Download Print this page

Metronic mooov 477361 Manual

Wood effect bluetooth turntable

Advertisement

Quick Links

23w26
Réf. 477361
FR - Platine vinyle Bluetooth effet bois
EN - Wood effect Bluetooth turntable
IT - Giradischi Bluetooth simil legno
ES - Tocadiscos Bluetooth efecto madera
PT - Giradiscos Bluetooth efeito madera
NL - Bluetooth platenspeler met houteffect
DE - Bluetooth-plattenspieler mit Holzeffekt

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mooov 477361 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Metronic mooov 477361

  • Page 1 23w26 Réf. 477361 FR - Platine vinyle Bluetooth effet bois EN - Wood effect Bluetooth turntable IT - Giradischi Bluetooth simil legno ES - Tocadiscos Bluetooth efecto madera PT - Giradiscos Bluetooth efeito madera NL - Bluetooth platenspeler met houteffect DE - Bluetooth-plattenspieler mit Holzeffekt...
  • Page 2 • Cet appareil doit être alimenté uniquement en très basse tension de sécurité correspondant au mar- quage figurant sur l’appareil. • Cet appareil est réservé à un usage domestique ; ne l’utilisez pas à l’extérieur. • Une marque du groupe METRONIC...
  • Page 3 MP3 présentes sur une clé USB préalablement insérée. En mode «lecture de disque», appuyez sur ce bouton après avoir inséré une clé USB pour commencer et arrêter l’enregistrement du disque. Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Page 4 Témoin lumineux de la fonction USB. Témoin jumelage Bluetooth. Touche de démarrage et d’arrêt de l’enregistrement. Augmenter le volume. Diminuer le volume. FONCTIONS ET COMMANDES Levier de levage du bras de lecture Bras de lecture et stylet Platine • Une marque du groupe METRONIC...
  • Page 5 2 - Utilisez le levier du bras de lecture pour le soulever. 3 - Avec la main, déplacez délicatement le bras de levage jusqu’à l’emplacement souhaité sur le disque. La platine commencera à tourner dès que le bras sera en position. Hotline : 02 47 346 392 / hotline@metronic.com...
  • Page 6 • Le mot Bluetooth®, la marque et le logo sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Metronic est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
  • Page 7 à votre disposition par votre commune. Le soussigné, METRONIC, déclare que l’équipement radio électrique du type platine vinyle (477361) est conforme à la directive 2014/53/UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://medias.metronic.com/doc/477361-k64sno-doc.pdf...
  • Page 8 In the user manual, an exclamation mark in a triangle indicates important operating and maintenance instructions. • A brand of the METRONIC group...
  • Page 9 Press briefly to turn on and choose the mode, long press to turn off. Adjusting the turntable: turn left or right to precisely adjust the speed. USB function indicator light. Bluetooth Pairing Indicator. Recording start and stop button. Increase the volume. Decrease the volume. Hotline: hotline@metronic.com...
  • Page 10 • Press the VOL+ / VOL- button to adjust the volume. Note: the maximum connection distance is approx. 10 meters. Place your Bluetooth device as close as possible to the device to avoid disrupting the connection. • A brand of the METRONIC group...
  • Page 11 • Audio from the record will now be heard through the connected amplifier/speakers. Speakers Preamp *Compatible Metronic audio RCA cables: • 370065 reference: 2 RCA male/male audio cable • 370080 reference: Jack 3.5mm 2 RCA male/male audio cable Visit www.metronic.com...
  • Page 12 FURTHER INFORMATION • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Metronic is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • A brand of the METRONIC group...
  • Page 13 The undersigned, METRONIC, declares that the vinyl turntable 477361 type radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following URL: https:// medias.metronic.com/doc/...
  • Page 14 (rischio di strangolamento). La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. • L’apparecchio deve essere alimentato solamente a bassissima tensione di sicurezza, corrispondente alla marcatura sull’apparecchio. • L’apparecchio è destinato a un uso domestico; non utilizzarlo all’aperto. • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Page 15 Rec. stop : Durante la riproduzione di musica USB, premere questo pulsante per interrompere la riproduzione. In moda- lità riproduzione del disco, premere il pulsante dopo aver inserito il supporto USB per avviare e fermare la regis- trazione. Hotline : 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Page 16 Spia luminosa della funzione USB. Spia abbinamento Bluetooth Tasto di avvio e arresto registrazione. Alzare il volume. Abbassare il volume. FUNZIONI E COMANDI Leva di sollevamento del braccio di lettura Braccio di lettura e puntina Giradischi • Un marchio del gruppo METRONIC...
