Deli DE-QZ20-1D2 Manual

Lithium-ion impact driver

Advertisement

Quick Links

DE-QZ20-1D2
EN
Lithium-Ion impact driver
DE
Lithium-Ionen-Schlagschrauber
FR
Clé à chocs au lithium-ion
ES
Destornillador de impacto de iones de litio
PT
Motor de impacto de iões de lítio
RU
Литий-ионный ударный драйвер
AR
‫بطارية ليثيوم أيون سائق‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DE-QZ20-1D2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Deli DE-QZ20-1D2

  • Page 1 DE-QZ20-1D2 Lithium-Ion impact driver Motor de impacto de iões de lítio Lithium-Ionen-Schlagschrauber Литий-ионный ударный драйвер Clé à chocs au lithium-ion ‫بطارية ليثيوم أيون سائق‬ Destornillador de impacto de iones de litio...
  • Page 3: Specifications

    Specifications Model DE-QZ20-1D2 Rated voltage No-load speed 0-1100/2100/3100/3600 /min Impact frequency 0-1400/2400/3400/3600 bpm Torque 200N.m Chuck size 6.35mm Warning! Please only use the listed battery packs and chargers. Using other types of battery packs or chargers may cause injury and/or fire.
  • Page 4: Electrical Safety

    Original Instructions Personal safety 1. Stay alert, watch what you are doing General power tool safety warnings and use common sense when operating WARNING Read all safety warnings, a power tool. Do not use a power instructions, illustrations and tool while you are tired or under specifications provided with this power the influence of drugs, alcohol or tool.
  • Page 5 3. Disconnect the plug from the 4. Under abusive conditions, liquid power source and/or remove the may be ejected from the battery; battery pack, if detachable, from avoid contact. If contact accidentally the power tool before making any occurs, flush with water. If liquid adjustments,changing accessories, contacts eyes, additionally seek or storing power...
  • Page 6 The vibration level and noise emission value given in these instructions have been measured in accordance with a standardised measuring procedure and may be used to compare power tools. They may also be used for a preliminary estimation of vibration and noise emissions. The stated vibration level and noise emission value represent the main applications of the power tool.
  • Page 7 Chuck lock sleeve Steering lever Switch trigger Speed adjusting button+ Intelligent auxiliary adjustment button Battery pack lock striker Power indicator Battery pack...
  • Page 8: Steering Adjustment

    Install/remove bit Install: 1. When installing the bit, pull the sleeve in the arrow direction and insert the bit all the way to the innermost end of the sleeve. Then release the sleeve to secure the bit. (See Figure B1) 2.
  • Page 9 On/Off Warning! Do not operate at low speed for a long time, otherwise there may be overheating reactions inside the machine. Press to select the appropriate speed, which is divided into level 1 to level 4, with level 4 being the fastest speed.
  • Page 10: Mode Selection

    Mode selection This tool comes with 4 speed adjustments and 4 auxiliary mode adjustments, making it easier for operators to operate the machine and carry out work. Note: the gear/mode switching is not possible during tool operation. Application mode (auxiliary types Function Application displayed on the...
  • Page 11: Product Warranty Card

    Product Warranty Card Dear users : Thank you for buying our products. In order to ensure your profit, users who buy our products can contact local distributor or Specified repair stations with invoice and warranty cards if the product failures due to quality problems. Warranty Notice: 1.
  • Page 12: Product Certificate

    Product Certificate Inspector: Date of manufacture: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA Reserved for future use Version : 1.0 Date: June. , 2022...
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten Modell DE-QZ20-1D2 Nennspannung Leerlaufdrehzahl 0-1100/2100/3100/3600 /min Schlagfrequenz 0-1400/2400/3400/3600 bpm Drehmoment 200N.m 6.35mm Größe des Bohrfutters Achtung! Bitte verwenden Sie nur die aufgelisteten Akkupacks und Ladegeräte. Die Verwendung anderer Akkus oder Ladegeräte kann zu Verletzungen und/oder Brand führen. Es wird empfohlen, das Zubehör in dem Geschäft zu erwerben, in dem Sie Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Bitte wählen Sie das richtige Zubehör für Ihre Arbeit.
  • Page 14 Originalanleitung 5. Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien betreiben, verwenden Sie ein Allgemeine Sicherheitshinweise für für den Außenbereich geeignetes Elektrowerkzeuge Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels ACHTUNG Lesen Sie alle verringert die Gefahr eines Stromschlags. Sicherheitshinweise, Anweisungen, 6.
  • Page 15 6. Ziehen Sie sich entsprechend passend 5. Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und an. Tragen Sie keine weite Kleidung und Zubehör. Prüfen Sie, ob bewegliche keinen Schmuck. Halten Sie Ihr Haar Teile falsch ausgerichtet sind oder und Ihre Kleidung von beweglichen klemmen, ob Teile gebrochen sind und Teilen fern.
  • Page 16: Wartung

