BFP 90/110
Mounting instructions
Montagevoorschrift
Instructions de montage
Montageanleitung
Guía de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Congratulations on your purchase of this
Nous vous félicitons pour l'acquisition
Vogel's product! You are now the owner
de ce produit Vogel's! Vous êtes en
of a product which has been manufactured
possession d'un produit fabriqué avec
of the most durable materials on the
les matériaux les plus durables qui
basis of a detailed and wellthought out
soient et élaboré selon un concept très
design. That is why, for a period of five
étudié. C'est pourqoui Vogel's vous offre
years, Vogel's guarantees this product
une garantie de 5 ans pour d'éventuels
against any faults in materials or
défauts survenant au niveau des
workmanship.
matériaux ou pour vice de fabrication.
GUARANTEE CONDITIONS
CONDITIONS DE GARANTIE
1. Vogel's warrants that if during the
1. Vogel's s'engage à réparer ou le cas
term of guarantee a fault occurs
échéant à remplacer gratuitement un
which is caused by a defect in mate-
produit sur lequel surviendrait à un
rials or workmanship, the product
quelconque moment au cours de la
shall, at the discretion of Vogel's, be
période de garantie un défaut résultant
repaired or if necessary be replaced
- de l'avis de Vogel's - de matériaux
free of charge. The guarantee expres-
défectueux ou de vice de fabrication.
sly does not apply to normal wear.
Nous soulignons expressément que la
2. If a claim is made under the guarantee,
garantie ne couvre pas l'usure
the product has to be returned to
normale du produit.
Vogel's, together with the original
2. S'il est fait appel à la garantie, le
purchase ticket (invoice, docket or
produit doit être soumis à Vogel's
receipt). The purchase ticket should
accompagné de l'original du bon
clearly state the name of the supplier
d'achat (facture, bon de caisse ou
and the date of purchase. The forwar-
quittance) sur lequel devra figurer
ding costs shall be for the account of
clairement le nom du fournisseur ainsi
the owner; the costs of returning the
que la date d'achat. Les frais
product shall be for the account of
d'expédition sont à charge du
Vogel's.
propriétaire; les frais de retour sont à
3. The Vogel's guarantee becomes void
charge de Vogel's.
if:
3. La garantie Vogel's ne vaut pas:
- the product is not drilled, mounted
- si le produit n'est pas foré, installé et
and used in accordance with the
utilisé conformément au mode
instructions;
d'emploi;
- the product has been modified or if
- Lorsque le produit a subi des
repairs have been undertaken by
modifications ou a fait l'objet de
others than Vogel's;
réparations effectuées par des tiers;
- if a fault is the result of external causes
- Lorsque le(s) défaut(s) résulte(nt) de
(causes outside the product), for
facteurs extérieurs (indépendants du
example thunderbolts, flooding, fire,
produit) tels la foudre, le inondations,
scratches, exposure to extreme
les incendies, les rayures, l'exposition
temperatures, weather conditions,
à des températures extrêmes, l´effet
solvents or acids, wrong use or
des conditions climatiques, l'exposi-
carelessness.
tion à des solvants ou acides, une
utilisation à mauvais escient ou la
négligence.
Gefeliciteerd met de aankoop van dit
Vogel's product! U heeft nu een product
in uw bezit, dat is gemaakt van de
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses
duurzaamste materialen op basis van
Vogel's Produktes! Sie besitzen damit ein
een tot in detail doordacht ontwerp.
Produkt, das aus äußerst langlebigen
Daarom staat Vogel's, via een 5 jaar
Werkstoffen unter Einsatz eines bis in
garantie, in voor eventuele gebreken in
Detail durchdachten Entwurfes
materialen of fabricage.
hergestellt wurde. Deshalb haftet Vogel's
im Rahmen einer 5 jährigen Garantie für
GARANTIEVOORWAARDEN
eventuell auftretende Material- oder
1. Vogel's garandeert, dat indien geduren-
Herstellungsmängel.
de de garantieperiode van het product
GARANTIEBEDINGUNGEN
gebreken optreden, die het gevolg zijn
van materiaal- of fabricagefouten, het
1. Vogel's garantiert, daß, falls während
product ter beoordeling aan Vogel's
der Garantiefrist des Produktes Mängel
kostenloos wordt hersteld of zonodig
infolge von Material- oder Herstel-
vervangen. De garantie geldt uitdruk-
lungsfehlern auftreten, das Produkt
kelijk niet voor normaal voorkomende
nach Ermessen von Vogel's entweder
slijtage.
