Download Print this page

Advertisement

Quick Links

WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
06/2024-01
2/2
Soundbar
Barre de son
Soundbar
Barra de sonido
993368 - BDS C55 ATMOS
INSTRUCTIONS FOR USE
....................02
CONSIGNES D'UTILISATION
....................22
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................44
INSTRUCCIONES DE USO
....................66

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the edenwood BDS C55 ATMOS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electro Depot edenwood BDS C55 ATMOS

  • Page 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. INSTRUCTIONS FOR USE ....02 CONSIGNES D'UTILISATION ....22 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....44 INSTRUCCIONES DE USO ....66 ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE...
  • Page 2 ~50 MM/2.0” 962 MM ~3MM/0 12” ’ .1 2’ M /0 0 16” ~3 M >25MM/0 98” HDMI eARC/ARC HDMI OUT (eARC/ARC) HDMI IN HDMI OUT (eARC/ARC) OPTICAL OPTICAL HDMI IN 1 HDMI IN 2 HDMI OUT COAXIAL Headphone COAXIAL...
  • Page 3 E D E N W O O D p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
  • Page 4 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Declaration of conformity Install the soundbar / subwoofer Product usage Install the remote control batteries Connections Operation Cleaning and maintenance Cleaning and Troubleshooting maintenance Storage...
  • Page 5 Product overview Parts Description Soundbar ON/OFF/standby button Source button Volume buttons Remote control receiver sensor Display screen with power indicator light Wall bracket screws NOTE: Always keep the screws in place when the wall mount is not in use. Connection panel USB socket (USB memory stick not included) AUX input socket (cable not included) OPTICAL...
  • Page 6 Product overview AC power cable (x2 – one for the soundbar and one for the subwoofer) Wall mount bracket (x2) AAA battery (x2) Wall mounting template Subwoofer AC power socket PAIR Subwoofer pairing button Subwoofer pairing indicator light Remote control ON/OFF/standby button AUX mode button USB mode button...
  • Page 7 Product overview SOUND MODE Equalizer (EQ) button AV SYNC +/- Audio sync button Bluetooth mode button OPT/COA Optical/Coaxial mode button HDMI eARC HDMI/eARC/ARC mode button USB and BLUETOOTH mode only: • Play/pause button In Bluetooth mode only • Connects/disconnects Bluetooth Volume buttons TREBLE +/- Treble level buttons...
  • Page 8 5 to ~90% AUX input/RCA output: 3.5mm AUX/RCA jack HDMI eARC/ARC input: HDMI connector cable Optical input: 6.35mm jack Bluetooth name: EDENWOOD BDS C55 ATMOS Bluetooth version: V5.3 (A2DP, AVRCP) Bluetooth frequency: 2402MHz to 2480MHz Bluetooth transmitting power (max.): <10dBm Bluetooth range: Up to 6 metres 5.8G wireless frequency range:...
  • Page 9 Product overview Subwoofer Power supply: 100-240V~, 50/60Hz Power consumption: 30W (<0.5W in standby mode) Subwoofer output power: 120W Subwoofer impedance: 3Ω Frequency response: 40Hz to 120Hz Amplifier (RMS output power): 120W Dimensions: 240 (W) x 420 (H) x 240 (D) mm Net weight: 5.4kg Protection class:...
  • Page 10 Product overview Declaration of conformity In this document, ELECTRO DÉPÔT declares that this unit complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity can be viewed on the following website: http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Page 11 Product usage Install the soundbar / subwoofer IMPORTANT! • To prevent injury, the wall mount brackets must be securely attached to the wall and the soundbar must be correctly slotted into the wall mount brackets. • Only use the wall mount bracket and fixings supplied with this product. •...
  • Page 12 Product usage NOTE: • If you are installing the wall mount onto a wooden wall, there is no need to drill the holes and use wall plugs, you can screw the screws directly into the wall. • Recommended wall mount height is up to 1.5 metres. Install the remote control batteries Remove the battery compartment cover.
