BRAYER BR5071 Instruction Manual

Vacuum sealer

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

brayer.ru
Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Vacuum sealer BR5071
Вакууматор BR5071

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR5071 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BRAYER BR5071

  • Page 1 Instruction manual Инструкция по эксплуатации Vacuum sealer BR5071 Вакууматор BR5071...
  • Page 2 СОДЕРЖАНИЕ EN ............................3 DE ............................16 RU ...........................32 KZ ............................47...
  • Page 3 VACUUM SEALER BR5071 Vacuum sealer is a device designed to increase the shelf life of food products. Vacuum-packed products remain fresh and do not spoil much longer compared to normal storage conditions. DESCRIPTION Top cover Pressure frame Cutter Removable drip tray...
  • Page 5 Рiс. 1 Рiс. 2 Рiс. 3 Рiс. 4 Рiс. 5 Рiс. 6 Рiс. 7 Рiс. 8...
  • Page 6 SAFETY MEASURES AND OPERATION • Do not immerse the vacuum sealer body, power cord, or power plug in water or any other liquid. RECOMMENDATIONS • Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in Before using the vacuum sealer, please read the bathrooms, near swimming pools or other containers operation manual carefully, and after reading, keep filled with water.
  • Page 7: Before The First Use

    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ATTENTION! Do not allow children to play with ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL OR polyethylene bags or packaging film. Danger of LABORATORY PURPOSES. suffocation! BEFORE THE FIRST USE • The unit is not intended for usage by children. •...
  • Page 8 much longer compared to normal storage conditions. - To ensure that products remain of high quality, it - The delivery set of the vacuum sealer includes a is important to store them at low temperature. If vacuum film roll, which may be used to make bags of you store food products in a refrigerator at +4°C the required size.
  • Page 9 Vacuum packing of meat and fish - The shelf life of, for example, vacuum-packed nuts or cereals increases if they are stored in a dry, - For best results, place the food products in the cool, dark place. freezer for 1-2 hours before vacuum sealing meat or fish.
  • Page 10 «Vacuum and packing» vacuuming/packing mode USING THE VACUUM SEALER button (14) • Remove the power cord, which is located in its storage - To vacuum or seal food products or things, press the place on the lower part of the vacuum sealer body and «Vacuum and packing»...
  • Page 11 Notes: • Open the top cover (1) by simultaneously pressing the latches (10) (Fig. 1). - during vacuuming, you will hear the noise of a running • Pull the film to the required length (Fig. 4), it is pump, this is normal; always recommended to use a film longer than the - when vacuum packing items with sharp edges, protect product for packing by 5-8 centimeters (Fig.
  • Page 12: Cleaning And Care

    Notes: • Place the bag so that its upper part remains on the table and the lower part hangs in the air. You may need - during vacuuming, you will hear the noise of a assistance when sealing the bag because the bag must running pump, this is normal;...
  • Page 13 • Do not use aggressive detergents or solvents to clean Fish 1-2 days 4-5 days the vacuum sealer body. Sausage in packing 7-15 days 25-40 days • Do not allow liquid to enter the vacuum sealer body. Sausage slices 4-6 days 20-25 days STORAGE Hard cheeses...
  • Page 14 Vegetables and fruits 8-10 months 18-24 months Sealing gaskets are - The sealing - Remove the sealing deformed. gaskets may become gaskets, turn them Note: product shelf life is for reference only deformed when the over and reinstall top cover of the them.
  • Page 15: Delivery Set

    The waste generated during the disposal of products The bag melts at the - The heating element - Always take a short is subject to mandatory collection and consequent sealing point. has not cooled down break before packing yet. food again. disposal in the prescribed manner.
  • Page 16 VAKUUMIERER BR5071 17. Leuchtanzeige des Betriebszustands des Vakuumierers «Kontrollleuchte» Der Vakuumierer ist ein Gerät, bestimmt für die 18. Vakuumierfolienrolle Verlängerung der Haltbarkeit von Lebensmitteln. Die 19. Ersatzdichtung Lebensmittel in luftleerer Verpackung bleiben frisch 20. Vakuumschlauch für Luftabsaugung aus dem und halten sich gut viel länger im Vergleich mit den Behälter...
  • Page 18 Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8...
  • Page 19 SICHERHEITSHINWEISE UND • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen, Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen. BEDIENUNGSANLEITUNG • Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene Gerät Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig vor nie unbeaufsichtigt. der ersten Inbetriebnahme des Vakuumierers durch, • Tauchen Sie das Gehäuse des Vakuumierers, das nach dem Lesen bewahren sie diese für die Nutzung Netzkabel oder den Stecker ins Wasser oder eine andere in Zukunft.
  • Page 20: Vor Der Ersten Verwendung

