Page 1
Purificateur-ventilateur-chauffage / Purifier-fan-heater / Purificador-ventilador-calefacción / Luftreiniger-Ventilator-Heizlüfter / Luchtreiniger-ventilator-verwarming EPFH1 Notice d’utilisation / User guide / Instrucciones de uso / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing...
Page 2
Ce produit ne peut être utilisé que dans des pièces bien isolées ou de manière occasionnelle. This product may only be used in well-insulated rooms or occasionally. Este equipo solo puede utilizarse en habitaciones bien aisladas o de forma esporádica. Dieses Produkt darf nur in gut isolierten Räumen und nur gelegentlich verwendet werden.
Page 3
Poignée de Carrying Asa de transporte Schwenkbarer Kantelbare transport handle inclinable Tragegriff transporthandgreep inclinable Conduits Air duct Conductos de aire Luftkanäle Luchtkanalen d’air Couvercle du Filter cover Tapa del filtro Filterdeckel Filterafdekking filtre Corps de Appliance Cuerpo del Behuizing van het Gerätekorpus l’appareil body...
Page 4
déballage & installation/remplacement du filtre votre produit Contenu de la boîte Veuillez retirer l’emballage du filtre comme indiqué ci-dessous avant la première • utilisation. 1 purificateur-ventilateur-chauffage • 1 filtre HEPA 11 • 1 télécommande • 1 notice d’utilisation • 1 livret de consignes de sécurité • Caractéristiques techniques Tension d’alimentation : 220-240 V~ 50/60 Hz •...
Page 5
Référence 8011113_Purificateur-ventilateur-chauffage EPFH1 du modèle : Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Oui/ Référence du 8011113_Purificateur-ventilateur-chauffage EPFH1 modèle : Contrôle électronique de Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Oui/ la température ambiante Contrôle électronique de Type d’apport de chaleur, pour la température ambiante...
Page 6
utilisation Touche marche/mise en veille (1) & sécurité enfant (2) 1) [Appui court] Appuyez brièvement sur cette touche pour allumer ou mettre en veille l’appareil. Posez l’appareil sur une surface plane et stable. 2) [Appui long] Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée quelques Marche/arrêt de l’appareil secondes pour activer ou désactiver la sécurité...
Page 7
Utilisation de la télécommande Le témoin lumineux s’allume en mode chauffage et le témoin lumineux s’allume en mode ventilation. 2) [Appui long] Lorsque le filtre doit être remplacé, le témoin lumineux du filtre clignote en rouge sur l’écran d’affichage. Appuyez sur la touche pendant 7 secondes après avoir remplacé...
Page 8
Touche augmenter la température de chauffage Appuyez une ou plusieurs fois sur cette touche pour définir une minuterie. Appuyez sur cette touche pour passer en mode chauffage (air chaud) puis, Vous pouvez régler une minuterie de 1, 3, 6 ou 9 heures. Affichage : 1H >...
Page 9
nettoyage & entretien Après avoir remplacé le filtre, appuyez sur la touche pendant 7 secondes pour • remettre le compteur du nombre d’utilisations de l’appareil à zéro. Le témoin lumineux IMPORTANT : du filtre s’éteindra sur l’écran d’affichage. Débranchez toujours le cordon d’alimentation de •...
Page 10
Problèmes Causes possibles La pile est-elle installée dans le bon sens. Le • pôle + doit être du côté du couvercle. La pile est-elle usagée ? Dans ce cas, • La télécommande ne fonctionne remplacez-la. pas. Assurez-vous d’orienter la télécommande sur le •...
Page 11
unpacking & installing/replacing the filter your product Contents of the box Please remove the filter packaging as shown below before using for the first time. • 1 purifier-fan-heater • 1 HEPA 11 filter • 1 remote control • 1 user guide •...
Page 12
Model 8011113_Purifier-fan-heater EPFH1 reference: Feature Symbol Value Unit Feature Yes/No Model 8011113_Purifier-fan-heater EPFH1 reference: Electronic ambient tem- perature control Feature Symbol Value Unit Feature Yes/ Electronic ambient temperature control and Type of heat input, for daily programmer decentralised electric storage...
Page 13
On/standby button (1) & child safety lock (2) 1) [Short press] Press this button briefly to switch the appliance on or switch it to standby mode. Place the appliance on a flat and stable surface. 2) [Long press] Press and hold this button for a few seconds to activate or Switching the appliance on/off deactivate the child safety lock.
Page 14
2) [Long press] When the filter needs replacing, the filter indicator light Using the remote control flashes red on the display screen. Press the button for 7 seconds after replacing the filter. This resets the appliance usage counter. Fan/heater speed selection button Press this button once or several times to select a fan/heater speed.
