Page 1
CLED-S20Li-30WA Akumulátorový reflektor Akumulátorový reflektor Akumulátoros reflektor Lampă LED cu acumulatori Ba�ery LED lamp Akku- LED-lampe Bateria LED lampa Preklad originálného návodu na použitie Překlad originálním návodu k použití Az eredeti használati útmutató fordítása Traducerea manualului de utilizare original. Instruction manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania...
Page 5
AKUMULÁTOROVÝ REFLEKTOR POUŽITIE Akumulátorový reflektor je určený na osvetlenie pracovného prostredia ak pracujete v tme alebo tmavých priestoroch. Nepoužívajte akumulátorový reflektor ako izbové osvetlenie. Zariadenie používajte iba na predpísané účely. Akékoľvek iné použitie je považované ako prípad nesprávneho použitia. Používateľ/obsluha a nie výrobca bude zodpovedný za akékoľvek poškodenie, alebo zranenia spôsobené...
Page 6
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE ELEKTRICKE NÁRADIE - UPOZORNENIE! Prečítajte si bezpečnostné upozornenia, inštrukcie, vyobrazenia a technické údaje poskytované s týmto elektrickým náradím. Porušenie dodržiavania všetkých inštrukcií uvedených ďalej v texte môže mať za následok úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké ublíženie na zdraví. 1) BEZPEČNOSŤ...
Page 7
- Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb. - Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú...
Page 8
- Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných akumulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru. - Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým.
Page 9
Chemické nebezpečenstvo: Neotvárajte obal akumulátora. Chráňte akumulátor pred nárazom. Ak dôjde k vytečeniu elektrolytu z akumulátora, je nevyhnutné zabrániť styku s pokožkou. Ak predsa príde ku kontaktu elektrolytu s pokožkou, opláchnite postihnuté miesto ihneď s vodou. V prípade, že sa vám elektrolyt dostane do očí, okamžite vyhľadajte lekára.
Page 10
ÚDRŽBA - Správna údržba je základom pre zachovanie pôvodnej účinnosti a prevádzkovej bezpečnosti zariadenia. - UPOZORNENIE! Pred začatím akejkoľvek kontroly alebo údržby, zariadenie vypnite a vytiahnite z neho akumulátor, aby ste zabránili jeho nechcenému spusteniu a následnému možnému poraneniu. - Na čistenie zariadenia použite mäkkú navlhčenú handričku. Nikdy nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá...
Page 11
Akumulátorový reflektor / Cordless LED Work Light Worcraft CLED-S20Li-30WA, 20V, Li-Ion, 30W, IP20, Class III svietivosť / luminous intensity 1000/2000/3000 lm...
Page 14
AKUMULÁTOROVÝ REFLEKTOR POUŽITÍ Akumulátorový reflektor je určen k osvětlení pracovního prostředí pokud pracujete ve tmě nebo tmavých prostorách. Nepoužívejte akumulátorový reflektor jako pokojové osvětlení. Zařízení používejte pouze pro předepsané účely. Jakékoli jiné použití je považováno jako případ nesprávného použití. Uživatel/obsluha a ne výrobce bude odpovědný za jakékoli poškození nebo zranění způsobené tímto nesprávným používáním.
Page 15
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ELEKTRICKÉ NÁŘADÍ - UPOZORNĚNÍ! Přečtěte si bezpečnostní upozornění, instrukce, vyobrazení a technické údaje poskytované s tímto elektrickým nářadím. Porušení dodržování všech instrukcí uvedených dále v textu může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžké ublížení na zdraví. 1) BEZPEČNOST PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ...
Page 16
vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni. - Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oblečení. Nenoste volné oblečení ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oblečení, rukavice nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo rozpálených částí el. nářadí. - Připojte el.
Page 17
- S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s ní. Pokud přece dojde ke kontaktu s touto chemickou látkou, vymyjte postižené místo proudem tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážné...
Page 18
Nabíjení: Připojte ke zdroji napájení 230 V a spojte nabíjecí kabel s nabíjecím modulem. Vložte baterii do nabíječky, ujistěte se, že je polarita (+/-) správná! Když je baterie nabíjena, svítí červená kontrolka. Důležité: pokud se červená kontrolka nerozsvítí okamžitě po vložení baterie, která byla právě používána, odpojte baterii a vložte ji po několika minutách do nabíječky zpět.
Page 19
- V případě poškození světelného zdroje kontaktujte autorizované servisní středisko. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Aby se zařízení nepoškodilo během přepravy, je dodáváno zabaleno v pevném obalu. Většina z obalových materiálů je recyklovatelná. Tyto materiály odneste do sběrny k recyklaci. Vyřazená zařízení odevzdejte na prodejně. Prodejna zajistí likvidaci ekologickým způsobem. Vyřazené elektrické...