    20 DE heraus; ziehen Sie das Netzkabel nicht, da es zu seiner entsprechende Anweisungen über die Gerätenutzung Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann. nicht bekommen haben. • Nutzen nur die Teile des Vakuumierers, die zum • Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob das Netzkabel Lieferumfang gehören.
  • Page 21 • Bewahren Sie die Originalverpackung auf. nach der Verpackung verschweißt wird, oder in einen • Machen Sie sich mit den Sicherheitsmaßnahmen und Behälter (gehört zum Lieferumfang nicht), aus dem Bedienungsempfehlungen bekannt. die Luft abgesaugt wird, eingelegt. • Prüfen Sie die Vollständigkeit. - Die Vakuumverpackung erweist sich in Wandertouren •...
  • Page 22 22 DE - Damit die Lebensmittel gut bleiben, ist es wichtig nächsten Verpacken legen Sie den Käse in den diese bei der niedrigen Temperatur aufzubewahren. Vakuumbeutel ein und vakuumieren Sie diesen Wenn Sie die Lebensmittel in einem Kühlraum bei wieder. der Temperatur +4°C oder niedriger aufbewahren, Bemerkung: Weichkäse sind für das Vakuum- kann das Keimwachstum wesentlich reduziert...
  • Page 23 - Sie können in den Beutel eine bestimmte Menge - Beim Vakuumieren wird eine geringe Menge der von Gemüse verpacken oder einen größeren Flüssigkeit, Panierbrösel oder anderen Teile der Beutel nehmen, und danach das Gemüse für Lebensmittel in die Vakuumkammer angesaugt, weitere Aufbewahrung wieder verpacken.
  • Page 24 - Für Vakuumieren oder Verschweißen der - Die Leuchtanzeige (17) leuchtet bei Lebensmittel oder Sachen drücken Sie die geschlossenem oberem Deckel (1) auf, wenn der Taste (14) «Vakuum und Verpacken«, nach dem Deckel (1) des Vakuumierers nicht geschlossen Ende des Vorgangs schaltet die Betriebsart ist, leuchtet die Leuchtanzeige (17) nicht und Vakuumieren/Verpacken automatisch ab.
  • Page 25 • Schließen Sie den oberen Deckel (1), bis Sie an sauber ist, es keine Falten auf dem Beutel gibt und die beiden Verriegelungstasten (10) ein «Klick« hören herausnehmbare Tropfschale sauber ist (4). Reinigen (Abb. 3). Sie immer die herausnehmbare Tropfschale (4) nach •...
  • Page 26 26 DE Verriegelungstasten (10) gleichzeitig drücken (Abb. arbeitenden Pumpe hörbar, das ist normal; 1) und nehmen Sie den Vakuumbeutel mit dem - wenn es erforderlich ist, den Vakuumiervorgang Produkt heraus. Bringen Sie den Vakuumbeutel abzubrechen, drücken Sie nochmal die Taste (14) mit dem Produkt in den Kühlschrank oder in den «Vakuum und Verpacken«.
  • Page 27: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Füllen Sie die Flüssigkeit in den Vakuumbeutel ein und legen Sie das Ende des Beutels auf das • Nach dem Abschluss der Arbeit ziehen Sie den Heizelement (5), schließen Sie den oberen Deckel Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis (1), bis Sie an beiden Verriegelungstasten (10) ein der Vakuumierer abgekühlt ist.
  • Page 28 28 DE - Wenn eine Dichtung (6 oder 9) völlig abgenutzt ist, Früchte 5-7 Tage 14-20 Tage ersetzen Sie diese. Fertifgerichte (Aufbewahrung im Kühlraum bei der Temperatur von • Bevor Sie den Vakuumierer abstellen, vergewissern 3 bis 7°C) Sie sich, dass das Gehäuse des Vakuumierers und die herausnehmbare Tropfschale (4) sauber und Fleisch 3-5 Tage...
  • Page 29 Störungen und Verfahren deren Behebung Die Vakuum-Pumpe - Mangelhafte Naht - Vergewissern Sie ist im Betrieb, der am Boden des sich, dass die untere Beutel wird jedoch Beutels. Naht am Beutel Störung Mögliche Ursachen Behebungsverfahren nicht vakuumiert. dicht ist. - Der Beutel ist in den Beim Anschluss ans - Kein Strom in der -- Stecken Sie in...
  • Page 30: Technische Eigenschaften

