Download Print this page
VOGELS VLB 500 - PACKAGING BACK Manual

VOGELS VLB 500 - PACKAGING BACK Manual

Advertisement

Quick Links

Contents of the box:
J
A.
WALL PART
K
B.
BOX PART
C.
BOX PLATE
L
D.
M6 x 16 mm
D
E.
WASHER
M
F.
M6
N
G.
ø 6 mm
H.
4.5 x 40 mm
O
I.
M6
J.
M6 x 12 mm
K.
M5 x 18 mm
L.
M6 x 18 mm
M.
1/4" x 3/4" (=19 mm)
I
N.
4.2 x 19 mm
O.
1/4" x 5/8" (=15 mm)
B
G
C
A
E
H
F
3a
3b
L
M6 x 18
M6 x 18
K
M5 x 18
M5 x 18
O
1/4" x 5/8"
1/4" x 5/8"
I
B
B
3e
4
D
B
I
B
K
E
C
F
A
5
WWW.VOGELS.COM
1
1a
A
2
2
2
2
2
2
4
4
H
G
H
2
4
X mm
2
X + 20 mm
2
2
Ø
6 mm
4
2
2a
4
A
H
H
50 mm
Ø
3 mm
3c
3d
L
L
M6 x 18
K
K
M5 x 18
M
M
I
1/4" x 3/4"
O
1/4" x 5/8"
C
C
B
J
N
5
2
WARNING
Correct assembly is essential. The maximum weight of
the loudspeaker: 5 kg/11 lbs. The enclosed assembly
materials are only suitable for attaching to walls or ceil-
ings of solid wood, brickwork, concrete or hollow building
blocks (picture 1 + 1a) and wooden studs (picture 2 + 2a)
Plugs are not required for wood! No liability is accepted
by the manufacturer if not installed with loudspeakers
and according to the specifi cations.
Subject to printing errors and technical amendments
180˚
ACHTUNG
ATTENTION
Eine korrect durchgeführte Montage ist von wesentlicher
Il est d'importance essentielle de réaliser correctement
Bedeutung. Maximales Gewicht der Lautsprecherbox: 5
le montage. Poids maximum de l'enceinte: 5 kg. Place-
kg. Montage nur an Wände oder Decken aus massivem
ment uniquement sur murs ou plafonds en bois massif,
G
Holz, Stein, Beton oder Hohlbaustein (Zeichnung 1 +
en briquesn en béton ou en blocs de construction creux
1a) und Holzstützen (Zeichnung 2 + 2a). Das beigefügte
(illustration 1 + 1a) ou sur chevrons en bois (illustration 2
A
Befestigungsmaterial ist ausschließlich für obengenannte
+ 2a). Le matériel de fi xation livré est à utiliser exclusive-
Materialien geeignet. Bei Holzmontage: keine Zapfen!
ment sur murs, plafonds et chevrons décrits codessus.
Für eine Benutzung anders als für Lautsprecher ist der
Montage en bois: ne pas utiliser de cheville! L'emploi
Hersteller nicht verantwortlich.
autre que pou des enceintes ne fait pas partie de la
respnsabilité du fabricant.
Für Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de fautes d'impression et de modifi cations
techniques.
ATTENZIONE
AVISO
Un montaggio corretto e' di fondamentale importanza. Peso mas-
É essencial uma montagem correcta. Peso máximo do
simo della cassa acustica: 5 kg. Da utilizzarsi esclusivamente
altifalante: 5 kg. Montagem só em paredes ou tectos
per applicazione a pareti o soffi tti in: legno solido, mattoni pieni,
de madeira macissa, alvenaria, betão ou blocos de
A
cemento mattoni forati (veda fi gura 1 + 1a) e travi in legno (veda
cimento pré-esforçado (fi g. 1 = 1a) e vigas de madeira
fi gura 1 + 1a). Utilizzare gli elementi di fi ssaggio inclusi nella
(fi g. 2 + 2a). O material de Fixção fornecido destina-se
confezione esclusivamente per pareti, soffi tti e travi in legno
exclusivamente às paredes referidas, tectos e vigas de
sopra indicatie. In presenza di pareti o soffi tti in legno utilizzare
madeira. Na montagem em madeira não usar cavilhas!
per il fi ssaggio le viti autofi lettanti incluse nella confezione,