    4. Bei unsachgemäßem Gebrauch Informationen zu Geräusch und Vibration kann Flüssigkeit aus der Batterie Die Geräuschemissionswerte wurden gemäß austreten; bitte vermeiden Sie den EN 62841-2-2 ermittelt. Kontakt damit. Bei unbeabsichtigtem Der A-bewertete Geräuschpegel des Kontakt sollte die betroffene Stelle Elektrowerkzeugs beträgt in der Regel: mit Wasser gespült werden.
  • Page 17 Futterverriegelungshülse Lenkungshebe Schalterauslöser Taste zur Einstellung der Drehzahl+Intelligente Hilfseinstellungstaste Verriegelungsknopf des Akkupacks Betriebsanzeige Akkupack...
  • Page 18 Bit einbauen/entfernen Einbauen: 1. Ziehen Sie beim Einsetzen des Bits die Hülse in Pfeilrichtung und führen Sie das Bit bis zum innersten Ende der Hülse ein. Lassen Sie dann die Hülse los, um das Bit zu sichern (Siehe Abbildung B1). 2.
  • Page 19 Ein/Aus Achtung! Arbeiten Sie nicht über einen längeren Zeitraum bei niedriger Drehzahl, andernfalls kann es zu Überhitzungsreaktionen im Inneren der Maschine kommen. Drücken Sie , um die entsprechende Drehzahl zu wählen, die in Stufen 1 bis 4 unterteilt ist, wobei Stufe 4 der schnellsten Drehzahl entspricht.
  • Page 20 Moduswahl Bei diesem Werkzeug können Sie 4 Drehzahlstufen und 4 Hilfsmodi einstellen, um die Bedienung der Maschine und die Ausführung der Arbeiten zu erleichtern. Hinweis: Die Gang-/Modusumschaltung ist während des Werkzeugbetriebs nicht möglich. Anwendungsmodus (Hilfstypen werden Funktion Anwendung auf dem Bedienfeld angezeigt) Dieser Modus hilft, das Herabfallen von Schrauben beim Anbohren zu verhindern.
  • Page 21 Produktgarantiekarte Produktgarantiekarte: Wir bedanken uns, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Im Interesse ihrer Zufriedenheit können sich die Käufer im Falle von Qualitätsproblemen mit der Rechnung und der Garantiekarte an den lokalen Vertriebshändler oder an die angegebene Reparaturstelle wenden.
  • Page 22 Produktzertifikat Prüfer: Herstellungsdatum: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 HERGESTELLT IN CHINA Reserviert für späteren Gebrauch Version : 1.0 Datum: Juni. , 2022...
  • Page 23: Spécifications

    Spécifications Modèle DE-QZ20-1D2 Tension nominale Vitesse à vide 0-1100/2100/3100/3600 /min Fréquence d'impact 0-1400/2400/3400/3600 bpm Couple 200N.m Taille du mandrin 6.35mm Avertissement ! Utilisez uniquement les batteries et chargeurs spécifiés. L'utilisation d'un autre type de batterie ou de chargeur présente un risque d'incendie et/ou de blessures.
  • Page 24: Sécurité Électrique

    Instructions originales 5. Pour utiliser un outil électrique en extérieur, utilisez une rallonge adaptée Avertissements généraux à l'usage à l'extérieur. L'utilisation d'un fil concernant les outils électriques adapté à l'usage extérieur réduit les risques d’électrocution. AVERTISSEMENT Lire l’ensemble des 6. Si l'utilisation d'un outil électrique avertissements, instructions, illustrations dans un endroit humide est inévitable, et spécifications fourni avec cet outil...
  • Page 25 8. Même si vous avez pris l'habitude Utilisation et entretien de l’outil d'utiliser des outils, vous ne devez fonctionnant sur batterie pas être moins vigilant et ignorer les 1. Rechargez uniquement avec le chargeur principes de sécurité des outils. Un geste spécifié...
  • Page 26 Avertissements relatifs aux visseuses et clés à chocs 1. Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez un travail au cours duquel la pièce de fixation peut toucher un câblage dissimulé. Le contact de la pièce de fixation avec un fil sous tension peut électrifier les parties métalliques exposées de l’outil électrique et l’opérateur risque de s’électrocuter.
  • Page 27 Bague de verrouillage du mandrin Levier de direction Interrupteur à gâchette Bouton de réglage de la vitesse + Bouton de réglage auxiliaire intelligent Bouton de verrouillage de la batterie Indicateur d'alimentation Batterie...
  • Page 28: Réglage De La Direction