    30 DE Es ist unmöglich, - Der Beutel ist zu - Vergewissern Sie Der Beutel schmilzt an - Das Heizelement ist - Machen Sie immer den Beutel in kurz. sich, dass der Beutel der Schweißstelle. nicht abgekühlt. eine kleine Pause den Vakuumierer ausreichend lang vor dem nächsten...
  • Page 31 Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für angegeben. weitere Entsorgung über. Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an Die bei Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden einen autorisierten Kundendienst.
  • Page 32 RURU ВАКУУМАТОР BR5071 18. Рулон вакуумной плёнки 19. Запасной уплотнительный элемент Вакууматор – устройство, предназначенное для 20. Вакуумный шланг для откачки воздуха из увеличения срока хранения пищевых продуктов. контейнера Продукты, упакованные под вакуумом, сохраняют свежесть и не портятся существенно дольше по...
  • Page 34 Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 Рис. 5 Рис. 6 Рис. 7 Рис. 8...
  • Page 35 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И РЕКОМЕНДА- • Запрещается использовать вакууматор в местах, где хранятся, используются или распыляются ЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ аэрозоли, а также вблизи от легковоспламеняю- Перед использованием вакууматора вниматель- щихся жидкостей. но ознакомьтесь с руководством по эксплуата- • Оберегайте устройство от ударов, падений, ви- ции, после...
  • Page 36 • Не прикасайтесь к корпусу устройства, к шнуру • Будьте особенно внимательны, если поблизости питания и к вилке шнура питания мокрыми от работающего устройства находятся дети или руками. лица с ограниченными возможностями. • Отключайте устройство от электросети после • Во время работы и в перерывах между рабочими использования...
  • Page 37: Перед Первым Использованием

    НАЗНАЧЕНИЕ ВАКУУМАТОРА • Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными - Вакууматор – устройство, которое удаляет воз- возможностями. дух из пакета или вакуумного контейнера (не УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ входит в комплект поставки), благодаря чему БЫТОВОГО...
  • Page 38 - Вакуумная упаковка может использоваться для - После хранения продуктов в морозильной камере хранения антикварных украшений или монет, их необходимо размораживать в холодильнике украшения или коллекционные монеты не или микроволновой печи. будут тускнеть со временем. - Не размораживайте скоропортящиеся продукты при...
  • Page 39 Вакуумная упаковка овощей упакуйте их и положите обратно в морозильную камеру. - Прежде, чем, упаковать овощи, их рекоменду- - Срок хранения, например, орехов или зерно- ется положить в ёмкость с холодной кипячёной вых круп в вакуумной упаковке увеличивается, водой на несколько минут, это остановит рабо- если...
  • Page 40 40 RU Кнопка отмены режима работы «Отмена» (16) - Световой индикатор кнопки (13) «Упаковка» имеет два режима индикации: - Вы можете остановить процесс работы вакуу- 1. Индикатор светится постоянно – включен режим матора, нажав кнопку (16) «Отмена». запайки вакуумного пакета, после запайки пакета, Световой...
  • Page 41 вал нагревательный элемент (5) и немного высту- поддона (4). Всегда очищайте съёмный поддон (4) пал за пределы корпуса вакууматора (рис. 2). после использования вакууматора. • Закройте верхнюю крышку (1) до щелчка фиксато- • Если в вакуумном пакете много воздуха, в этом ров...
  • Page 42 СОВЕТЫ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ВАКУУМА- ния из электрической розетки. ТОРА» и таблицу с рекомендациями по срокам РЕЖИМ ЗАПАЙКИ И ВАКУУМИРОВАНИЯ ПРО- хранения продуктов). ДУКТОВ С ЖИДКОСТЬЮ • По окончании работы выньте вилку шнура пита- ния из электрической розетки. ВНИМАНИЕ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ ВАКУУ- - По...
  • Page 43: Чистка И Уход