  • Page 13 Product usage DOLBY AUDIO Dolby Digital Plus DOLBY ATMOS Dolby Atmos – Dolby TrueHD DOLBY ATMOS Dolby Atmos – Dolby Digital Plus This soundbar is equipped with Dolby Atmos that supports Dolby Atmos audio format giving ® you an immersive listening experience by delivering sound in three dimensional spaces, and all the richness, clarity and power of Dolby sound.
  • Page 14 Product usage Optical connection You can connect the soundbar to play audio from your TV using an optical cable (not provided). Connect the optical cable (not provided) to the OPTICAL input socket on the soundbar. Connect the other end to the OPTICAL OUT socket on the TV. Coaxial connection You can connect the soundbar to play audio from your TV using a coaxial cable (not provided).
  • Page 15 C55 ATMOS, select the name and confirm the connection. A sound prompt will play, and CONNECTED will display to confirm successful pairing of the Bluetooth device. If the Bluetooth name (EDENWOOD BDS C55 ATMOS) does not appear, in Bluetooth mode, press and hold the button on the remote control to start pairing and then follow step 5 above.
  • Page 16 Product usage Soundbar Connect the AC power cable to the AC~ socket on the soundbar and then connect the other end to the mains socket. Subwoofer Connect the AC power cable to the AC~ socket on the subwoofer and then connect the other end to the mains socket.
  • Page 17 Product usage Operation ON/OFF/Standby When you first connect the soundbar to the mains socket, it will enter standby mode and the white indicator light will display on the screen. • Press the button on the soundbar or the remote control to turn on the unit. The screen will display HELLO.
  • Page 18 Product usage USB/BLUETOOTH only Press to go to the previous/next track or file. Press to mute the sound. Press again to unmute the sound. Press repeatedly to decrease/increase the Bass +/- bass level. The bass level range is BAS -3 to +3. Press repeatedly to decrease/increase the Treble +/- treble level.
  • Page 19 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • Before cleaning, always unplug the soundbar and subwoofer. • Do not use flammable or abrasive detergents such as benzene or white spirit to clean the units. • Never immerse the soundbar, subwoofer, remote control or cables in water and do not allow any liquid to splash onto or enter any parts.
  • Page 20 Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution There is no sound. • The soundbar may • Turn the soundbar on using the be in standby mode. button. • The volume is set • Increase the soundbar volume and too low. check that the audio source is not on mute or low volume.
  • Page 21 Cleaning and maintenance Problem Possible Cause Solution The remote control • The correct • Press the button repeatedly to does not work. playback source has select the right source. not been selected. • Move the remote control to within 6 •...
  • Page 23 M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t E D E N W O O D . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Page 24 Table des matières Pièces Aperçu de l’appareil Présentation du produit Utilisation prévue Spécifications Déclaration de conformité Installation de la barre de son/du caisson de Utilisation de basses l’appareil Insertion des piles de la télécommande Connexions Fonctionnement Nettoyage et entretien Nettoyage et Guide de dépannage entretien Rangement...
  • Page 25 Aperçu de l’appareil Pièces Description Barre de son Bouton marche/arrêt/veille Bouton source Boutons de réglage du volume Capteur du récepteur de la télécommande Écran d’affichage avec voyant d’alimentation Vis du support de montage mural REMARQUE : Laissez toujours les vis en place lorsque le support de montage mural n'est pas utilisé.
  • Page 26 Aperçu de l’appareil Câble d’alimentation secteur (x 2 : un pour la barre de son et un pour le caisson de basses) Support de montage mural (x 2) Pile AAA (x 2) Guide de montage mural Caisson de basses Prise d’alimentation secteur PAIR Bouton d'appairage du caisson de basses Voyant d’appairage du caisson de basses Télécommande Bouton marche/arrêt/veille...
  • Page 27 Aperçu de l’appareil SOUND MODE Bouton d’égaliseur (EQ) AV SYNC +/- Bouton de synchronisation du son Bouton du mode Bluetooth OPT/COA Bouton du mode Optique/Coaxial HDMI eARC Bouton du mode HDMI/eARC/ARC En mode USB et BLUETOOTH uniquement : • Bouton Lecture/Pause En mode Bluetooth uniquement •...