    Installer ou retirer l'embout Installation : 1. Lorsque vous installez l'embout, tirez la bague dans le sens de la flèche et insérez l'embout jusqu'à l'extrémité la plus interne de la bague. Relâchez ensuite la bague pour fixer l'embout. (Voir Figure B1) 2.
  • Page 29: Mise En Marche/Arrêt

    Mise en marche/arrêt Avertissement ! Ne faites pas fonctionner à basse vitesse pendant une longue période, sinon il y a un risque de surchauffe à l'intérieur de la machine. Appuyez sur pour sélectionner la vitesse appropriée, qui est divisée en niveaux 1 à 4, le niveau 4 étant la vitesse la plus rapide.
  • Page 30 Sélection du mode Cet outil est livré avec 4 réglages de vitesse et 4 réglages de mode auxiliaire, ce qui facilite l'utilisation de la machine et l'exécution des travaux. Remarque : le réglage de la vitesse ou du mode n'est pas possible quand l'outil fonctionne. Mode d'application (types auxiliaires Fonction...
  • Page 31 Carte de garantie du produit Chers utilisateurs: Merci d'avoir acheté nos produits. Afin de garantir leur achat, les utilisateurs de nos produits peuvent contacter un distributeur local ou des centres de réparation spécifiés, munis de la facture et de la carte de garantie en cas de défaillance du produit due à de problèmes de qualité.
  • Page 32: Date De Fabrication

    Certificat de produit Inspecteur: Date de fabrication: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 FABRIQUÉ EN CHINE Réservé pour une utilisation future Version : 1.0...
  • Page 33: Especificaciones

    Especificaciones Modelo DE-QZ20-1D2 Tensión nominal Velocidad sin carga 0-1100/2100/3100/3600 /min Frecuencia de impacto 0-1400/2400/3400/3600 bpm Par de torsión 200N.m Tamaño del portabrocas 6.35mm ¡Advertencia! Utilice únicamente las baterías y cargadores indicados. El uso de otros tipos de baterías o cargadores puede provocar lesiones personales y/o incendio.
  • Page 34: Seguridad Eléctrica

    Instrucciones originales 4. No haga mal uso del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o ADVERTENCIAS GENERALES DE desenchufar la herramienta eléctrica. SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS Mantenga el cable alejado del calor, de ELÉCTRICAS aceite y de piezas móviles o con bordes afilados.
  • Page 35: Uso Y Cuidado De La Herramienta Eléctrica

    6. Lleve la ropa adecuada. No lleve ropa 6. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de holgada ni joyas. Mantenga el pelo y la corte con mantenimiento adecuado y con los ropa alejada de las piezas móviles. La bordes de corte afilados son menos propensas a ropa holgada, las joyas, o el pelo largo pueden trabarse y son más fáciles de controlar.
  • Page 36 herramienta, el nivel de vibración y ruido pueden 7. Siga todas las instrucciones de carga diferir. Esto puede aumentar notablemente las y no cargue la batería o la herramienta emisiones de vibración y de ruido durante el tiempo fuera del intervalo de temperatura total de trabajo.
  • Page 37 Manguito de bloqueo del portabrocas Palanca de dirección Gatillo interruptor Botón+ de ajuste de velocidad Botón de ajuste auxiliar inteligente Botón de bloqueo de la batería Indicador de energía Batería...
  • Page 38 Insertar/retirar la punta de atornillar Instalar: 1. Al instalar la punta, tire del manguito en dirección de la flecha e inserte la punta completamente hasta el extremo más profundo del manguito. Luego suelte el manguito para asegurar la punta. (Véase la Figura B1) 2.
  • Page 39 Encendido/Apagado ¡Advertencia! No opere a baja velocidad durante mucho tiempo, de lo contrario, el interior de la máquina puede sobrecalentarse. Pulse para seleccionar la velocidad adecuada, que va del nivel 1 al nivel 4, siendo el nivel 4 la velocidad más rápida. El indicador de velocidad de funcionamiento se iluminará. Pulse para cambiar entre los cuatro modos auxiliares de madera/tornillo/placa delgada/placa gruesa.
  • Page 40: Selección Del Modo

