Download Print this page

CMP HT0149 Instructions For Use Manual

Usb power supply adaptor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

MODE D'EMPLOI
ADAPTATEUR SECTEUR USB
HT0149
Avant utilisation, lisez attentivement les
instructions suivantes afin d'éviter tout
dysfonctionnement ou dommage au produit
Aperçu du produit
Cet adaptateur secteur, HT0149, est compatible avec la plupart des
appareils alimentés par USB et rechargeables par USB.
Ce kit contient :
- 1 adaptateur secteur
Données techniques
- Entrée de l'adaptateur : 100-240V ~ 50/60Hz 0,7A
- Classe d'isolation de l'équipement : Classe II
- Sortie : 5,0V⎓ 3,0A, 15,0W / 9,0V⎓ 2,22A, 20,0W / 12,0V⎓ 1,67A,
20,0W
- Température ambiante maximale (Ta) : 25 °C
Fonctionnement
- Connecter le terminal à recharger à l'adaptateur secteur HT0149 à
l'aide du cordon d'alimentation, puis brancher l'adaptateur AC à une
prise de courant facilement accessible et reliée à une installation
électrique conforme.
- Après utilisation, débrancher l'adaptateur secteur HT0149.
Avertissements
L'appareil doit être correctement ventilé. Ne pas
couvrir durant son utilisation.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HT0149 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CMP HT0149

  • Page 1 - Température ambiante maximale (Ta) : 25 °C Fonctionnement - Connecter le terminal à recharger à l'adaptateur secteur HT0149 à l’aide du cordon d’alimentation, puis brancher l'adaptateur AC à une prise de courant facilement accessible et reliée à une installation électrique conforme.
  • Page 2 Ne pas utiliser à l’extérieur. L'appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Ne pas ouvrir, modifier ou démonter pas l’appareil. démontage peut entraîner risque d'électrocution d'incendie. dysfonctionnement, confier l’appareil à spécialiste. Protéger l’appareil de la pluie, de l'eau ou de l'humidité...
  • Page 3 Alimentation à découpage incorporant transformateur d'isolement de sécurité résistant aux courts-circuits (intrinsèque ou non intrinsèque) Unité d'alimentation à découpage Exigences d’écoconception pour sources d'alimentation externe Informati Valeur et Remarques précision té publiée Raison sociale marque Groupe CMP...
  • Page 4 ZI Le Carré des Aviateurs - Bât 4C/4D d’enregistrement au registre du - 157, avenue Charles Floquet - commerce adresse 93150 Le Blanc-Mesnil - France fabricant Référence du modèle HT0149 Tension 100-240 Selon les indications du fabricant. d'entrée Exprimé sous forme de valeur ou de plage. Fréquence 50/60 Selon les indications du fabricant.
  • Page 5 électrique de charge 6. hors charge Édité et importé par le Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs – Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Fabriqué en Chine...
  • Page 6 Maximum ambient temperature (Ta): 25°C Functioning - Connect the terminal to recharge to the power supply adapter HT0149 with the cord of your terminal, then connect the AC adapter to an easily accessible main power outlet connected to an electrical installation compliant.
  • Page 7 Please do not open, alter or disassemble your device. Disassembly may cause a risk of electric shock or fire. In case of malfunction, give your device specialist. Keep your device safe from the rain, water or moisture, when use. Do not subject your device to ignition sources or significant heat.
  • Page 8 Switch Mode Power Supply unit Ecodesign requirements for external power supplies Informati Value Notes publishe precision Manufacturer’s name or trade Groupe CMP mark, commercial registration ZI Le Carré des Aviateurs – Bât number and address 4C/4D 157, avenue Charles Floquet, 93150 Le Blanc-Mesnil –...
  • Page 9 In cases where more than one physical output or more than one output voltage at load condition 1 are measured, the sets of available Output voltage — Output current – Output power shall be published. Output 3.0 / 2.22 / Nameplate output current.
  • Page 10 Declared by the manufacturer based power on the value measured for load consumpt condition 6. Edited and imported by Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs – Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com...
  • Page 11 Funcionamiento -Conecte el dispositivo que desee recargar al adaptador de alimentación HT0149 con el cable de su dispositivo y, a continuación, conecte el adaptador de CA a una toma de corriente de fácil acceso conectada a una instalación eléctrica conforme.
  • Page 12 El aparato debe estar correctamente ventilado. No cubrir durante el uso. No apto para uso en exteriores. El dispositivo está diseñado para en interiores. No abra, modifique ni desmonte el dispositivo. Desmontar el producto puede suponer un riesgo de descarga eléctrica o de incendio. En caso de avería, lleve el dispositivo a un especialista.