  • Page 28 Jack AUX/RCA 3,5 mm Entrée HDMI eARC/ARC : Câble avec connecteur HDMI Entrée optique : Jack 6,35 mm Nom Bluetooth : EDENWOOD BDS C55 ATMOS Version Bluetooth : V5.3 (A2DP, AVRCP) Fréquence Bluetooth : 2 402 MHz à 2 480 MHz Puissance de transmission Bluetooth (max.) : < 10 dBm Portée Bluetooth :...
  • Page 29 Aperçu de l’appareil Caisson de basses Alimentation : 100-240 V~, 50/60 Hz Consommation électrique : 30 W (< 0,5 W en mode veille) Puissance de sortie du caisson de basses : 120 W Impédance du caisson de basses : 3 Ω Réponse en fréquence : 40 Hz à 120 Hz Amplificateur (puissance de sortie RMS) : 120 W Dimensions : 240 (l) x 420 (H) x 240 (P) mm...
  • Page 30 Aperçu de l’appareil Déclaration de conformité Dans ce document, ELECTRO DEPÔT déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web suivant : http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Page 31 Utilisation de l’appareil Installation de la barre de son/du caisson de basses IMPORTANT ! • Pour éviter les blessures, les supports de montage mural doivent être solidement fixés au mur et la barre de son doit être correctement insérée dans les supports de montage mural. •...
  • Page 32 Utilisation de l’appareil Soulevez l'appareil pour le placer sur les 2 vis saillantes du mur, puis emboîtez-le. REMARQUE : • Si vous installez le support mural sur un mur en bois, il n'est pas nécessaire de percer les trous et d'utiliser des chevilles, vous pouvez visser les vis directement dans le mur.
  • Page 33 Utilisation de l’appareil • Lorsque vous choisissez un format audio différent, la barre de son vous donne les indications suivantes : Écran Format audio DOLBY AUDIO Dolby Digital DOLBY AUDIO Dolby True HD DOLBY AUDIO Dolby Digital Plus DOLBY ATMOS Dolby Atmos – Dolby TrueHD DOLBY ATMOS Dolby Atmos –...
  • Page 34 Utilisation de l’appareil Pour brancher des appareils externes HDMI, tels qu’un lecteur DVD, un lecteur Blu- ray Disc™ ou une console de jeu : • Branchez un câble HDMI (non fourni) sur la prise d’entrée HDMI IN 1 ou 2 de la barre de son.
  • Page 35 émise et CONNECTED s'affichera pour confirmer la réussite de l’appairage du périphérique Bluetooth. Si le nom Bluetooth (EDENWOOD BDS C55 ATMOS) n'apparaît pas, maintenez le bouton de la télécommande enfoncé en mode Bluetooth pour démarrer l'appairage, puis suivez l'étape 5 ci-dessus.
  • Page 36 Utilisation de l’appareil REMARQUE : • Si le nom Bluetooth de la barre de son n’apparaît pas sur votre périphérique Bluetooth, rapprochez les deux appareils. Si cela ne fonctionne pas, éteignez les appareils, puis remettez-les en marche avant de recommencer le processus d’appairage.
  • Page 37 Utilisation de l’appareil REMARQUE : • N’appuyez pas su le bouton PAIR situé à l’arrière du caisson de basses, sauf en cas d’appairage manuel. • Si l’appairage automatique échoue, appairez le caisson de basses et la barre de son manuellement. Appairage manuel : Assurez-vous que le caisson de basses et la barre de son sont branchés sur la prise de courant et que la barre de son est en mode veille.
  • Page 38 Utilisation de l’appareil Lecture du son via la barre de son Branchez la barre de son sur la source d'alimentation. Allumez-la et assurez-vous que les connexions audio nécessaires ont été effectuées. Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner : mode HDMI1, HDMI2, USB, AUX, BLUETOOTH, OPT (optique), COA (coaxial) ou ARC (HDM eARC/ARC).