  • Page 17 2 - Utilizzare la leva del braccio di lettura per sollevarlo. 3 - Con la mano, spostare delicatamente il braccio di sollevamento fino alla posizione desiderata sul disco. Il giradischi inizia a girare appena il braccio è in posizione. Hotline : 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Page 18 ULTERIORI INFORMAZIONI • Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Metronic è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
  • Page 19 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - Made Outside EU Importato da METRONIC ITALIA SRL - Via Marconi 31 - 20071 Vermezzo con Zelo (MI) ITALIA - MADE OUTSIDE EU Hotline : 02 94 94 36 91 / tecnico@metronic.com...
  • Page 20 • Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él. • Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo uses al aire libre. • Una marca del Grupo METRONIC...
  • Page 21 Rec. stop : durante la reproducción de música USB, pulse este botón para detener la reproducción. En modo re- producción de disco, pulse este botón después de ha- ber insertado el soporte USB para empezar o detener la grabación. Hotline : +34 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Page 22 Indicador de emparejamiento Bluetooth. Tecla de inicio y parada de la grabación. Subir el volumen. Bajar el volumen. FUNCIONES Y CONTROLES Palanca de elevación del brazo de reproducción Brazo de reproducción y estilete Tocadiscos • Una marca del Grupo METRONIC...
  • Page 23 2 - Utilice la palanca del brazo de reproducción para levantarlo. 3 - Con la mano, mueva delicadamente el brazo de elevación hasta el lugar deseado en el disco. El tocadiscos empezará a girar cuando el brazo esté en posición. Hotline : +34 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Page 24 • La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Metronic se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Page 25 • Giradiscos Bluetooth efecto madera: 477361 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - Made outside EU España/Portugal: distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. · CIF B61357372 - Pol. Ind. Can Salvatella Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) MADE OUTSIDE EU...
  • Page 26 • Este aparelho deve ser alimentado apenas sob a muito baixa tensão de segurança correspondente à marcação no aparelho. • Este aparelho está reservado a um uso doméstico; não o utilize no exterior. • Una marca del Grupo METRONIC...
  • Page 27 Rec. stop : durante a reprodução de música USB, prima este botão para parar a reprodução. No modo leitura de disco, carregue neste botão depois de inserir o suporte USB para iniciar e parar a gravação. Hotline : +34 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Page 28 Indicador de emparelhamento Bluetooth. Tecla de inicialização e de fim da gravação. Aumentar o volume. Reduzir o volume. FUNÇÕES E CONTROLOS Alavanca de elevação do braço de reprodução Braço de reprodução e agulha Gira-discos • Una marca del Grupo METRONIC...
  • Page 29 3 - Com a mão, desloque com cuidado o braço de elevação até à posição desejada por cima do disco. O gira-discos irá começar a girar assim que o braço estiver posicionado. Hotline : +34 93 713 26 25 / soporte@metronic.com...
  • Page 30 INFORMAÇÕES ADICIONAIS • A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas pela Metronic é feita sob licença. Nota: a distância máxima de ligação é de aproximadamente 10 metros.
  • Page 31 • Giradiscos Bluetooth efeito madeira: 477361 100, rue Gilles de Gennes 37310 TAUXIGNY FRANCE - Made outside EU España/Portugal: distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L. · CIF B61357372 - Pol. Ind. Can Salvatella Avda. Arraona 54-56 - 08210 Barberà del Vallès (BCN) MADE OUTSIDE EU...