    • Для запайки пакета, нажмите кнопку (13) «Упа- • Для чистки корпуса вакууматора запрещается ковка», при этом загорится индикатор кнопки (13), использовать абразивные чистящие средства или после запайки края плёнки, индикатор погаснет. растворители. • Не допускайте попадания жидкости в корпус Вакуумирование...
  • Page 44 Мясо птицы 2-3 дня 6-9 дней Мясо (говядина, 5-6 месяцев 15-20 месяцев свинина, баранина) Рыба 1-2 дня 4-5 дня Мясо птицы 4-5 месяцев 12-15 месяцев Колбаса в упаковке 7-15 дней 25-40 дней Рыба 3-4 месяца 10-12 месяцев Колбасная нарезка 4-6 дня 20-25 дней...
  • Page 45 Вакуумный насос - Некачественный - Убедитесь, что ниж- Пакет невозможно - Пакет слишком - Убедитесь, что работает, а пакет не шов на дне пакета. ний шов на пакете вставить в вакуу- короткий. длина пакета вакуумируется. герметичен. матор. достаточна для того, - Пакет...
  • Page 46: Комплект Поставки

    КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный Вакууматор — 1 шт. муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов Вакуумный шланг — 1 шт. или в магазин, где Вы приобрели данный продукт. Уплотнительная прокладка — 1 шт. Рулон...
  • Page 47 ВАКУУМАТОР BR5071 17. Вакууматордың жұмыс күйінің индикаторы «Индикатор» Вакууматор - азық-түліктің жарамдылық мерзімін 18. Вакуумдық пленка орамы ұзартуға арналған құрылғы. Вакууммен оралған 19. Қосалқы тығыздағыш элемент өнімдер балғындықты сақтайды және әдеттегі сақтау 20. Контейнерден ауаны соруға арналған вакуумдық жағдайларымен салыстырғанда айтарлықтай ұзақ...
  • Page 49 Сур. 1 Сур. 2 Сур. 3 Сур. 4 Сур. 5 Сур. 6 Сур. 7 Сур. 8...
  • Page 50 50 KZ ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӘНЕ ПАЙ- немесе жылу көздерінің тікелей жанында пайда- ланбаңыз. ДАЛАНУҒА БЕРУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУ- • Вакууматорды аэрозольдар пайдаланылатын ЛЫҚТАР немесе тозаңдататын жерлерде, сондай-ақ тез Вакууматорды пайдалану алдында пайдалануға тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда- лануға тыйым салынады. беру жөніндегі нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, •...
  • Page 51 • Қуат сымын вакууматорды тасымалдауға • Егер жұмыс істеп тұрған құрылғының жанында бала- арналған тұтқа ретінде пайдалануға тыйым лар немесе мүмкіндіктері шектеулі адамдар болса, салынады. онда ерекше назарда болыңыз. • Құрылғы корпусын, қуаттандыру бауын және қуат- • Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері ара- тандыру...
  • Page 52 52 KZ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА вакууммен оралған тағамдар балғындықты, дәрумендерді сақтайды және әдеттегі сақтау Құрылғыны төмен температурада тасымалдаған- жағдайларымен салыстырғанда айтарлықтай нан кейін немесе сақтаған болсаңыз, оны қапта- ұзақ уақыт бойы бұзылмайды. мадан шығарыңыз және пайдалану алдында 3 - Вакууматор жеткізілімінің жиынтығына вакуум- сағаттан...
  • Page 53 үй керек-жарақтарын жуыңыз, сонымен қатар қыздыру үшін микротолқынды пештерді пайда- кесу тақтасының бетін шайыңыз және т. б. ланбаңыз. - Вакуумдық орау өнімді қыздыру процесін Қатты ірімшіктің вакуумдық орауы бәсеңдете алмайды, сондықтан ораудан кейін - Сіз үлкенірек вакуумдық пакет жасай аласыз, бірден...