O fabricante não se responsabiliza no caso dos suportes
non i tasselli! In caso di impiego del supporto diverso da quello
serem utilizados para outros fi ns.
specifi cato il fabbricante non si assume alcuna responsabilita'.
Reserva-se a ocrrência de gralhas e de modifi cações
Con riserva di modifi che techniche e di eventueli errori di
técnicas.
stampa.
C
N
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
POZOR
Правильная сборка имеет огромное значение.
Správná montáž je nezbytná. Maximální hmotnost
Максимальный вес динамика – 5 кг/11 фунтов.
reproduktoru: 5 kg/11 lbs. Pˇ r iložené montážní materiály
Прилагаемые материалы для сборки подходят только
jsou vhodné pouze pro upevnˇ e ní na zdi nebo stropy
B
J
для крепления к стенам или потолкам из массива
vyrobené z tvrdého dˇ r eva, cihlového zdiva, betonu nebo
дерева, кирпича, цемента или полых строительных
dutých stavebních kamen˚ u (obrázek 1 + 1a) a dˇ r evˇ e ných
блоков (иллюстрации 1 + 1а) и деревянных брусьев
trám˚ u (obrázek 2 + 2a)
(иллюстрации 2 + 2а)
Pro montáž do dˇ r eva nejsou nutné hmoždinky!
При креплении к дереву дюбели не требуются!
Výrobce nepˇ r ijímá žádnou odpovˇ e dnost za montáž bez
Производитель не несет ответственности в
reproduktor˚ u nebo bez dodržení pokyn˚ u .
случае установки без динамиков и с нарушением
спецификаций.
Dokument m˚ u že obsahovat tiskové chyby. Technické
parametry se mohou zmˇ e nit
Возможны опечатки и технические поправки
UYARI
ATENTIE
.
Montajın do˘ g ru yapılması son derece önemlidir.
Asamblarea corect˘ a este esential˘ a . Greutatea maxim˘ a a
Hoparlörün maksimum a˘ g ırlı˘ g ı 5 kg'dır (11 lbs). Paketteki
difuzorului: 5 kg. Materialele de fi xare livrate se preteaz˘ a
montaj malzemeleri yalnızca, yekpare ahsap, tu˘ g la,
doar pentru atasarea pe pereti sau plafoane din lemn
beton veya içi bos insaat bloklarından olusan duvar veya
solid, c˘ a r˘ a mid˘ a , beton sau blocuri de beton cu goluri
tavanlara (resim 1+1a) ve ahsap direklere (resim 2 +2a)
(fi gura 1 + 1a) si pe stâlpi din lemn (fi gura 2 + 2a)
takılmaya uygundur.
Prizele nu se monteaz˘ a pe lemn! Produc˘ a torul nu îsi
Ahsap için tıkaçlar gerekli de˘ g ildir! Hoparlörlerle
asum˘ a responsabilitatea dac˘ a ansamblul nu este instalat
birlikte ve spesifi kasyonlara uygun olarak takılmamaları
cu difuzoare si conform instructiunilor.
durumunda üretici tarafından herhangi bir sorumluluk
kabul edilmez.
Sub rezerva erorilor de imprimare si a modifi c˘ a rilor
tehnice
0901080
Baskı hataları ve teknik de˘ g isikliklere tabidir.
WAARSCHUWING
ATENCIÓN
Correcte montage is van essentieel belang. Maximaal
Es muy importante realizar un montaje correcto. Peso
gewicht luidsprekerbox: 5 kg. Bijgeleverde bevestigings-
máximo del bafl e: 5 kg. Instalar únicamente en paredes
materialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan
o technos de madera maciza, de ladrillos macizos, de
wanden of plafonds van massief hout, baksteen, beton of
cemento, de ladrillos huecas (illustración 1 + 1a) o sobre
holle bouwsteen (fi guur 1 + 1a) of aan houten pilaren
montantes de madera (illustración 2 + 2a). Los elementos
(fi guur 2 + 2a). Bij montage in hout: geen pluggen! Gebruik
de fi jación que se incluyen solamente son válidos para