  • Page 39 Utilisation de l’appareil VERTICAL Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver Tous SOUND le son surround. Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour SOUND MODE Tous sélectionner une reproduction du son différente (effets d’égaliseur). AVERTISSEMENT ! L’écoute à un volume trop élevé peut endommager votre audition.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! • Avant le nettoyage, débranchez toujours la barre de son et le caisson de basses. • N’utilisez pas de détergents inflammables ou abrasifs, tels que du benzène ou du white spirit, pour nettoyer les appareils.
  • Page 41 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Il n’y a pas de son. • La barre de son est • Mettez la barre de son en marche à peut-être en mode l’aide du bouton veille. • Le volume est trop •...
  • Page 42 Nettoyage et entretien Problème Cause possible Solution Le nom Bluetooth • La fonction • Assurez-vous que la fonction est introuvable. Bluetooth n’est Bluetooth est activée sur votre peut-être pas appareil Bluetooth. activée sur le • Placez le périphérique Bluetooth à périphérique moins de 6 mètres de la barre de Bluetooth.
  • Page 43 Nettoyage et entretien Rangement • Débranchez toujours les appareils avant de les ranger. • Retirez les piles de la télécommande si vous comptez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. • Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et sans poussière, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Page 45 E D E N W O O D g e b e u r e n v o l l e d i g o n d e r c o n t r o l e e n supervisie van ELECTRO DEPOT. We staan garant voor...
  • Page 46 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het product toestel Beoogd gebruik Specificaties Conformiteitsverklaring De soundbar/subwoofer installeren Gebruik van het De batterijen in de afstandsbediening installeren toestel Aansluitingen Werking Reiniging en onderhoud Reiniging en Probleemoplossing onderhoud Opslag...
  • Page 47 Overzicht van het toestel Onderdelen Beschrijving Soundbar AAN/UIT/stand-by-knop Bronknop Volumeknoppen Afstandsbediening-ontvangstsensor Scherm met stroomcontrolelampje Schroeven voor muurbeugel OPMERKING: Zorg ervoor dat de schroeven altijd op hun plaats zitten wanneer de muurbeugel niet wordt gebruikt. Aansluitpaneel USB-aansluiting (USB-geheugenstick niet inbegrepen) AUX-ingangsaansluiting (kabel niet inbegrepen) OPTICAL Optische ingangsaansluiting (kabel niet inbegrepen) COAXIAL...
  • Page 48 Overzicht van het toestel AC-voedingskabel (x2 – één voor de soundbar en één voor de subwoofer) Wandmontagebeugel (x2) AAA batterij (x2) Sjabloon voor wandmontage Subwoofer AC-voedingsaansluiting PAIR Subwoofer koppeling-knop Subwoofer koppeling-controlelampje Afstandsbediening AAN/UIT/stand-by-knop AUX-modusknop USB-modusknop HDMI 1/2 HDMI 1 of 2-modusknop Alleen USB- en BLUETOOTH-modus: •...
  • Page 49 Overzicht van het toestel SOUND MODE Equalizer (EQ) knop AV SYNC +/- Audiosynchronisatie-knop Bluetooth-modusknop OPT/COA Optische/coaxiale modusknop HDMI eARC HDMI/eARC/ARC-modusknop Alleen USB- en BLUETOOTH-modus: • Afspelen/pauze-knop Alleen in Bluetooth-modus • Verbindt/verbreekt Bluetooth Volumeknoppen TREBLE +/- Hoge tonen-knoppen Overzicht van het product •...
  • Page 50 Relatieve vochtigheid: 5 tot ~90% AUX-ingang/RCA-uitgang: 3,5 mm AUX/RCA-aansluiting HDMI eARC/ARC-ingang: HDMI-aansluitkabel Optische ingang: 6,35 mm-aansluiting Bluetooth-naam: EDENWOOD BDS C55 ATMOS Bluetooth-versie: V5.3 (A2DP, AVRCP) Bluetooth-frequentie: 2402 MHz tot 2480 MHz Bluetooth-zendvermogen (max.): <10dBm Bluetooth-bereik: Tot 6 meter 5.8G draadloos frequentiebereik:...