  • Page 13 Fuente de alimentación conmutada Requisitos diseño ecológico para fuentes alimentación externas Información Valor Unidad Notas publicada precisión Nombre o marca del fabricante, número Groupe CMP de registro comercial y dirección ZI Le Carré des Aviateurs - Bât 4C/4D - 157, avenue...
  • Page 14 Charles Floquet, 93150 Le Blanc-Mesnil - Francia Identificador de modelo HT0149 Tensión 100-240 Especificado entrada fabricante. Debe ser un valor o un rango. Frecuencia CA 50/60 Especificado de entrada fabricante. Debe ser un valor o un rango. Tensión 5.0/9.0/12. Tensión de salida nominal.
  • Page 15 Declarado por el fabricante vacío a partir del valor medido en la condición de carga 6. Editado e importado por Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs – Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil - Francia www.cmp-paris.com...
  • Page 16 Funktionsweise - Verbinden Sie das zu ladende Endgerät über das Kabel des Endgerätes mit dem Netzteil HT0149 und stecken Sie das Netzteil in eine leicht zugängliche Steckdose einer vorschriftsmäßigen Elektroinstallation. - Ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker des Netzteils HT0149.
  • Page 17 Lassen Gerät Funktionsstörungen fachgerecht reparieren. Schützen Sie Ihr Gerät während des Gebrauchs vor Regen, Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keinen Zündquellen oder starker Hitze aus. Werfen Sie es nicht ins Feuer. Schutzeinrichtungen können nach einem Kurzschluss oder einer Überlastung nicht zurückgesetzt oder ausgetauscht werden.
  • Page 18 Herstellers, ZI Le Carré des Aviateurs - Bât 4C/4D Handelsregisternummer - 157, avenue Charles Floquet, 93150 Anschrift Le Blanc-Mesnil - Frankreich Kennung des Modells HT0149 Eingangss 100-240 Wird vom Hersteller angegeben. Sollte pannung ein Wert oder ein Bereich sein. 50/60 Wird vom Hersteller angegeben.
  • Page 19 -Ausgangsströme- Ausgangsleistungen veröffentlichen. Ausgangsl 15.0 / 20.0 Leistungsdaten auf dem Typenschild. eistung In Fällen, in denen mehr als ein physikalischer Ausgang oder mehr als eine Ausgangsspannung Lastbedingung 1 gemessen werden, sind verfügbaren Ausgangsspannungen Ausgangsströme Ausgangsleistungen anzugeben. Durchschn 84.09 Vom Hersteller auf der Grundlage des ittlicher arithmetisches Mittel...
  • Page 20 Vom Hersteller auf der Grundlage des ufnahme für den Lastzustand 6 gemessenen Wertes angegeben. Leerlauf Bearbeitet und importiert von Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs - Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil - Frankreich www.cmp-paris.com Hergestellt in China...
  • Page 21 - Temperatura ambiente max (Ta): 25 °C Funzionamento - Collegare il terminale da ricaricare all'adattatore di alimentazione HT0149 con il cavo del terminale, poi collegare l'adattatore AC a una presa di alimentazione facilmente accessibile, connessa a un impianto elettrico conforme.
  • Page 22 Non aprire, modificare o smontare il dispositivo. Lo smontaggio può causare scosse elettriche o incendi. In caso di malfunzionamento si raccomanda rivolgersi tecnico specializzato. Durante l'uso tenere il prodotto al riparo da pioggia, acqua o umidità. Non utilizzare il prodotto in presenza di materiali infiammabili o di eccessive fonti di calore.
  • Page 23 Selettore unità di alimentazione Progettazione ecocompatibile degli alimentatori esterni Informazi Valore Note precision tà pubblicat Nome marchio Groupe CMP fabbricante, numero ZI Le Carré des Aviateurs – Bât iscrizione registro delle 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet, imprese indirizzo 93150 Le Blanc-Mesnil – France...
  • Page 24 condizione di carico 1 diverse uscite fisiche o diverse tensioni di uscita, si pubblicano le serie di tensione di uscita - corrente di uscita - potenza di uscita disponibili. Corrente 3.0 / 2.22 / Corrente di uscita nominale. di uscita 1.67 Nel caso in cui sono misurate alla condizione di carico 1 diverse uscite...
  • Page 25 6. condizione a vuoto Prodotto e importato da Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs – Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil – Francia www.cmp-paris.com Prodotto in China...
  • Page 26 HT0149. Sluit vervolgens de AC-adapter aan op een eenvoudig toegankelijk stopcontact aangesloten op een elektrische installatie die voldoet aan alle eisen. - Haal na gebruik de voedingsadapter HT0149 uit het stopcontact. Waarschuwingen Het apparaat moet worden blootgesteld aan voldoende lucht. Niet afdekken tijdens gebruik.