anders dan luidsprekers valt buiten de verantwoordelijk-
las paredos o technos descritos anteriormente.
heid van de fabrikant.
Montaje sobre madera: no utilizar tacos. La responsabilidad
del fabricante sólo cubre su uso como soporte de bafl es.
Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
Reservados errores de imprenta y sujeto a modifi caciones.
.
VARNING
OSTRZEZENIE
.
Det är mycket viktigt att monteringen görs på rätt sätt.
Prawidłowy montaz ma znaczenie kluczowe. Maksymalny
.
Den maximala vikten för högtalaren är: 5 kg/11 lbs. De
ciezar gło´ s nika: 5 kg. Załaczone materiały montazowe
.
.
inbegripna monteringsmaterialen är enbart av dessa för
przeznaczone sa wyłacznie do montazu na ´ s cianach
montering på vägg eller I tak av massivt trä, tegelsten,
i sufi tach wykonanych z drewna masywnego, cegły,
betong eller hålade murblock (bild 1 + 1a) och väggreglar
betonu lub pustaków (rysunek 1 + 1a) lub na fi larach
.
(bild 2 + 2a)
drewnianych (rysunek 2 + 2a). Montaz na drewnie: nie
Inga pluggar krävs för montering i trä. Tillverkaren
stosowa´ c kołków rozporowych! Producent nie ponosi
ansvarar inte för installationer eller tillämpningar som
odpowiedzialno´ s ci, w przypadku innego zastosowania niz
inte utförts enligt specifi kationerna.
do gło´ s ników.
.
Med förbehåll för tryckfel och tekniska tillägg
Mozliwe sa błedy drukarskie i zmiany techniczne.
UPOZORNENIE
FIGYELMEZTETÉS
Správna montáž je najdôležitejšia. Maximálna hmotnost'
A pontossággal kivitelezett szerelés alapvet" o fontosságú.
reproduktoru: 5 kg/11 libier. Dodávané montážne diely
A hangszóró maximális súlya: 5 kg. A mellékelt
sú vhodné iba na pripevnenie na steny alebo stropy z
rögzít" o anyagok kizárólag tömör fából, téglából, betonból
pevného dreva, muriva, betónu alebo dutého stavebného
vagy üreges épít" o elemekb" o l (1 + 1a kép) készült falaknál
kameˇ n a (Obr. 1 + 1a) a drevené st ´ lpy (Obr. 2 + 2a)
vagy mennyezeteknél, valamint fából készült tartóoszlopok
Pre drevo nie sú potrebné závitovky! Výrobca nepreberá
(2 + 2a kép) esetén használhatóak.
žiadnu zodpovednost', ak nebudú diely nainštalované s
Faanyagra történ" o rögzítésnél ne használjon tiplit! A
reproduktormi a podl ' a pokynov.
gyártó nem vállal felel" o sséget, ha a terméket nem
hangszóróhoz vagy nem a használati utasításnak
Podlieha tlaˇ c ovým chybám a technickým úpravám.
megfele" o en használták.
Az esetleges nyomdai hibákért felel" o sséget nem vállalunk.
A cég fenntartja magának a m" u szaki változtatások jogát.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Правильне збирання має величезне значення.
Максимальна вага динаміка - 5 кг/11 фунтів. Прикладені
матеріали для збирання пасують тільки для кріплення
до стін або стель із масиву дерева, цегли, цементу
або порожніх будівельних блоків (ілюстрації 1 + 1а) і
дерев'яних брусів (ілюстрації 2 + 2а)
При кріпленні до дерева дюбелі не потрібні! Виробник не
несе відповідальності у випадку установки без динаміків
та з порушенням специфікацій.
Можливі помилки й технічні виправлення
.
.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VLB 500 - PACKAGING BACK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

This manual is also suitable for:

Vlb 500