  • Page 51 Overzicht van het toestel Subwoofer Voeding: 100-240V~, 50/60Hz Stroomverbruik: 30W (<0,5W in stand-bymodus) Uitgangsvermogen subwoofer: 120W Impedantie subwoofer: 3Ω Frequentierespons: 40 Hz tot 120 Hz Versterker (RMS-uitgangsvermogen): 120W Afmetingen: 240 (B) x 420 (H) x 240 (D) mm Nettogewicht: 5,4 kg Beschermingsklasse: Klasse II Bedrijfsspanning:...
  • Page 52 Overzicht van het toestel Conformiteitsverklaring ELECTRO DÉPÔT verklaart in dit document dat dit toestel voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op de volgende website: http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
  • Page 53 Gebruik van het toestel De soundbar/subwoofer installeren BELANGRIJK! • Om letsel te voorkomen, zorg dat de muurbeugels stevig aan de muur zijn vastgemaakt en dat de soundbar juist in de muurbeugels is aangebracht. • Gebruik alleen de muurbeugels en bevestigingen die bij dit product zijn meegeleverd.
  • Page 54 Gebruik van het toestel Breng het apparaat aan op de 2 uitstekende schroeven in de muur en schuif het op zijn plaats. OPMERKING: • Als u de wandhouders op een houten muur installeert, hoeft u geen gaten te boren en pluggen te gebruiken. U kunt de schroeven direct in de muur schroeven.
  • Page 55 Gebruik van het toestel • Bij het selecteren van een ander audioformaat zal de soundbar als volgt adviseren: Scherm Audioformaat DOLBY AUDIO Dolby Digital DOLBY AUDIO Dolby TrueHD DOLBY AUDIO Dolby Digital Plus DOLBY ATMOS Dolby Atmos – Dolby TrueHD DOLBY ATMOS Dolby Atmos –...
  • Page 56 Gebruik van het toestel Externe HDMI-apparaten, zoals een dvd-speler, Blu-ray Disc™-speler of gameconsole, aansluiten: • Sluit een HDMI-kabel (niet inbegrepen) aan op de HDMI IN 1 of 2-ingangsaansluiting op de soundbar. • Sluit het ander uiteinde aan op de HDMI-aansluiting op het externe HDMI- apparaat.
  • Page 57 CONNECTED wordt weergegeven om een succesvolle koppeling van het Bluetooth-apparaat te bevestigen. Als de Bluetooth-naam (EDENWOOD BDS C55 ATMOS) niet verschijnt, houd in de Bluetooth- modus de knop van de afstandsbediening ingedrukt om het koppelen te starten en volg vervolgens bovenstaande stap 5.
  • Page 58 Gebruik van het toestel OPMERKING: • Als de Bluetooth-naam van de soundbar niet wordt weergegeven op uw Bluetooth-apparaat, plaats de apparaten dichter bij elkaar. Als dit niet werkt, schakel de apparaten uit en opnieuw aan voordat u het koppelingsproces opnieuw start. •...
  • Page 59 Gebruik van het toestel OPMERKING: • Druk niet op de PAIR knop aan de achterkant van de subwoofer, behalve wanneer u een handmatige koppeling uitvoert. • Als het automatisch koppelen mislukt, koppel de subwoofer handmatig aan de soundbar. Handmatig koppelen: Zorg ervoor dat de subwoofer en soundbar op de voeding zijn aangesloten en dat de soundbar in stand-by staat.
  • Page 60 Gebruik van het toestel • Als u de soundbar niet gebruikt, haal de stekker uit het stopcontact om het toestel volledig uit te schakelen. Geluid afspelen via de soundbar Sluit de soundbar aan op de voedingsbron. Schakel de soundbar in en zorg dat de benodigde audioverbindingen gemaakt zijn.
  • Page 61 Gebruik van het toestel Druk herhaaldelijk om een andere SOUND MODE Alle geluidsweergave (equalizereffecten) te selecteren. WAARSCHUWING! Luisteren met het volume te hoog ingesteld kan uw gehoor beschadigen. Luister niet te lang naar zeer luide muziek. AV Sync Om het geluid tussen de audio en video te synchroniseren, druk op de AV SYNC +/- knoppen om de audio aan de video aan te passen.