  • Page 27 Het apparaat niet openen, wijzigen of uit elkaar halen. Het uit elkaar halen van het product kan leiden tot elektrische schokken of brand. In het geval storing apparaat naar gespecialiseerd technicus brengen. Het apparaat beschermen tegen regen, water of vocht wanneer gebruik.
  • Page 28 Voedingseenheid met schakelende voeding Ecodesign-eisen voor externe voedingen Gepublic Waarde Opmerkingen eerde informati nauwkeu righeid Naam of handelsmerk van de Groupe CMP fabrikant, ZI Le Carré des Aviateurs – Bât handelsregistratienummer en 4C/4D 157, avenue Charles adres Floquet, 93150 Le Blanc-Mesnil – Frankrijk...
  • Page 29 50/60 Gespecificeerd door de fabrikant. frequentie Moet een waarde of een bereik zijn. ingang Uitgangss 5,0/9,0/12 Nominale uitgangsspanning. Geeft V⎓ panning AC of DC aan. In gevallen waarin meer dan één fysieke uitgang of meer dan één uitgangsspanning belastingstoestand worden gemeten, moeten de beschikbare sets uitgangsspanning...
  • Page 30 Opgegeven door de fabrikant op rbruik bij basis van de waarde berekend bij nullast belastingstoestand 6. Uitgegeven en geïmporteerd door de Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs – Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil - Frankrijk www.cmp-paris.com...
  • Page 31 Temperatura ambiente máxima (Ta): 25°C Funcionamento - Ligue o terminal a recarregar ao adaptador de alimentação HT0149 com o cabo do seu terminal e, em seguida, ligue o adaptador AC a uma tomada elétrica facilmente acessível ligada a uma instalação elétrica compatível.
  • Page 32 O aparelho deve ser corretamente ventilado. Não cobrir durante a utilização. Não se destina a utilização em espaços exteriores. O dispositivo foi concebido para utilização em espaços interiores. Não abra, não altere nem desmonte o seu aparelho. A desmontagem pode provocar um risco de choque elétrico ou incêndio.
  • Page 33 Em conformidade com os requisitos estabelecidos pela União Europeia. Corrente Corrente contínua alternada Apenas para Aparelho de utilização Classe II espaços interiores A ficha elétrica não deve ser utilizada se os pernos da ficha estiverem danificados Fonte de alimentação com transformador com isolamento de segurança à...
  • Page 34 Nome do fabricante ou marca Groupe CMP comercial, número de registo ZI Le Carré des Aviateurs – Bât comercial e morada 4C/4D 157, avenue Charles Floquet, 93150 Le Blanc-Mesnil – França Identificador do modelo HT0149 Tensão 100-240 Especificado pelo fabricante. Deve ser um valor ou um intervalo.
  • Page 35 Declarado pelo fabricante com base no valor medido para a condição de energia carga 6. em vazio Editado e importado por Groupe CMP ZI Le Carré des Aviateurs – Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil - França www.cmp-paris.com...
  • Page 36 Prezentare generală a produsului Acest adaptor la sursa principală de alimentare, HT0149, poate încărca cele mai multe dispozitive alimentate și reîncărcabile prin USB. Acest kit conține: - 1 adaptor la sursa principală de alimentare Date tehnice - Curent de intrare în adaptor: 100-240V~, 50/60Hz 0,7A...
  • Page 37 Nu este conceput pentru utilizare în spații deschise. Dispozitivul este conceput pentru utilizare în spații închise. Nu deschideți, nu modificați și nu dezasamblați dispozitivul. Dezasamblarea presupune risc de șoc electric sau foc. În caz de funcționare defectuoasă, mergeți dispozitivul specialist. Păstrați dispozitivul la adăpost de ploaie, apă...
  • Page 38 Informații Valoare și Note publicate precizie Numele producătorului Groupe CMP marca comercială, numărul de ZI Le Carré des Aviateurs – Bât înregistrare comercială și 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet, adresa 93150 Le Blanc-Mesnil – France...
  • Page 39 Tensiune 100-240 Precizată de producător. Va fi o de intrare valoare sau un interval. Frecvența 50/60 Precizată de producător. Va fi o valoare sau un interval. intrare Tensiune 5,0/9,0/12, V⎓ Tensiunea de ieșire pe plăcuța de de ieșire identificare. Va indica dacă este AC sau DC.
  • Page 40 Declarată de producător în baza de energie valorii măsurate pentru starea de fără încărcare 6. sarcină Editat și importat de Groupe CMP. ZI Le Carré des Aviateurs – Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet 93150 Le Blanc-Mesnil – France www.cmp-paris.com Produs în China...