Page 15
Button to increase heating temperature 1, 3, 6 or 9 hours. Press this button to switch to heater mode (warm air), then press once or Display: 1H > 3H > 6H > 9H > 0H (no timer). several times to increase the room temperature in 1°C increments (from 15°C : After 24 hours of continuous operation without any settings being to 35°C).
Page 16
cleaning & maintenance usage counter to zero. The filter indicator light will go out on the display screen. IMPORTANT: If you are not using the appliance for a long period, still switch it on from time to time • Always unplug the power cord from the mains for a few minutes to ensure good performance •...
Page 17
Problem Possible cause Is the battery installed the right way round? The • + pole must be on the side of the cover. Is the battery worn out? If so, replace it. • The remote control is not working. Make sure you aim the remote control at the •...
Page 18
desembalaje e instalación/sustitución del filtro su producto Contenido de la caja Por favor, retire el embalaje del filtro como se muestra a continuación antes de utilizarlo • por primera vez. 1 purificador-ventilador-calefacción • 1 filtro HEPA 11 • 1 mando a distancia • 1 manual de instrucciones •...
Page 19
Referencia 8011113_Purificateur-ventilateur-chauffage EPFH1 del modelo: Característica Símbolo Valor Unidad Característica Sí/No Referencia del 8011113_Purificateur-ventilateur-chauffage EPFH1 modelo: Control electrónico de la Sí temperatura ambiente Característica Símbolo Valor Unidad Característica Sí/No Control electrónico de la Tipo de aportación de calor,...
Page 20
Botón de encendido/espera (1) y protección infantil (2) 1)[Pulsación corta] Pulse brevemente este botón para encender o poner en Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. modo de espera el aparato. Encendido/apagado del aparato 2)[Pulsación larga] Mantenga pulsado este botón durante unos segundos Compruebe que el interruptor de encendido/apagado «I/0»...
Page 21
La barra luminosa situada debajo de la temperatura estará en azul en modo Uso del mando a distancia de ventilación (aire frío) y en amarillo en modo de calefacción (aire caliente). El indicador luminoso se encenderá en modo de calefacción y el indicador luminoso se encenderá...
Page 22
Pulse este botón una o varias veces para programar un temporizador. Puede Botón para aumentar la temperatura de calefacción programar un temporizador de 1, 3, 6 o 9 horas. Visualización: 1H > 3H > 6H > 9H > 0H (sin temporizador). Pulse este botón para pasar al modo de calefacción (aire caliente) y, a continuación, pulse una o varias veces para aumentar la temperatura ambiente : Tras 24 horas de funcionamiento continuo sin que se haya modificado...
Page 23
limpieza y mantenimiento Después de sustituir el filtro, pulse el botón durante 7 segundos para poner a cero • el contador de uso del aparato. El indicador luminoso del filtro se apagará en la IMPORTANTE: pantalla de visualización. Desenchufe siempre el cable de alimentación •...
Page 24
Problemas Posibles causas ¿Está correctamente instalada la pila? El polo + • debe estar del lado de la tapa. ¿Se ha gastado la pila? En ese caso, • sustitúyala. El mando a distancia no funciona. Asegúrese de orientar el mando a distancia •...
Page 25
Auspacken und Einsetzen/Wechseln des Filters Ihr Produkt Packungsinhalt Nehmen Sie den Filter vor dem ersten Gebrauch wie nachfolgend beschrieben aus der • Verpackung. 1 Luftreiniger-Ventilator-Heizlüfter • 1 HEPA-Filter 11 • 1 Fernbedienung • 1 Bedienungsanleitung • 1 Broschüre mit Sicherheitshinweisen • Technische Daten Versorgungsspannung: 220–240 V~ 50/60 Hz •...
Page 26
Produktdatenblatt Modell- 8011113_Lufteiniger-Ventilator-Heizlüfter EPFH1 referenz: Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Ja/Nein Modellreferenz: 8011113_Lufteiniger-Ventilator-Heizlüfter EPFH1 Elektronische Raumtem- Angabe Symbol Wert Ein- Angabe peraturkontrolle heit Nein Elektronische Art der Wärmezufuhr, nur für Raumtemperaturkontrolle nein dezentralisierte elektrische Wärmeleistung und Tageszeitregelung Speicherheizgeräte (einen Elektronische einzigen Typ wählen)
Page 27
Verwendung Ein/Stand-by-Taste (1) und Kindersicherung (2) 1) [Kurzer Tastendruck] Drücken Sie diese Taste kurz, um das Gerät einzuschalten oder in den Stand-by-Modus zu versetzen. Stellen Sie das Gerät auf eine flache und stabile Oberfläche. 2) [Langer Tastendruck] Drücken und halten Sie diese Taste für einige Ein-/Ausschalten des Geräts Sekunden, um die Kindersicherung zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Page 28
2) [Langer Tastendruck] Wenn der Filter gewechselt werden muss, blinkt Gebrauch der Fernbedienung die Filterkontrollleuchte im Anzeigedisplay rot. Drücken Sie nach dem Wechseln des Filters 7 Sekunden lang die Taste . Dadurch wird der Zähler für die Anzahl der Benutzungen des Geräts zurückgesetzt. Taste Einstellung Ventilator-/...