    Selección del modo Esta herramienta dispone de 4 ajustes de velocidad y 4 ajustes de modo auxiliar, lo que hace que sea más fácil para el operador utilizar la herramienta y realizar el trabajo. Nota: No se puede cambiar el modo/velocidad durante el funcionamiento de la herramienta. Modo de aplicación (tipos auxiliares Función...
  • Page 41 Tarjeta de garantía del producto Estimados usuarios: Gracias por comprar nuestros productos. Con el fin de garantizar su beneficio, los usuarios que compran nuestros productos pueden ponerse en contacto con el distribuidor local o las estaciones de reparación especificadas con factura(s) y tarjeta(s) de garantía si el producto falla debido a problemas de calidad.
  • Page 42: Fecha De Fabricación

    Certificado de producto Inspector: Fecha de fabricación: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 FABRICADO EN CHINA Reservado para uso futuro Versión : 1.0 Fecha: Junio, 2022...
  • Page 43 Especificações Modelo DE-QZ20-1D2 Tensão nominal Velocidade sem carga 0-1100/2100/3100/3600 /min Frequência de impacto 0-1400/2400/3400/3600 bpm Binário 200N.m Dimensão do mandril 6.35mm Aviso! Utilize apenas os conjunto da bateria e carregadores listados. Utilizar outros tipos de conjuntos da bateria ou carregadores pode provocar ferimentos pessoais e/ou incêndio.
  • Page 44 Instruções originais 6. Se operar uma ferramenta elétrica num local húmido for inevitável, utilize um Avisos gerais de segurança de dispositivo de corrente residual (DCR) ferramentas elétricas para alimentação protegida. A utilização de um DCR reduz o risco de choque elétrico. AVISO Leia todos os avisos de segurança, instruções, ilustrações e especificações Segurança pessoal...
  • Page 45 Utilização e cuidados a ter com Uso e cuidados a ter com ferramentas elétricas baterias 1. Não force a ferramenta elétrica. Utilize 1. Recarregue apenas com o carregador a ferramenta elétrica correta para a sua especificado pelo fabricante. Um aplicação. A ferramenta elétrica correta fará o carregador que é...
  • Page 46 2. Nunca repare conjuntos de baterias EN 62841-2-6: danificados. A reparação de conjuntos de Perfurar em metal: ah = 4,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 baterias só deve ser efetuada pelo fabricante ou O nível de vibração e o valor de emissão de ruído por prestadores de serviços autorizados.
  • Page 47 Manga de deslizar o mandril Alavanca de direção Acionamento do interruptor Botão de ajuste de velocidade + Botão de ajuste auxiliar inteligente Botão de bloqueio do conjunto da bateria Indicador de alimentação Conjunto da bateria...
  • Page 48 Instalar/remover o bit Instalar: 1. Quando instala o bit, puxe a manga na direção da seta e insira o bit até ao fundo, na parte mais interna da manga. Liberte então a manga para fixar o bit. (Veja a Figura B1.) 2.
  • Page 49 Ligar/Desligar Aviso! Não opere a baixa velocidade durante um longo período de tempo, caso contrário podem ocorrer reações de sobreaquecimento no interior da máquina. Prima para selecionar a velocidade apropriada, que está dividida do nível 1 ao nível 4, sendo o nível 4 a velocidade máxima.