  • Page 32 • Het apparaat mag alleen van stroom voorzien worden onder zeer lage veiligheidsspanning die ove- reenkomt met de markering op het apparaat. • Dit apparaat is enkel bedoeld voor huishoudelijk gebruik; gebruik het niet in de buitenlucht. • Een merk van de METRONIC-groep...
  • Page 33 Het symbool van een bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt gebrui- kers over de aanwezigheid van gevaarlijke niet geïsoleerde elektrische spanning in het apparaat die krachtig genoeg is om een elektrische schok te veroorzaken. Het uitroepteken in een driehoek geeft de aanwezigheid van belangrijke instructies aan met betrekking tot de functionering en het onderhoud (reparatie) in de documententa- tie meegeleverd met het apparaat.
  • Page 34 Instellen van de draaitafel: draai naar links of rechts om de snelheid nauwkeurig aan te passen. Indicatielampje van de USB-functie. Indicatielampje Bluetooth-koppeling Opname start- en stop-toets. Volume hoger zetten. Volume lager zetten. FUNCTIES EN BEDIENINGSKNOPPEN Hendel van de toonarm Toonarm en naald Draaitafel • Een merk van de METRONIC-groep...
  • Page 35 • Het geluid van de plaat wordt dan uitgezonden door de aangesloten versterker/speakers. Speakers Voorversterker *Compatibele Metronic RCA-audiokabels: - Onderdeelnr. 370065: 2 RCA male/male audiokabel, 1,2 m - Onderdeelnr. 370080: 3,5 mm stereo jack male/2 RCA male audiokabel, 1,2 m Beschikbaar op www.metronic.com...
  • Page 36 AANVULLENDE INFORMATIE • Het Bluetooth®-woordmerk en de Bluetooth®-logo’s zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Metronic gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. • Opmerking: de maximale verbindingsafstand is ongeveer 10 meter. Plaats uw Bluetooth-apparaat zo dicht mogelijk bij het apparaat om de verbinding niet te verstoren.
  • Page 37 Ondergetekende, METRONIC, verklaart dat de elektrische radioapparatuur van het Vinyl platenspeler 477361 in overeens- temming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende webadres: : https://medias.metronic.com/doc/477361-fhtwju-doc.pdf...
  • Page 38 Kinder ohne Aufsicht erfolgen. • Dieses Gerät darf nur mit der auf der Kennzeichnung am Gerät angegebenen Sicherheitskleinspan- nung betrieben werden. • Dieses Gerät ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch bestimmt; nicht im Freien verwenden. • Eine Marke der METRONIC Gruppe...
  • Page 39 Das Blitzsymbol in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf das Vorlie- gen einer gefährlichen, nicht isolierten Spannung im Inneren des Geräts hin, die eine Stromschlaggefahr darstellen kann. Das Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Si- cherheitshinweise für den Betrieb oder die Wartung (Reparatur) in der dem Gerät bei- liegenden Bedienungsanleitung hin.
  • Page 40 Einstellen des Plattenspielers: nach links oder rechts drehen, um die Geschwindigkeit genau einzustellen. Leuchtanzeige für den USB-Betrieb. Anzeige für Bluetooth-Kopplung. Taste zum Starten und Stoppen der Aufzeichnung. Lautstärke erhöhen. Lautstärke verringern. FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE Tonarmlifthebel Tonarm und Nadel Plattenteller • Eine Marke der METRONIC Gruppe...
  • Page 41 • Der Ton der Schallplatte wird dann über den/die angeschlossenen Verstärker/ Lautsprecher wiedergegeben. Lautsprecher Vorverstärker * Kompatible Metronic RCA-Audiokabel : - 370065 Referenz: Audiokabel 2 RCA männlich/männlich 1,2 m. - 370080 Referenz: Audiokabel Stereo Klinke 3,5 mm Stecker/2 Cinch Stecker 1,2 m. Besuchen Sie www.metronic.com...
  • Page 42 ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN • Das Wort Bluetooth®, die Marke und das Logo sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Metronic ist lizenziert. Alle anderen Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer. • Hinweis: die maximale Verbindungsentfernung beträgt etwa 10 Meter. Stellen Sie Ihr Bluetooth-Gerät so nah wie möglich am Gerät auf, damit die Verbindung nicht gestört wird.
  • Page 43 Geräte zu Ihrem Händler zurück oder entsorgen Sie sie über die getrennte Abfallsammlung, die Ihnen von Ihrer Gemeinde bereitgestellt wird. Der Unterzeichnete, METRONIC, erklärt, dass die radioelektrischen Geräte vom Typ Plattenspieler 477361 die Bestimmun- gen der Richtlinie 2014/53/EU erfüllen. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Interne- tadresse einsehbar: https://medias.metronic.com/doc/477361-k64sno-doc.pdf...