  • Page 54 1-2 минутқа салып қойыңыз, бұл оларды пісіру тамақ бөлшектері сіңеді, сондықтан ылғалды процесін тоқтатады. Вакуумды орамадан бұрын өнімдерді әр ораудан кейін алынбалы астауды артық ылғалды қағаз сүлгімен немесе құрғақ (4) тазалап отырыңыз. шүберекпен алып тастаңыз. - Сұйықтықтың вакууматор корпусының ішіне - Сіз...
  • Page 55 ВАКУУМАТОРДЫ ПАЙДАЛАНУ вакуумдау/орау режимі автоматты түрде өшеді. - Кез келген уақытта (14) «Вакуум және орау» • Вакууматор корпусының төменгі жағындағы сақтау түймесін қайта басу арқылы вакуумдау/орау орнында орналасқан қуат сымын алыңыз және процесін тоқтатуға болады. оны толық ұзындыққа түзетіңіз. - (14) «Вакуум және орау» түймесінің жарық •...
  • Page 56 56 KZ Ескертпе: егер дәнекерлеу сапасыз болса, сіз • «Вакуум және орау» (14) түймесін басыңыз, осы алдыңғы дәнекерлеуден біраз қашықтыққа шегініп, ретте түйменің индикаторы (14) жанады, пакет пленка жаңадан дәнекерлей аласыз. дәнекерленгеннен кейін индикатор сөнеді. • Әрқашан вакуумдау режимдері арасында үзіліс •...
  • Page 57 ӨНІМДІ ВАКУУМДАУ ҮШІН КОНТЕЙНЕРДІ ПАЙ- НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! ДАЛАНУ - Әдепкі бойынша, вакууматорды электр розет- • Өнімдерді сақтауға арналған вакуумдық контей- касына қосқан кезде «құрғақ орау» режимі ор- нерді дайындаңыз (жеткізілім жинақталымына натылады, осы ретте (15) «Құрғақ» түймесіның кірмейді) және оған өнімдерді салыңыз. индикаторы...
  • Page 58 58 KZ САҚТАУ да сақтауды вакуумдық орауда тоңазытқыштың мұздатқыш камерасында, сақтауды жоспарла- НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! саңыз, бұл жағдайда сұйық өнімді алдын ала мұздатыңыз. - Жоғарғы қақпағы (1) жабық вакуумдық • Пакетті тоңазытқыштың мұздатқыш камерасына тығыздағышты сақтамаңыз, бұл тығыздағыш тігінен қойыңыз, өнімді мұздатқаннан кейін оны төсемдерінің...
  • Page 59 Оралған шұжық 7-15 күн 25-40 күн Құс еті 4-5 ай 12-15 ай Кесілген шұжық 4-6 күн 20-25 күн Балық 3-4 ай 10-12 ай Қатты ірімшік 15-20 күн 25-60 күн Көкөністер мен 8-10 ай 18-24 ай сұрыптары жемістер Ескертпе: өнімдерді сақтау мерзімі тек анықтама Көкөністер...
  • Page 60 60 KZ Вакуумдық сорғы жұ- - Пакеттің түбіндегі - Пакеттегі төменгі Пакетті вакууматорға - Пакет тым қысқа. - Тамшы науасының мыс істейді, ал пакет тігіс сапасыз. тігістің бітеу екеніне салу мүмкін емес. ортасына жету үшін, вакуумдалмайды. көз жеткізіңіз. пакеттің ұзындығы - Пакет...
  • Page 61: Жеткізілім Жиынтығы

    ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Берілген өнімді кәдеге асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, Вакууматор — 1 дн. тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне Вакуумдық құбыршек — 1 дн. немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз. Тығыздағыш төсем — 1 дн. Вакуумдық пленка орамы — 1 дн. Өндіруші...
  • Page 62 62 KZ...
  • Page 63 Produced for «Ruste GmbH», Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх, Бергассе 18/18, 1090 Вена, Австрия Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Грантэл» 143912, МО, г. Балашиха, ш. Энтузиастов, вл. 1А т.: +7 (495) 297-50-20, e-mail: info@brayer.su Made in China/Произведено в Китае...
  • Page 64 brayer.ru...

Table of Contents