  • Page 62 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING! • Haal de stekker van de soundbar en de subwoofer voor reiniging altijd uit het stopcontact. • Gebruik geen brandbare of schurende reinigingsmiddelen zoals benzeen of terpentine om de toestellen te reinigen. • Dompel de soundbar, subwoofer, afstandsbediening of kabels nooit onder in water en zorg ervoor dat er geen vloeistof op de onderdelen spat of binnendringt.
  • Page 63 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen geluid. • De soundbar staat • Schakel de soundbar in met behulp mogelijk in stand- van de knop. • Het volume is te • Verhoog het volume van de soundbar laag ingesteld.
  • Page 64 Reiniging en onderhoud Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De Bluetooth-naam • Bluetooth is • Zorg ervoor dat de Bluetooth- kan niet worden mogelijk niet functie op uw Bluetooth-apparaat is gevonden. ingeschakeld op uw geactiveerd. Bluetooth-apparaat. • Breng het Bluetooth-apparaat binnen • U bevindt zich te 6 meter van de soundbar.
  • Page 65 Reiniging en onderhoud Opslag • Haal de stekkers van de apparaten altijd uit het stopcontact voordat u ze opbergt. • Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening als u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken. • Bewaar het toestel in een koele, droge en stofvrije ruimte, buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
  • Page 67 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o EDENWOOD.
  • Page 68 Índice Partes Descripción del Descripción general del producto aparato Uso previsto Especificaciones Declaración de conformidad Instalación de la barra de sonido/subwoofer Utilización del Instalación de las pilas del mando a distancia aparato Conexiones Funcionamiento Limpieza y mantenimiento Limpieza y Solución de problemas mantenimiento Almacenamiento...
  • Page 69 Descripción del aparato Partes Descripción Barra de sonido Botón de Encendido/Apagado/Espera Botón Fuente Botones de volumen Sensor del receptor del mando a distancia Pantalla de visualización con luz indicadora de alimentación Tornillos para soporte de pared NOTA: Mantenga siempre los tornillos en su posición cuando no utilice el soporte de pared.
  • Page 70 Descripción del aparato Cable de alimentación de CA (x2: uno para la barra de sonido y otro para el subwoofer) Soporte de montaje en pared (x2) Pila AAA (x2) Plantilla de montaje en pared Subwoofer Toma de CA PAIR Botón de emparejamiento del subwoofer Luz indicadora de emparejamiento del subwoofer Mando a distancia Botón de Encendido/Apagado/Espera...
  • Page 71 Descripción del aparato SOUND MODE Botón del ecualizador (EQ) AV SYNC +/- Botón de sincronización del audio Botón del modo Bluetooth OPT/COA Botón del modo óptico/coaxial HDMI eARC Botón del modo HDMI/eARC/ARC Solo modo USB y BLUETOOTH: • Botón Reproducir/Pausar Solo en el modo Bluetooth •...
  • Page 72 Conector jack RCA/AUX de 3,5 mm Entrada HDMI eARC/ARC: Cable conector HDMI Entrada óptica: Conector jack de 6,35 mm Nombre del Bluetooth: EDENWOOD BDS C55 ATMOS Versión del Bluetooth: V5.3 (A2DP, AVRCP) Frecuencia de Bluetooth: 2402 MHz a 2480 MHz Potencia de transmisión Bluetooth (máx.): <10dBm...
  • Page 73 Descripción del aparato Subwoofer Alimentación: 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía: 30 W (<0,5 W en el modo de espera) Potencia de salida del subwoofer: 120 W Impedancia del subwoofer: 3 Ω Respuesta de frecuencia: 40 Hz a 120 Hz Amplificador (potencia de salida RMS): 120 W Dimensiones:...
  • Page 74 Descripción del aparato Declaración de conformidad En este documento, ELECTRO DÉPÔT declara que este equipo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad se puede consultar en el siguiente sitio web: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/...
  • Page 75 Utilización del aparato Instalación de la barra de sonido/subwoofer ¡IMPORTANTE! • Para evitar lesiones, los soportes de montaje en pared deberán estar bien sujetos a la pared y la barra de sonido deberá encajarse correctamente en los soportes de montaje en pared. •...