kostenlos nachgebessert oder erforder-
2. Indien op de garantie een beroep
lichenfalls ersetzt wird. Von dieser
wordt gedaan, dient het product aan
Garantie ist der übliche Verschleiß
Vogel's te worden aangeboden onder
ausdrücklich ausgeschlossen.
overlegging van de originele aankoop-
2. Falls die Garantie in Anspruch
bon (factuur, kassabon of kwitantie).
genommen wird, muß das Produkt
Uit de aankoopbon dienen duidelijk
Vogel's unter Vorlage der Original-
de naam van de leverancier en de
rechnung (Rechnung, Kassenbon oder
aankoopdatum te blijken. De kosten
Quittung) zugeschickt werden. Die
van verzending komen voor rekening
Rechnung muß den Namen des
van de eigenaar; de kosten voor terug-
Lieferanten sowie das Kaufdatum
zending voor rekening van Vogel's.
enthalten. Die Versandkosten gehen
3. De Vogel's garantie vervalt:
zu Lasten des Eigentümers. Die Kosten
- indien het product niet volgens de
des Rücktransports werden von Vogel's
gebruiksaanwijzing is geboord,
übernommen.
gemonteerd en gebruikt;
3. Die Vogel's-Garantie wird unwirksam:
- indien aan het product door anderen
- falls das Produkt nicht gemäß der
dan Vogel's veranderingen zijn aan-
Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert
gebracht of reparaties zijn uitgevoerd;
und benutzt wurde;
- indien een gebrek het gevolg is van
- falls das Produkt von Dritten, d.h.
externe (buiten het product gelegen)
nicht von Vogel's, geändert oder
oorzaken zoals bijvoorbeeld
repariert wurde;
blikseminslag, wateroverlast, brand,
- falls eine Mangel auf externe
krassen, blootstelling aan extreme
(außerhalb des Produkts gelegene)
temperaturen, weersomstandigheden,
Ursachen zurückzuführen ist, wie
oplosmiddelen of zuren, verkeerd
beispielsweise Blitzschlag,
gebruik of onachtzaamheid.
Überschwemmung, Brand, Kratzer
oder auf die Tatsache, daß das
Produkt extremen Temperaturen,
Witterungsbedingungen, Lösungs-
mitteln oder Säuren ausgesetzt oder
unsachgemäß oder nachlässig
verwendet bzw. behandelt wurde.
¡Enhorabuena por la compra de este
Parabéns pela compra deste produto
producto de Vogel's! Ahora es Vd.
Vogel's! Tem agora nas suas mãos um
propietario de un producto fabricado
produto fabricado com os materiais
con los materiales más duraderos y en
mais duráveis, aperfeiçoado em todos
base a un diseño elaborado hasta en los
os pormenores. Por isso, a Vogel's
mínimos detalles. Por este motivo
responsabiliza-se - através de uma
Vogel's puede ofrecer una garantía por
garantia de 5 anos - por qualquer
un período de cinco años sobre posibles
eventual defeito de material ou de
defectos en los materiales o la
fabrico.
fabricación.
CONDIÇÕES DE GARANTIA
CONDICIONES DE GARANTÍA
1. A Vogel's garante a reparação gratuita
1. Vogel's garantiza, en el caso de que
ou a substituição do produto se
se produzcan dentro del plazo de
durante o período de vingência da
garantía del producto imperfecciones
garantia surgir um problema que seja
que, a juicio de Vogel's, estén
consequência de algum defeito de
originadas por defectos de fabricación
material ou fabrico. A garantia não se
o de material, que éste será reparado
aplica ao desgaste normal do produto.
o, en su caso, reemplazado de forma
2. No caso de ter de recorrer à garantia,
gratuita. Se excluye expresamente de
deverá entregar o produto juntamente
la garantía el desgaste normal del
com o documento da compra (factura,
producto.
talão ou recibo). No documento
2. Al acogerse a la garantía, deberá
comprovativo da compra deve
ponerse el producto a disposición de
constar, de forma clara, o nome do
Vogel's, presentando al mismo tiempo
fornecedor e a data de compra. As
el justificante de compra original
despesas de envio correm por conta
(factura, recibo o ticket). En este
do proprietário do produto; as
justificante estará expresado
despesas de devolução correm por
claramente el nombre del vendedor,
conta da Vogel's.
así como la fecha de adquisición.
3. A garantia Vogel's caducará:
Los gastos de envío correrán por cargo
- no caso de o produto não ser furado,
del propietario; los gastos del envío de
montado e usado conforme as
devolución serán por cuenta de
instruções de utilização;
Vogel's.
