen: ● Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie den Kühlschrank benutzen.
  • Page 32 Explosion erzeugen. ● Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, vorausgesetzt, dass sie beaufsichtigt oder in der sicheren Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die möglichen Gefahren vollständig verstehen. ●...
  • Page 33 - Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen - die Bauernhöfe - in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen - Gästezimmer. • Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern diese beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 34 • Bitte halten Sie dieses Dokument bereit und geben Sie es im Falle einer Übertragung Ihres Gerätes an den zukünftigen Besitzer weiter. • Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es fallen gelassen wurde,wenn auffällige Zeichen von Beschädigungen sichtbar sind oder wenn es undicht ist Öffnen Sie das Gerät niemals von vorne, sondern stellen Sie sich immer leicht zur Seite, um sich nicht mit Dampf zu verbrennen.
  • Page 35 ● Nachdem Sie das Gerät angeschlossen haben, schalten Sie es an und lassen Sie die Einheit 2 ~ 3 Stunden abkühlen, bevor Sie Lebensmittel in dem Kühlschrankfach platzieren. Elektrische Verbindung Warnung Unsachgemäßer Gebrauch des Schutzkontaktsteckers kann zu einem Risiko eines Stromschlages führen. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, lassen Sie es in einem autorisierten Servicezentrum ersetzen.
  • Page 36 Schritt 1: Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung und die Scharnierabdeckung. Lösen Sie die Schrauben. Schritt 2: Demontieren Sie das untere Türscharnier und die Füße, indem Sie die Schrauben lösen. Schritt 3: Verschieben und befestigen Sie das untere Türscharnier einschließlich der Füße mit den Schrauben.
  • Page 37 Schritt 4: Entfernen Sie das obere Scharnier und die Abdeckung von rechts nach links. Befestigen Sie das obere Türscharnier mit den Schrauben und decken Sie die Kunststoffabdeckung und die Scharnierabdeckung ab. BEDIENUNG IHRES GERÄTES Die Temperaturkontrolle einstellen Um die innere Temperatur zu kontrollieren, stellen Sie den Drehregler entsprechend der Umgebungstemperatur und dem Benutzungsziel ein.
  • Page 38 PFLEGE UND WARTUNG Entfrosten Ihres Kühlschranks Entfrosten Sie Ihren Kühlschrank, wenn der Frost, der sich auf dem Verdampfer gesammelt hat, die Dicke von ca. 5 mm (1/5 Zoll) erreicht. Setzen Sie die Einstellscheibe des Thermostats auf die „OFF“ Position. Entfernen Sie die eingefrorenen oder verderblichen Produkte.
  • Page 39 ● Reinigen Sie die Außenseite des Gehäuses mit warmem Wasser und mildem Reinigungsmittel. Spülen Sie diese sorgfältig ab und wischen Sie diese trocken mit einem sauberen weichen Tuch. Urlaubszeit ● Kurzer Urlaub: Lassen Sie den Kühlschrank im Betrieb während des Urlaubs, der weniger als drei Wochen dauert. ●...
  • Page 40 Kältemittel ist Isobutan (R 600a), ein Gas mit geringer Umweltbelastung, das jedoch brennbar ist. ● Achten Sie beim Transport und bei der Installation des Geräts darauf, dass Sie keine Teile des Kältemittelkreislaufs beschädigen. ● Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Werkzeuge, um das Gerät abzutauen.
  • Page 41 Frostaufbau in dem Kühlschrank zu verringern. ● Der Vorratsbehälter des Kühlschranks darf nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier, oder Papierhandtüchern ausgekleidet werden. Auskleidungen beeinträchtigen die Kaltluft-Zirkulation, verringern Leistung Kühlschranks. ● Organisieren und markieren Sie Lebensmittel, um die Türöffnungen und ausgedehnte Suchen zu minimieren. Entnehmen Sie so viele Produkte wie nötig auf einmal und schließen Sie die Tür sobald wie möglich.