  • Page 76 Utilización del aparato Afloje y quite los tornillos (x4) de la parte trasera de la barra de sonido y luego fije los soportes de montaje en pared en la parte trasera de la unidad con los 4 tornillos aflojados. Levante la unidad sobre los 2 tornillos que sobresalen de la pared y encájela en su posición.
  • Page 77 Utilización del aparato CONSEJOS: • Cuando utilice las conexiones HDMI eARC/ARC, OPTICAL o COAXIAL, es posible que la barra de sonido no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En ese caso, la unidad se silenciará. Esto no es un defecto.
  • Page 78 Utilización del aparato Conexión HDMI estándar Si su televisión no es compatible con HDMI eARC/ARC, utilice un cable HDMI estándar (no incluido). • Conecte un cable HDMI a la toma de entrada HDMI OUT (TVeARC/ARC) de la barra de sonido. •...
  • Page 79 CONNECTED en la pantalla para confirmar que el dispositivo Bluetooth se ha emparejado correctamente. Si el nombre de Bluetooth (EDENWOOD BDS C55 ATMOS) no aparece, en el modo Bluetooth, mantenga presionado el botón del mando a distancia para iniciar el emparejamiento y, después, siga el paso 5 anterior.
  • Page 80 Utilización del aparato NOTA: • Si el nombre de Bluetooth de la barra de sonido no aparece en su dispositivo Bluetooth, acerque los dispositivos entre sí. Si esto no funciona, apague los dispositivos y enciéndalos de nuevo antes de volver a iniciar el proceso de emparejamiento.
  • Page 81 Utilización del aparato NOTA: • No presione el botón PAIR en la parte trasera del subwoofer, excepto cuando lo empareje manualmente. • Si el emparejamiento automático falla, empareje el subwoofer con la barra de sonido manualmente. Emparejamiento manual: Asegúrese de que el subwoofer y la barra de sonido estén conectados a la alimentación y que la barra de sonido esté...
  • Page 82 Utilización del aparato • Presione el botón de la barra de sonido o del mando a distancia para volver al modo de espera. La pantalla mostrará STANDBY. Cuando esté en el modo de espera, si la televisión o un dispositivo externo está conectado (solo a través de AUX/HDMI ARC), la unidad se encenderá...
  • Page 83 Utilización del aparato VERTICAL Púlselo para activar o desactivar el sonido Todos SOUND envolvente. Púlselo repetidamente para seleccionar una SOUND MODE Todos reproducción de sonido diferente (efectos de ecualizador). ¡ADVERTENCIA! Escuchar a un volumen demasiado alto puede dañar su audición. Evite escuchar música muy alta durante un período prolongado de tiempo.
  • Page 84 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ADVERTENCIA! • Antes de limpiarlos, desenchufe siempre la barra de sonido y el subwoofer. • No use detergentes inflamables o abrasivos, como el benceno o la gasolina blanca, para limpiar las unidades. • Nunca sumerja la barra de sonido, el subwoofer, el mando a distancia ni los cables en el agua y no permita que ningún líquido salpique o entre en ninguna parte.
  • Page 85 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución No hay sonido. • Es posible que la • Encienda la barra de sonido con el barra de sonido botón esté en modo de espera. • El volumen ajustado • Suba el volumen de la barra de es demasiado bajo.
  • Page 86 Limpieza y mantenimiento Problema Posible causa Solución No se puede • Es posible que • Asegúrese de que la función encontrar el su dispositivo Bluetooth esté activada en su nombre de Bluetooth no dispositivo Bluetooth. Bluetooth. tenga el Bluetooth • Acerque el dispositivo Bluetooth a activado.
  • Page 87 Limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Desenchufe siempre las unidades antes de guardarlas. • Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utilizar la unidad durante un período prolongado de tiempo. • Guarde la unidad en un lugar fresco, seco y libre de polvo, y fuera del alcance de los niños y los animales de compañía.

This manual is also suitable for:

993368