Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

SLV GmbH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
OPERATING MANUAL FOR
MODE D'EMPLOI POUR
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUKSANVISNING FÖR
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
K-TRAFO MANTA
200VA/300VA
230V~
12V~
115°C
20mm
LN
art.-no. 455202/209/302/309 26.01.2016© SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details
are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische
wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes. Zmiany techniczne zastrzeżone. Сохраняется право на внесение технических изменений. Tekniska ändringar kan förekomma. Teknik
değişiklik yapma hakkı saklıdır.
455202/09
200VA
455302/09
300VA
5mm
Fuse (a)
455202/09: 1x20A
455302/09: 2x15A
12V~
Ø20 x 8 cm
2,8 kg
Ø20 x 9 cm
3,8 kg

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-TRAFO MANTA 200VA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SLV K-TRAFO MANTA 200VA

  • Page 1 200VA/300VA art.-no. 455202/209/302/309 26.01.2016© SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche riservate. Behoudens technische wijzigingen.
  • Page 2 Installation! Luftzirkulation. LAGERUNG UND ENTSORGUNG • Richten Sie Strahler nicht auf den Transformator. Art.-Nr. 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, • Damit Kondenswasserbildung im Gehäuse des Trafos nicht zu Schäden Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Lagerung führt, ist der Trafo, vor Inbetriebnahme, an die Raumtemperatur Tel.
  • Page 3 STORAGE AND DISPOSAL Check if the product functions properly and is securely fixed! Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or art.-no. 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, Storage fire! • The product must be stored in a dry and clean environment. Do not strain Daimlerstr.
  • Page 4 • Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. • Ne dirigez pas les projecteurs sur le transformateur. numéro d’article 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, Stockage • Pour que la formation d’eau de condensation dans le boîtier du Daimlerstr.
  • Page 5 Almacenamiento • Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser No. del artículo 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, • El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra realizados por un electricista autorizado.
  • Page 6 Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco, il prodotto oppure interrompendo il condotto con il salvavita! potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista Art.-No. 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui autorizzato.
  • Page 7 Lees deze korte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later • Product slechts met een bevochtigd en zacht doekje zonder pluisjes gebruik op een toegankelijke plaats! schoonmaken. Ook a.u.b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud- en artnr. 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, schoonmaakaanwijzingen. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, VEILIGHEIDSVERWIJZINGEN Tel.
  • Page 8 Kontroller at den virker upåklageligt og at installationen sidder godt SIKKERHEDSHENVISNINGER fast! OPBEVARING OG BORTSKAFFELSE Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-, art.-nr. 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, Lagring forbrændings- og brandfare! Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, • Produktet må lagres tør, beskyttet for forureniger og mekaniske •...
  • Page 9 • Urządzenia należy używać tylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym. Nr art. 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, awarii NIE wolno dotykać urządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować. Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Należy natychmiast wyłączyć...
  • Page 10 • Используйте изделие только в том случае, если оно функционирует безупречно! При возникновении неисправности НЕЛЬЗЯ прикасаться к После хранения в условиях с повышенной влажностью или Арт. № 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, изделию и продолжать его использовать. Немедленно выключите загрязнением изделие может использоваться только после проверки...
  • Page 11 Beakta eventuellt medföljande anvisningar. Kontrollera att installationen fungerar felfritt och sitter ordentligt fast! SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRVARING OCH SOPHANTERING Art.-nr. 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Förvaring brännskada och brand! Tel.
  • Page 12 Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın. • Ürün değiştirilemez ve modifiye edilemez. Ürün kodu 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, • Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFİYESİ Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, eşyası.
  • Page 13 Ellenőrizze, hogy a termék megfelelően működik, és biztonságosan karbantartási teendőkkel kapcsolatban. rögzítve van! BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK TÁROLÁS ÉS HULLADÉKKEZELÉS modellszám 455202/209/302/309 © 26.01.2016 SLV GmbH, A biztonsági felhívások figyelmen kívül hagyása életveszélyhez, égéshez Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tárolás vagy tűzhöz vezethetnek! Tel.

This manual is also suitable for:

K-trafo manta 300va