- se o produto for modificado ou
3. Causas de la anulación de la garantía:
reparado por alguém que não a
- si el producto no se taladra, monta y
Vogel's;
utiliza de acuerdo con el modo de
- se a falha for consequência de
empleo;
factores externos ao produto, como,
- si el producto ha sufrido
por exemplo relâmpagos, danos
modificaciones o reparaciones
devidos a água, incêndio, arranhões,
efectuadas por personas ajenas a
exposição a temperaturas extremas,
Vogel's;
condições atmosféricas, dissolventes
- si el defecto se debe a causas
ou ácidos, uso incorrecto ou
externas (no inherentes al producto),
negligência.
tales como la caída de un rayo, daño
por aqua, incendio, rayas, exposición
a temperaturas extremas, condiciones
climáticas, disolventes o ácidos, uso
incorrecto o negligencia.
Gratulerar till köpet av denna Vogel's-
produkt! Nu har du en produkt i ditt ägo
som är tillverkad av de mest slitstarka
material, baserat på en design som är
genomtänkt in i minsta detalj. Med en
Congratulazioni per l'acquisto di questo
fermårsgaranti ansvarar Vogel's därför
prodotto Vogel's! Ora siete proprietari di
för eventuella brister i material eller
un prodotto realizzato con materiali di
tillverkning.
lunga durata e sulla base di una
progettazione curata nei minimi
GARANTIVILLKOR
dettagli. Ecco perché la Vogel's, con
1. Vogel's garanterar att om det vit
questa garanzia di 5 anni, si assume
någon tidpunkt under produktens
piena responsabilità per difetti di
garantiperiod uppstår brister, till följd
fabbricazione o del materiale.
av material - eller tillverkningsfel,
repareras eller ersätts produkten utan
TERMINI DI GARANZIA
kostnad efter Vogel's bedömning.
1. La Vogel's garantisce che, qualora
Garantin gäller uttryckligen inte för
durante il periodo di garanzia del
normalt slitage.
prodotto si manifestino difetti causati
2. Om du åberopar garantin, skall
da errori di fabbricazione o difetti del
produkten framläggas för Vogel's,
materiale, il prodotto verrà riparato
tillsammans med originalet av
gratuitamente o - se necessario -
betalningsbeviset (faktura, kassakvitto
sostituito, ciò a discrezione della
eller kvittens). På betalningsbeviset
Vogel's. Dalla garanzia è esplicitamente
skall tydligt framgå inköpsdatum och
esclusa la normale usura.
leverantörens namn. Kostnaderna för
2. In caso di richiesta di intervento in
tillsändning står ägaren för;
garanzia, il prodotto dovrà essere
returkostnaderna betalas av Vogel's.
consegnato alla Vogel's con
3. Vogel's-garantin förfaller:
presentazione della nota di acquisto
- Om produkten inte borrats,
originale (fattura, scontrino di cassa o
monterats och används enligt
ricevuta). Sulla nota suddetta
bruksanvisningen;
dovranno risultare chiaramente il
- Om någon annan än Vogel's har
nome del fornitore e la data di
ändrat eller reparerat produkten;
acquisto. Le spese di spedizione sono
- Om bristen är följden av externa
a carico dell'acquirente; le spese per
orsaker (liggande utanför produkten),
la spedizione di ritorno sono a carico
som t ex blixtnedslag, översvämning,
della Vogel's.
eldsvåda, repning, extrema
3. La garanzia Vogel's perderà validità
temperaturer, väderförhållanden,
qualora:
lösningsmedel eller syror, felaktig
- il prodotto non venga perforato,
användning eller vårdlöshet.
montato e utilizzato secondo le
istruzioni per l'uso;
- al prodotto siano state apportate
modifiche o eseguite riparazioni da
persone non autorizzate dalla
Vogel's;
- il difetto sia dovuto a cause esterne
(situate fuori dal prodotto), come ad
esempio fulmini, inondazioni,
incendi, graffiature, esposizione a
temperature estremamente basse o
elevate, agenti meteorologici, sol
venti o acidi, uso improprio o
negligenza.
(GB) Subject to printing errors and technical amendments.
(NL) Drukfouten en technische wijzigingen voorbehouden.
(F) Sous réserve de fautes d'impression et de modifications techniques.
(D) Für Druckfehler übernehmen wir keine Verantwortung.
Technische Änderungen vorbehalten.
(E) Reservados errores de imprenta y sujeto a modificaciones.
(I) Con riserva di modifiche techniche e di eventueli errori di stampa.
(P) Reserva-se a ocorrência de gralhas e de modificações técnicas.
(S) Tryckfel och tekniska ändringar förbehålls.
(RUS)
© 2005 Vogel's Products B.V.
Hondsruglaan 93
5628 DB Eindhoven
The Netherlands
Need help?
Do you have a question about the BFP 110 and is the answer not in the manual?
Questions and answers