  • Page 41 ‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻣﺤﻮل إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ HT0149 ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺧﻠﻞ أو ﺗﻠﻒ‬ ، ‫ﻗﺒﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام، اﻗﺮأ اﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺑﻌﻨﺎﯾﺔ‬ ‫ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫، ﺷﺤﻦ ﻣﻌﻈﻢ اﻷﺟﮭﺰة‬ HT0149 ،‫ﯾﻤﻜﻦ ﻟﻤﺤﻮل اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﺮﺋﯿﺴﻲ‬ ‫ﺗﺤﺘﻮي ھﺬه‬ .‫واﻷﺟﮭﺰة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎدة اﻟﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟﺘﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﺑـ‬...
  • Page 42 ‫ﻏﯿﺮ ﻣﺨﺼﺺ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام اﻟﺨﺎرﺟﻲ. اﻟﺠﮭﺎز ﻣﺼﻤﻢ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪام ﻓﻲ‬ .‫اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﻤﻐﻠﻘﺔ‬ ‫ﻓﺘﺢ اﻟﺠﮭﺎز أو ﺗﻐﯿﯿﺮه أو ﺗﻔﻜﯿﻜﮫ. ﻗﺪ ﯾﺘﺴﺒﺐ اﻟﺘﻔﻜﯿﻚ ﻓﻲ ﺧﻄﺮ‬ ‫ﯾ ُ ﺮﺟﻰ ﻋﺪم‬ ‫ﺣﺪوث ﺻﺪﻣﺔ ﻛﮭﺮﺑﺎﺋﯿﺔ أو ﺣﺮﯾﻖ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺪوث ﻋﻄﻞ، ﻗﻢ ﺑﺈﻋﻄﺎء‬ .‫ﺟﮭﺎزك إﻟﻰ أﺧﺼﺎﺋﻲ‬ .‫ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﺟﮭﺎزك ﺑﻌﯿﺪ ا ً ﻋﻦ اﻟﻤﻄﺮ أو اﻟﻤﺎء أو اﻟﺮطﻮﺑﺔ ﻋﻨﺪ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﻲ‬...
  • Page 43 ZI Le Carré des Aviateurs - ‫اﻟﺘﺠﺎرﯾﺔ ورﻗﻢ اﻟﺴﺠﻞ اﻟﺘﺠﺎري‬ Bât 4C/4D - 157, avenue ‫واﻟﻌﻨﻮان‬ Charles Floquet, 93150 Le ‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬ Blanc-Mesnil HT0149 ‫ﻣﻌﺮ ّ ف اﻟﻄﺮاز‬ ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. ﯾﺠﺐ‬ ‫ﻣﺤﺪدة‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ 100- ‫اﻟﺠﮭﺪ‬ . ً ‫أن ﺗﻜﻮن ﻗﯿﻤﺔ أو ﻧﻄﺎﻗ ﺎ‬...
  • Page 44 ‫ﻟﻺدﺧﺎل‬ ‫ﻣﺤﺪدة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺮﻛﺔ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ. ﯾﺠﺐ‬ ‫ھﺮﺗ‬ ‫ﺗﺮدد اﻟﺘﯿﺎر‬ . ً ‫أن ﺗﻜﻮن ﻗﯿﻤﺔ أو ﻧﻄﺎﻗ ﺎ‬ ‫ز‬ ‫اﻟﻤﺘﺮدد ﻓﻲ‬ ‫اﻹدﺧﺎل‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻻﺳﻢ ﯾﺠﺐ أن ﺗﺸﯿﺮ‬ ‫إﺧﺮاج‬ ‫ﺟﮭﺪ‬ ‫اﻟﺠﮭﺪ‬ ⎓ ‫إﻟﻰ ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﺗﯿﺎر ﻣﺘﺮدد أو ﺗﯿﺎر‬ ‫ﻓﻮﻟﺖ‬ 12.0 ‫اﻟﻜﮭﺮﺑﻲ‬...
  • Page 45 ‫ﺑﻨﺎ ء ً ﻋﻠﻰ اﻟﻘﯿﻤﺔ اﻟﻤﻘﺎﺳﺔ ﻟﺤﺎﻟﺔ اﻟ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﻋﺪم‬ ‫ﺸﺤﻦ‬ ‫اﻟ‬ ‫ﺗﻢ ﺗﺤﺮﯾﺮھﺎ واﺳﺘﯿﺮادھﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ‬ ZI Le Carré des Aviateurs - Bât 4C/4D - 157, avenue Charles Floquet ‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‬ ‫ﻣﯿﻨﯿﻞ‬ ‫ﻟﻮ ﺑﻼن‬ 93150 www.cmp paris.com ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﻓﻲ اﻟﺼﯿﻦ‬...