  • Page 42 FEHLERSUCHEANLEITUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Der Kühlschrank Nicht angeschlossen. funktioniert nicht. Der Leistungsausschalter ist ausgeschaltet oder die Sicherung ist durchgebrannt. Die Temperaturkontrolle des Kühlschranks ist auf „AUS“ eingestellt. Geht oft an und aus. Die Raumtemperatur ist höher als normal. Eine große Menge von Lebensmitteln wurde im Kühlschrank platziert. Die Tür wird zu oft geöffnet.
  • Page 43 Produktdatenblatt DELEGIERTE VERORDNUNG (EU) 2019/2016 DER KOMMISSION Name oder Handelsmarke des Lieferanten: HKOENIG Anschrift des Lieferanten: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans , FR Modellkennung: FGX490 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät: Allgemeine Produktparameter:...
  • Page 44 Lagerfach für frische 45,0 Lebensmittel Kaltlagerfach Nein Null- Sterne- oder Nein Eisbereiterfach Ein-Stern-Fach Nein Zwei-Sterne- Nein Fach Drei-Sterne-Fach Vier-Sterne-Fach Nein Zwei-Sterne- Nein Abteil Fach mit variabler Temperatur Lichtquellenparameter: Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß...
  • Page 45 GARANTIE Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 2 Jahre, sofern keine anderen Bestimmungen gelten, ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs oder ab dem Lieferdatum. Bei Problemen oder Fragen können Sie sich an unsere Hilfeseiten, Tipps zur Fehlerbehebung, FAQs und Bedienungsanleitungen auf unserer Kundendienst-Website wenden: https://sav.hkoenig.com. Wenn Sie den Referenznamen Ihres Geräts in die Suchleiste eingeben, erhalten Sie Zugang zu allen verfügbaren Online-Supports.
  • Page 46 Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz markiert. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://kundenservice.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 47 NEDERLANDS VOOR GEBRUIK, EERST ALLE GEBRUIKERS- EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEZEN. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Om het risico op vuur, elektrische schok, of verwonding te verkleinen bij het gebruik van deze koelkast, volg deze voorzorgsmaatregelen: ● Lees alle instructies voor u gebruik maakt van de koelkast. ●...
  • Page 48 gevaren volledig begrijpen. ● Gebruik dit apparaat niet als het een beschadigde kabel of stekker heeft, het niet correct werkt of als het beschadigd is of is gevallen. Als de stroomkabel beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, klantenservice, servicemonteur of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon, om gevaren te vermijden.
  • Page 49 zij de mogelijke gevaren kennen. ● Reiniging en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht van een volwassene staan. ● Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. ●...
  • Page 50 Installatie van uw koelkast ● Dit apparaat is ontworpen om vrij te staan, en mag daarom niet ingebouwd worden. ● Plaats uw koelkast op een ondergrond die sterk genoeg is om de koelkast te dragen als deze volledig gevuld is. Om uw koelkast waterpas te zetten, gebruikt u de verstelbare poten onder de koelkast. ●...
  • Page 51 Stap 1: Verwijder de plastic kap en scharnierkap, draai de schroeven los. Stap 2: Demonteer het onderste deurscharnier en de voetjes door de schroeven los te draaien. Stap 3: Verplaats en bevestig het onderste deurscharnier inclusief de voetjes met de schroeven.
  • Page 52 Stap 4: Verwijder het bovenste scharnier en de afdekking van rechts naar links. Bevestig het bovenste deurscharnier met de schroeven en bedek het plastic deksel en het scharnierdeksel. GEBRUIK VAN UW KOELKAST De temperatuurinstelling instellen Om de binnentemperatuur stelt u hem zo in dat hij dat het past bij de omgevingstemperatuur of voor het gebruiksdoel.
  • Page 53 Ontdooien van uw koelkast Ontdooi uw koelkast als het ijs op de verdamper ongeveer 5mm (1/5 inch) dik is. Zet de knop van de thermostaat op de 'OFF’- stand. Verwijder bevroren of bedorven voedsel. Het ontdooien duurt normaal gesproken een paar uur. Na het ontdooien weer de thermostaat op de gewenste stand zetten.
  • Page 54 weken of minder in werking. ● Lange vakanties: Als de koelkast meerdere maanden niet wordt gebruikt, verwijder het voedsel en haal de stekker uit het stopcontact. Maak de binnenkant schoon en droog het goed af. Om mogelijke geuren en schimmel te voorkomen, houd de deur iets open door het te blokkeren indien nodig.
  • Page 55 Koelmiddel Het koelgas in het circuit van dit apparaat is isobutaan (R 600a), een weinig vervuilend maar brandbaar gas. ● Let er bij het transport en de installatie van het apparaat op dat u geen enkel onderdeel van het koelcircuit beschadigt. ●...
  • Page 56 zoeken te vermijden. Haal alle benodigde items er in één keer uit, sluit deur weer snel mogelijk. PROBLEMEN MET UW KOELKAST Veel voorkomende problemen met uw koelkast kunnen gemakkelijk worden opgelost, zonder een helpdesk te hoeven bellen. Probeer de onderstaande suggesties om te zien of u het probleem zelf op kunt lossen voordat u de helpdesk belt.
  • Page 57 Productinformatieblad GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) 2019/2016 VAN DE COMMISSIE Naam of handelsmerk leverancier: HKOENIG Adres van de leverancier: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans , FR Typeaanduiding: FGX490 Type koelapparaat: Geluidsarm apparaat: Ontwerptype: vrijstaand Wijnbewaarkast: Ander koelapparaat: Algemene productparameters: Kenmerk...
  • Page 58 0 sterren of ijsmaker 1 ster 2 sterren 3 sterren 4 sterren sterrengedeelte Compartiment met variabele temperatuur Lichtbronparameters: Type lichtbron Energie-efficiëntieklasse Minimumduur van de door de fabrikant geboden garantie: 24 maanden Aanvullende informatie: Link naar de website van de fabrikant met de informatie zoals bedoeld in punt 4, onder a), van bijlage II bij Verordening (EU) 2019/2019 van de Commissie: https://www.hkoenig.com/s/44003_305931_mini-refrigerateur- pose-libre Pagina 2 / 2...
  • Page 59 GARANTIE De garantieperiode op onze producten is 2 jaar, tenzij anders vermeld, beginnend vanaf de datum van de initiële aankoop of bezorgdatum. Als u problemen of vragen heeft, kunt u eenvoudig onze hulppagina’s bezoeken voor tips om problemen op te lossen, de FAQ’s en andere gebruikershandleidingen op onze website: https://sav.hkoenig.com. Door de referentienaam van uw apparaat in de zoekbalk te typen, krijgt u toegang tot alle beschikbare online hulpmiddelen, ontworpen om aan uw behoeften te voldoen.
  • Page 60 Het beeld geeft een afvalbak met een X teken aan. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://en.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 61 ESPANOL Lea completamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el refrigerador, para garantizar el uso correcto del mismo y su seguridad. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Para reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos o lesiones personales durante el uso de este refrigerador, siga las siguientes precauciones: Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
  • Page 62 capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del aparato y que entiendan perfectamente los peligros potenciales. ● No use este aparato si su cable de alimentación o enchufe están dañados, si no está...
  • Page 63 - habitaciones de invitados. ● Este aparato puede ser utilizado por niños de al menos 8 años de edad, siempre que cuenten con supervisión y hayan recibido instrucciones sobre seguro electrodoméstico y sean plenamente conscientes de los peligros que implica. ●...
  • Page 64 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de usar su refrigerador ● Retire el material de embalaje por fuera y por dentro. ● Verifique para asegurarse de tener todas las partes siguientes: o 1 Manual de instrucciones Antes de conectar el refrigerador por primera vez, déjelo reposar en posición vertical durante ●...
  • Page 65 No utilice extensiones eléctricas. Si el cable de alimentación es demasiado corto, acuda a un electricista cualificado o al personal de servicios técnicos para que instale un tomacorriente cerca del refrigerador. INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA Este aparato tiene una puerta que puede abrirse hacia la derecha o hacia la izquierda. Se entrega con la puerta abriéndose hacia la derecha.
  • Page 66 Paso 3: Desplace y fije la bisagra inferior de la puerta, incluidas las patas, con los tornillos. Paso 4: Retire la bisagra superior y la cubierta del lado derecho al lado izquierdo. Fije la bisagra superior de la puerta con los tornillos y cubra la cubierta de plástico y la cubierta de la bisagra. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Ajustes de temperatura Para controlar la temperatura interna, ajuste el dial del termostato de acuerdo con la temperatura...
  • Page 67 ● La temperatura en este compartimento no es lo suficientemente fría como para congelar los alimentos de forma segura durante largos períodos de tiempo y funciona mejor cuando los alimentos ya están previamente congelados. ● Por diseño, este compartimiento de congelación NO es un congelador verdadero, y puede que no conserve el helado congelado o congele los alimentos.
  • Page 68 de sodio en 1 litro de agua. ● Lave los estantes y las bandejas con detergente suave. ● Limpie las partes exteriores del refrigerador con detergente suave y agua tibia. ● Elimine el exceso de agua de la esponja o paño antes de limpiar el área de los controles o cualquier parte eléctrica.
  • Page 69 ● Bloqué la puerta para que no se abra durante el transporte. ● Asegúrese de mantener el refrigerador siempre en la posición vertical durante su traslado. También proteja el exterior del refrigerador con una manta, lona o un artículo similar. Refrigerante El gas refrigerante contenido en el circuito de este aparato es isobutano (R 600a), que es un gas poco contaminante pero...
  • Page 70 ● Asegúrese de envolver los alimentos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la acumulación de escarcha dentro del mismo. ● Los recipientes utilizados para almacenar alimentos dentro del refrigerador no deben estar forrados con papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel.
  • Page 71 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Usted puede solucionar fácilmente varios problemas comunes en el refrigerador, ahorrándose el costo de una posible visita al centro de servicios técnicos. Primero intente solucionar el problema con las sugerencias que se presentan a continuación, antes de llamar al centro de asistencia. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES El cable de alimentación está...
  • Page 72 REGLAMENTO DELEGADO (UE) 2019/2016 DE LA COMISIÓN Nombre o marca comercial del proveedor. HKOENIG Dirección del proveedor: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans , FR Identificador del modelo: FGX490 Tipo de aparato de refrigeración: De libre Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño:...
  • Page 73 Conservación de vinos Compartimento bodega Alimentos desescarche Sí 45,0 frescos manual = M) Helador 0 estrellas o fabricación de hielo 1 estrella 2 estrellas 3 estrellas Sí 4 estrellas Sección 2 estrellas Compartimento de temperatura variable Parámetros de las fuentes luminosas: Tipo de fuente luminosa Clase de eficiencia energética Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses...
  • Page 74 GARANTÍA El periodo de garantía de nuestros productos es de 2 años, salvo que la ley estipule lo contrario, a partir de la fecha de la compra inicial o de la fecha de entrega. Si tiene algún problema o pregunta, puede acceder fácilmente a nuestras páginas de ayuda, consejos para solucionar problemas, preguntas frecuentes y manuales de usuario en nuestro sitio de servicio: https://sav.hkoenig.com.
  • Page 75 Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://sac.hkoenig.com/ - Tél: +33 1 64 67 00 05...
  • Page 76 ITALIANO PRIMA DELL'USO, LEGGERE E SEGUIRE TUTTE LE NORME DI SICUREZZA ED USO. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA AVVERTIMENTO `Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, o lesioni durante l'uso del frigorifero, seguire queste precauzioni di base: ● Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il frigorifero. ●...
  • Page 77 pienamente i potenziali pericoli. ● Non utilizzare l'apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente o se è stato danneggiato o caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un suo rappresentante o da una persona qualificata al fine di evitare rischi.