Page 29
Durch ein- oder mehrmaliges Drücken wird der Timer eingestellt. Sie können Taste zur Erhöhung der Heiztemperatur den Timer auf 1, 3, 6 oder 9 Stunden einstellen. Anzeige: 1H > 3H > 6H > 9H > 0H (kein Timer). Drücken Sie diese Taste, um in den Heizbetrieb (Warmluft) zu wechseln, und drücken Sie sie dann ein- oder mehrmals, um die Raumtemperatur in 1-Grad- : Nach 24 ...
Page 30
Reinigung und Pflege Wenn Sie den Filter ausgewechselt haben, halten Sie die Taste 7 Sekunden lang • gedrückt, um den Zähler für die Anzahl der Benutzungen des Geräts zurückzusetzen. WICHTIG: Die Filterkontrollleuchte im Anzeigedisplay erlischt. Ziehen Sie immer den Stecker ab und lassen Sie •...
Page 31
Problem Mögliche Ursache Ist die Batterie richtig herum eingelegt? • Der Pluspol muss nach oben zum Batteriefachdeckel zeigen. Ist die Batterie leer? Wenn ja, wechseln Sie sie • Die Fernbedienung funktioniert bitte aus. nicht. Achten Sie darauf, dass Sie die Fernbedienung •...
Page 32
filter uitpakken & installeren/vervangen uw product Inhoud van de doos Verwijder de filterverpakking zoals hieronder weergegeven voor het eerste gebruik. • 1 luchtreiniger-ventilator-verwarming • 1 HEPA 11-filter • 1 afstandsbediening • 1 gebruiksaanwijzing • 1 boekje met veiligheidsinstructies • Technische kenmerken Voedingsspanning: 220-240 V~ 50/60 Hz • 3-in-1 apparaat: zuivert, ventileert in de zomer en verwarmt in de winter •...
Page 33
Referentie 8011113_Luchtreiniger-ventilator-verwarming EPFH1 van het model: Referentie 8011113_Luchtreiniger-ventilator-verwarming EPFH1 Kenmerk Symbool Waar- Een- Kenmerk Ja/Nee van het heid model: Elektronische regeling Kenmerk Symbool Waarde Eenheid Kenmerk Ja/Nee van de kamertemperatuur Type warmtetoevoer, enkel voor Elektronische regeling gedecentraliseerde elektrische Thermisch vermogen...
Page 34
gebruik Aan/stand-by-knop (1) & kinderbeveiliging (2) 1) [Kort drukken] Druk kort op deze knop om het apparaat in te schakelen of Zet het apparaat altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. in stand-by te zetten. Het apparaat in-/uitschakelen 2) [Lang drukken] Druk op deze knop en houd hem enkele seconden ingedrukt Controleer of de aan/uit-knop "I/0"...
Page 35
De lichtbalk onder de temperatuur is blauw in de ventilatiemodus (koude lucht) Gebruik van de afstandsbediening en geel in de verwarmingsmodus (warme lucht). Het signaallampje gaat branden in de verwarmingsmodus en het signaallampje gaat branden in de ventilatiemodus. 2) [Lang drukken] Als het filter vervangen moet worden, knippert het signaallampje van het filter rood op het weergavescherm.
Page 36
Knop om de verwarmingstemperatuur te verhogen Druk één of meerdere keren op deze knop om een timer in te stellen. U kunt Druk op deze knop om over te schakelen naar de verwarmingsmodus (warme een timer instellen van 1, 3, 6 of 9 uur. Weergave: 1U >...
Page 37
reiniging en onderhoud worden vervangen. In de winkel waar u het apparaat gekocht heeft, zijn vervangende filters verkrijgbaar. • Houd na het vervangen van het filter de knop 7 seconden ingedrukt om de BELANGRIJK: • gebruiksteller van het apparaat op nul te zetten. Het filtersignaallampje gaat uit op Haal het stroomsnoer altijd uit het stopcontact •...
Page 38
Problemen Mogelijke oorzaken Is de batterij op de juiste manier aangebracht? • De + pool moet aan de kant van het deksel zitten. Is de batterij leeg? Zo ja, vervang deze dan. • De afstandsbediening werkt niet. Zorg ervoor dat u de afstandsbediening richt •...
Page 39
Art. 8011113 Ref. EPFH1 SERVICE RELATION CLIENTS / Customer Relations Department / FABRIQUÉ EN R.P.C. / Servicio de Atención al Cliente /...
Need help?
Do you have a question about the EPFH1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers