Download Print this page

Steba Carbonstrahler CH 1 ECO Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Carbonstrahler CH 1 ECO:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE: Dieses
GB: This
Produkt ist
product is only
nur für gut
suitable for
isolierte
well insulated
Räume oder
spaces or occa-
für den ge-
sional use.
legentlichen
Gebrauch
geeignet.
www.steba.com
FR: Ce produit
DK: Dette
ne peut être
produkt er
utilisé que
kun egnet til
dans des
godt isolere-
locaux bien
de rum eller
isolés ou de
lejlighedsvis
manière occa-
brug.
sionnelle.
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d´emploi 13
Brugsanvisning 18
Instruktionsbok 23
S: Denna pro-
dukt är endast
lämpad för
välisolerade
utrymmen
eller sporadisk
användning.
220-240V~, 50Hz, 1000Watt
Carbonstrahler
CH 1 ECO
3
8

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Carbonstrahler CH 1 ECO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Steba Carbonstrahler CH 1 ECO

  • Page 1 Gebrauch sionnelle. geeignet. 220-240V~, 50Hz, 1000Watt Carbonstrahler CH 1 ECO Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d´emploi 13 Brugsanvisning 18 Instruktionsbok 23 www.steba.com...
  • Page 2 Carbonstrahler Energiesparend – umweltfreundlich – schnelle Erwärmung. Durch die mittelwellige Strahlung werden nur die angestrahlten Körper erwärmt und nicht die Raumluft. Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf.
  • Page 3 ∙ Kinder ab 3 Jahre bis 8 Jahre dürfen das Gerät nur dann Ein- und Ausschalten wenn das Gerät korrekt aufgestellt oder installiert wurde, so dass es bestimmungsgemäß benutzt werden kann. Bezüglich der sicheren Benutzung des Gerätes müssen Kinder von 3 bis 8 Jahren ständig beaufsichtigt werden oder sie wer- den in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwiesen und verstehen die Gefahren, die von dem Gerät ausgehen können.
  • Page 4 ∙ WICHTIG: Zum Vermeiden eines Überhitzens das Gerät in keiner Weise abdecken. Keine Gegenstände oder Textilien auf das in Betrieb gesetzte Gerät legen. ∙ Das Gerät keinesfalls in Räumen benutzen, die mit explosiven Gasen, Dämpfen aus Lösungsmitteln oder Lacken oder generell mit entflammbaren Dämpfen oder Gasen gesättigt sind.
  • Page 5 Sicheres Aufstellen ∙ Das Gerät ist nicht mit einem Thermostat ausgestattet, der die Raumtemperatur überwacht. Das Gerät nicht in kleinen Räumen benutzen, wenn sich in dem Raum Personen befinden, die nicht in der Lage sind den Raum selbstständig zu verlassen, außer es wird für ständige Beaufsichtigung gesorgt. ∙...
  • Page 6 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 7 NEIN Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung NEIN Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster NEIN mit Fernbedienungsoption NEIN mit adaptiver Regelung des Heizbeginns NEIN mit Betriebszeitbegrenzung NEIN mit Schwarzkugelsensor NEIN Kontaktangaben Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG Pointstr. 2 96129 Strullendorf...
  • Page 8 Carbon radiant heater Energy saving – environmentally friendly – fast heat up The medium wave radiation only warms bodies and not the ambient air. Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place.
  • Page 9 ∙ The appliance must not be operated using a timer or a separate remote system, wich starts the appliance automaticaly as there is danger of fire! For your own safety ∙ This appliance is an extra-heating in the house. It must be used according to this concept.
  • Page 10 ∙ If the cordset is damaged and you have to change it, do not do the job yourselves! Take the product to an after sales authorised repair centre or to a person with similar skill and knowledge, in order to avoid any risk of danger. ∙...
  • Page 11 If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 12 Contact details Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG Pointstr. 2 96129 Strullendorf...
  • Page 13 Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt ap- paratet som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne.
  • Page 14 ∙ Apparatet må ikke betjenes med en timer eller et separat fjernstyringssystem! ∙ Sørg for at strømforsyningen stemmer overens med mærkepla- den på enheden: 230V, AC, 50 Hz. ∙ Efterlad aldrig maskinen i dit hjem, hvis den er i drift, sørg altid for at kontakten står på...
  • Page 15 Montering af bundpladen Placer den ovale bundplade på varmedelen og fastgør ledningen i de to åbninger. Skru nu pladen fast med de to skruer. Sikker installation ∙ Enheden er ikke udstyret med et termostat, der overvåger rumtemperaturen. Brug ikke enheden i små rum, når der er personer i lokalet, som ikke er i stand til at forlade lokalet selv.
  • Page 16 Vi afhenter apparatet hvis den stadig er dækket af garantien. Appara- tet skal pakkes ind til transport. Ufrankerede pakker modtages ikke! STEBA Elektriske Apparater ApS & Co K/S Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Salgstelefon: 09543 / 449-17 / -18, servicetelefon: 09543 / 449-44, fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com...
  • Page 17 Elektronisk rumtemperaturstyring og døgntimer Elektronisk rumtemperaturstyring og ugetimer Andre styringsmuligheder (flere muligheder kan vælges) Rumtemperaturstyring med bevægelsessensor Rumtemperaturstyring med temperaturfaldssensor Med telestyringsoption Med adaptiv startstyring Med drifttidsbegrænsning Med sort globe-sensor Kontaktoplys- Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG ninger Pointstr. 2 96129 Strullendorf...
  • Page 18 Allmänt Denna apparat är endast konstruerad att användas i hushållet och är inte avsedd för yrkesmässig användning. Läs noga ige- nom bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Om du ger produkten vidare till andra personer måste även bruksanvis- ningen överlämnas. Använd apparaten enligt instruktionen och beakta säkerhetsinformationen.
  • Page 19 ∙ Apparaten får inte drivas med en klockströmbrytare eller med en separat fjärrströmbrytare! ∙ Fläkten får endast anslutas till växelström med spänning 230V, AC, 50Hz. ∙ Låt inte fläkten vara i drift om Du lämnar ditt hem, se till att strömbrytaren är i OFF ( 0 ) .
  • Page 20 Installation av basplattan: Placera den ovala bottenplattan på värme delen och fäst sladden i de två öppningarna. Skruva fast bot- tenplattan med de två skruvarna. Säker installation: ∙ Enheten är inte utrustad med en termostat som övervakar rumstemperaturen. ∙ Använd inte fläkten i utrymmen när det finns personer i rum- met som inte har möjlighet att lämna rummet själva.
  • Page 21 Vid garantifall kommer vi då att ta hand om hämtningen. Apparaten måste vara korrekt förpackad för transport. Ej frankerade paket emottages ej! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Försäljning-tfn: +49(0)9543 / 449-17 / -18, Service-tfn: +49(0)9543 / 449-44, Fax: +49(0)9543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 22 Andra regleringsmetoder (flera alternativ kan markeras) rumstemperaturreglering med närvarodetektering rumstemperaturreglering med detektering av öppna fönster med möjlighet till fjärrstyrning med anpassningsbar startreglering med driftstidsbegränsning med svartkroppsgivare Kontaktupp- Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG gifter Pointstr. 2 96129 Strullendorf...
  • Page 23 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...