  • Page 78 ● La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini a meno che abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati da un adulto. ● Conservare l'apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni. ●...
  • Page 79 la possibilità di un malfunzionamento del sistema di raffreddamento dovuti al trasporto. • Pulire la superficie interna con acqua tiepida usando un panno morbido. Istallazione del tuo frigorifero • Questo apparecchio è progettato per essere a libera installazione e non deve essere incassato o integrato.
  • Page 80 INVERTIRE L'APERTURA DELLA PORTA Questo apparecchio ha una porta che può aprirsi a destra o a sinistra. Viene consegnato con l'apertura della porta a destra. Se si desidera invertire l'apertura della porta, chiamare il nostro servizio tecnico per ricevere istruzioni. AVVERTIMENTO In caso di sostituzione del fermo porta, l'apparecchio deve essere prima scollegato dalla rete elettrica.
  • Page 81 Passaggio 3: spostare e fissare la cerniera inferiore della porta compresi i piedini con le viti. Passaggio 4: rimuovere il cardine superiore e il coperchio dal lato destro al lato sinistro. Fissare il cardine superiore dello sportello con le viti e coprire il coperchio di plastica e il coperchio del cardine. UTILIZZO DEL TUO FRIGORIFERO Impostazione della temperatura •...
  • Page 82 Il Vano refrigerante ● Questo comparto è stato progettato per la produzione di cubetti di ghiaccio e la conservazione a breve termine (3-4 giorni al massimo) di alcuni surgelati. ● La temperatura in questo comparto non diventa abbastanza fredda da congelare gli alimenti in modo sicuro per lunghi periodi di tempo e funziona meglio quando il cibo è...
  • Page 83 ● L'esterno del frigorifero deve essere pulito con un detergente delicato e acqua calda. ● Strizzare l'acqua in eccesso della spugna o dal panno prima di pulire l'area dei controlli, o delle parti elettriche. ● Lavare la sezione esterno con acqua calda e detergente liquido.
  • Page 84 è l'isobutano (R 600a), un gas poco inquinante ma infiammabile. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, fare attenzione a non danneggiare alcuna parte del circuito del refrigerante. Non utilizzare strumenti appuntiti o taglienti per sbrinare l'apparecchio. Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio. Se il sistema di refrigerazione è...
  • Page 85 necessari uno alla volta e chiudete la porta il prima possibile. PROBLEMI CON IL FRIGORIFERO È possibile risolvere facilmente molti problemi comuni del frigorifero, risparmiando il costo di una possibile chiamata di assistenza. Prova i suggerimenti qui sotto per vedere se è possibile risolvere il problema prima di chiamare il tecnico.
  • Page 86 Scheda informativa del prodotto REGOLAMENTO DELEGATO (UE) 2019/2016 DELLA COMMISSIONE Marchio o nome del fornitore: HKOENIG Indirizzo del fornitore: QUALITE, Rue Marc Seguin 8, 77290 Compans , FR Identificativo del modello: FGX490 Tipo di apparecchio di refrigerazione: a libera Apparecchio a bassa rumorosità:...
  • Page 87 Temperatura moderata Alimenti freschi Sì 45,0 Raffreddamento 0 stelle o produzione di ghiaccio 1 stella 2 stelle 3 stelle Sì 4 stelle Sezione a 2 stelle Scomparto a temperatura variabile Parametri della sorgente luminosa: Tipo di sorgente luminosa Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante: 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, che riporta le informazioni di cui all’allegato, punto 4, lettera a), del regolamento...
  • Page 88 GARANZIA Il periodo di garanzia per i nostri prodotti è di 2 anni, se non diversamente stabilito dalla legge, a partire dalla data di acquisto iniziale o di consegna. Se avete problemi o domande, potete facilmente accedere alle nostre pagine di aiuto, consigli per la risoluzione dei problemi, FAQ e manuali d'uso sul nostro sito post-vendita: https://sav.hkoenig.com.
  • Page 89 (rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France www.hkoenig.com - https://assistenza.hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...