  • Page 50 Seleção de modo Esta ferramenta possui 4 ajustes de velocidade e 4 ajustes de modo auxiliar, facilitando aos operadores o funcionamento da máquina e execução dos trabalhos. Note: the gear/mode switching is not possible during tool operation. Modo de aplicação (tipos auxiliares Função Aplicação...
  • Page 51 Cartão de Garantia de Produto Caros utilizadores: Obrigado pela compra dos nossos produtos. A fim de garantir o benefício da sua compra, os utilizadores que compram os nossos produtos podem contactar o distribuidor local ou os pontos de reparação especificados com a fatura e os cartões de garantia se o produto falhar devido a problemas de qualidade.
  • Page 52 Certificado de producto Inspector: Fecha de fabricación: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 FABRICADO EN CHINA Reservado para uso futuro Versión : 1.0 Fecha: Junio, 2022...
  • Page 53 Технические характеристики Модель DE-QZ20-1D2 Номинальное напряжение Частота вращения без нагрузки 0-1100/2100/3100/3600 /min Частота ударов 0-1400/2400/3400/3600 bpm Крутящий момент 200N.m Размер патрона 6.35mm Внимание! Используйте только перечисленные аккумуляторные батареи и зарядные устройства. Использование других аккумуляторных батарей или зарядных устройств может привести к травме и/или пожару.
  • Page 54 3. Не допускайте попадания влаги на Оригинальная инструкция электроинструмент и не используйте Общие предупреждения по технике его во влажной среде. Попадание воды в безопасности при обращении с электроинструмент повышает риск поражения электроинструментом электрическим током. 4. Будьте осторожны с сетевым шнуром. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
  • Page 55 заедания, выявите сломанные детали и 5. Не тянитесь слишком далеко. Всегда другие условия, которые могут повлиять сохраняйте надлежащую опору и на работу электроинструмента. В равновесие. Это позволяет лучше случае повреждения отремонтируйте контролировать электроинструмент в электроинструмент перед непредвиденных ситуациях. использованием. Многие несчастные 6.
  • Page 56 5. Не используйте поврежденные или Сверление металла: ah = 4,5 м/с2, K = 1,5 м/с2. модифицированные аккумуляторы Приведенные в данной инструкции значения или инструменты. Поврежденные уровня вибрации и шума были получены в или модифицированные аккумуляторы соответствии со стандартной процедурой неустойчивы в работе, что может привести к измерения...
  • Page 57 Фиксирующая втулка патрона Рычажок переключения направления вращения Курок-переключатель Переключатель скорости+ Вспомогательный интеллектуальный переключатель Кнопка блокировки аккумуляторной батареи Индикатор питания Аккумуляторная батарея...
  • Page 58 Установка/извлечение биты Установка: 1. Для установки биты потяните патрон в направлении стрелки и вставьте биту на всю глубину до самого конца втулки. Затем отпустите патрон, чтобы зафиксировать биту. (См. рис. B1). 2. Для установки биты потяните патрон в направлении стрелки, вставьте держатель биты и саму биту...
  • Page 59 Включение/выключение Переключение направления вращения Внимание! Не работайте долго на низкой скорости, в противном случае возможен перегрев внутренних элементов инструмента. Нажмите кнопку , чтобы выбрать соответствующую скорость от 1 до 4, где 4 — самая высокая скорость. Загорится индикатор рабочей скорости. Нажмите...
  • Page 60: Выбор Режима

    Выбор режима Данный инструмент имеет 4 скорости и 4 вспомогательных режима, которые облегчают управление инструментом и выполнение работы. Примечание. Переключение скоростей/режимов невозможно, когда инструмент работает. Рабочий режим (вспомогательные режимы Описание Применение отображаются на панели) Этот режим помогает предотвратить падение винтов/шурупов в начале закручивания. Инструмент...
  • Page 61 Гарантийный талон продукта Уважаемые пользователи! Благодарим вас за приобретение нашей продукции. Если приобретенное вами изделие вышло из строя из-за проблем с качеством, вы можете обратиться к местному дистрибьютору или в указанные пункты ремонта, приложив счет-фактуру и гарантийные талоны. Гарантийное уведомление: 1.
  • Page 62 Сертификат продукции Контролирующий орган : Дата производства : NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. N° 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, Chine delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 СДЕЛАНО В КИТАЕ Сохранено для будущего использования Версия:1.0 Дата: июнь 2022 г.
  • Page 63 ‫المواصفات‬ DE-QZ20-1D2 ‫الطراز‬ ‫القيمة ال ْ م ُ قدرة للجهد الكهربي‬ ‫02 فولت‬ ‫0063/0013/0012/0011-0 دورة في الدقيقة‬ ‫السرعة دون تحميل‬ bpm 0-1400/2400/3400/3600 ‫عدد الضربات‬ ‫002 نانو متر‬ ‫عزم الدوران‬ ‫53.6 ملم‬ ‫حجم الشفرة‬ ‫تحذير! يرجى استخدام حزم البطاريات وأجهزة الشحن المدرجة فقط. قد يؤدي استخدام أي عبوات بطارية أخرى إلى خطر اإلصابة‬...
  • Page 64 ‫تعليمات التشغيل‬ .‫4.إزالة أي مفتاح ضبط أو مفتاح ربط قبل تشغيل األداة الكهربائية‬ ‫حيث إنه من المتوقع أن يتسبب ترك هذا المفتاح معل ق ً ا بالجزء الدوار‬ ‫تحذيرات السالمة العامة لألداة الكهربائية‬ .‫باآللة في وقوع إصابات شخصية‬ ‫5.ال تقترب بشدة من الجهاز. واحرص على ثبات موطئ القدم والتوازن‬ ‫تحذير...
  • Page 65 ‫ المحددة وف ق ً ا‬K ‫ )مجموع متجه ثالثي( وعدم التأكد‬ah ‫قيم االهتزاز الكلية‬ ‫3.عندما ال تكون حزمة البطارية قيد االستخدام، ابعدها عن األشياء‬ :EN 62841-2-6 ‫لـ‬ ‫المعدنية األخرى، مثل المشابك الورقية أو العمالت المعدنية أو‬ ‫ تم‬K = 1,5 m/s2‫، و‬ah = 4,5 m/s2 ‫الحفر في المواد المعدنية‬ ‫المفاتيح...
  • Page 66 ‫كم قفل الشفرة‬ ‫ذراع التوجيه‬ ‫نوع المفتاح‬ + ‫زر ضبط السرعة‬ ‫زر تعديل مساعد ذكي‬ ‫زر غلق حزمة بطارية‬ ‫مؤشر الطاقة‬ ‫حزمة بطارية‬...
  • Page 67 ‫تركيب أو إزالة اللقمة‬ :‫تركيب‬ ‫1. عند تثبيت اللقمة، اسحب الكم في اتجاه السهم وأدخل اللقمةعلى طول الطريق إلى الطرف األعمق من الكم. ثم أطلق الكم لتأمين اللقمة. )انظر‬ (B1 ‫الشكل‬ .‫2. عند تثبيت ، اللقمة اسحب الكم في اتجاه السهم وأدخل مكون اللقمة على طول الطريق إلى الطرف األعمق من الكم. ثم أطلق الكم لتأمين اللقمة‬ (B2 ‫)انظر...
  • Page 68 ‫التشغيل / إيقاف التشغيل‬ ‫تحذير! ال تستخدم مفتاح التشغيل/التوقف للعمل بسرعة منخفضة لفترة طويلة، وإال فقد يسخن الجزء الداخلي من الجهاز ويسبب‬ .‫تلف األداة‬ ‫لتحديد السرعة المناسبة، والتي تنقسم إلى مستوى 1 إلى مستوى 4، مع المستوى 4 هو أسرع سرعة. سوف يضيء مؤشر سرعة‬ ‫اضغط‬...
  • Page 69 ‫اختيار الوضع‬ .‫تأتي هذه األداة مع 4 تعديالت على السرعة و 4 تعديالت إضافية على الوضع، مما يسهل على المشغلين تشغيل الجهاز وتنفيذ العمل‬ .‫مالحظة: ال يمكن تبديل الترس/الوضع أثناء تشغيل األداة‬ ‫وضع التطبيق )األنواع المساعدة‬ ‫لامعتسالا‬ ‫المهمة‬ (‫المعروضة على اللوحة‬ ‫يساعد...
  • Page 70 ‫مثقاب كهربائي‬ ‫مثقاب كهربائي‬ ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫أعزائي المستخدمين‬ ‫شكر ً ا الختياركم م ُ نتجنا. لضمان حصولكم على أقصى استفادة ممكنة، يمكن لعمالئنا االتصال بالوكيل المحلي أو بمحطات الصيانة المحددة عند‬ .‫حدوث أي عيوب في المنتج بسبب مشاكل في الجودة، وذلك باستخدام فاتورة الشراء وبطاقة الضمان‬ :‫إشعار...
  • Page 71 ‫بطاقة ضمان المنتج‬ :‫المفتش‬ :‫تاريخ التصنيع‬ NINGBO DELI TOOLS CO., LTD No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com 86+ 574 87562689 ‫صنع في الصين‬ ‫ذه االستمارة م ُ خصصة لالستخدام المستقبلي‬ ‫ه‬ 1.0 :‫إصدار‬...

Table of Contents