Page 21
ZÁRUČNÍ A POZÁRUČNÍ SERVIS PROVÁDÍ ZÁSTUPCE VÝROBCE Zplnomocněný zástupce výrobce: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
Page 22
AKUMULÁTOR REFLEKTOR HASZNÁLAT Az akkumulátor-reflektort úgy tervezték, hogy megvilágítsa a munkakörnyezetet, ha sötét vagy sötét helyen dolgozik. Ne használja az elemreflektort szobavilágításként. A készüléket csak a rendeltetésének megfelelően használja. Minden más használat visszaélésnek minősül. A felhasználó/üzemeltető, és nem a gyártó felelős az ilyen helytelen használatból eredő károkért vagy sérülésekért.
Page 23
Védelmi fok IP20. ÁLTALÁNOS BISZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEKHEZ - FIGYELMESZTETÉS! Olvassa el az elektromos kéziszerszámhoz mellékelt biztonsági figyelmeztetéseket, utasításokat, illusztrációkat és műszaki adatokat. Az alábbi utasítások be nem tartása áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést okozhat. 1) MUNKAHELYI BISZTONSÁG - A munkahelyet tisztán és jól megvilágított állapotban kell tartani. A rendetlenség és a sötét helyek gyakran okozzák a baleseteket.
Page 24
- Kerülje el az áramellátás akaratlan bekapcsolását. eszközöket. Ne továbbítson e-mailt. olyan szerszám, amely csatlakoztatva van a hálózathoz, ujjával a kapcsolón vagy a kioldón. Mielőtt csatlakoztatná a tápegységhez, győződjön meg arról, hogy a kapcsoló vagy a kioldó „ki” állásban van. Erőátvitel szerszámok ujjával a kapcsolón vagy a dugó...
Page 25
5) AKUMULÁTOR KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATA - Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy a kapcsoló "0-off" állásban van. Az akkumulátor bekapcsolt szerszámba való behelyezése veszélyes helyzeteket okozhat. - Az akkumulátor töltéséhez csak a gyártó által előírt töltőt használja. A töltő más típusú akkumulátorhoz való használata károsíthatja azt és tüzet okozhat.
Page 26
hidrogéngáz szivároghat, amely nyílt lángtól vagy szikrától meggyulladhat. 11. Tűz esetén próbálja meg eloltani a tüzet. 12. Töltés közben az akkumulátor és a töltő enyhén felmelegszik. Vegyi veszély: Ne nyissa fel az elemtartó fedelét. Óvja az akkumulátort az ütésektől. Ha elektrolit szivárog az akkumulátorból, feltétlenül kerülje a bőrrel való...
Page 27
- FIGYELMESZTETÉS: Ha az elemreflektort emelt helyzetbe akasztja, győződjön meg róla, hogy biztonságosan akasztja, és ne tudjon véletlenül leesni. KARBANTARTÁS - A megfelelő karbantartás az alapja a berendezés eredeti hatékonyságának és üzembiztonságának megőrzésének. - FIGYELMESZTETÉS! Bármilyen ellenőrzés vagy karbantartás megkezdése előtt kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el az akkumulátort, hogy elkerülje a véletlen beindulást és az esetleges sérüléseket.
Page 28
Garancialevél/Warranty Modellszám: Eladás dátuma: Eladó aláírása és pecsétje: Ügyfél neve (cég neve): Ügyfél címje (Cég címje): Az ügyfél az aláírásával megerősíti, hogy Ügyfél aláírása: a készüléket bemutatták és elmagyarázták neki, hogy ismeri a gép üzemeltetésére és használatára vonatkozó utasításokat, valamint hogy a készülék teljesen volt neki kiadva.
Page 29
Jegyzések a panszokról – jótálási javítások A panasz A panasz A panasz Aláírás az átvet Serviztechnikus elfogadásának befejezésének száma: jótálási javításról pecsétje: dátuma: dátuma: (Jegyzések a jogosulatlan panszról) Jótállás feltételek 1. A szállító biztosítja a termék jótálását amely szerepel a garancialevelen a feltétellel, hogy a használat és tárolás összhangban lesz a feltételekel és normákal, valamint a használati utasításal.
Lampa de lucru cu acumulator este destinată iluminarii mobile într-un spațiu limitat și pentru timp limitat într-o incintă uscată și nu este potrivită pentru iluminarea generală a încăperii. Această lampă nu este un instrument pentru copii, nu lăsați copiii să folosească această lampă. SPECIFICAȚII TEHNICE Număr articol: CLED-S20Li-30WA (L3020Li) Tensiune nominală Sursa de lumină 20VDC C până...
Page 31
în caz de probleme. Vaporii pot irita sistemul respirator. • Bateria poate fi deteriorată de obiecte ascuțite, cum ar • Reîncărcaţi numai cu încărcătorul specificat de producător. Un fi cuie sau șurubelnițe, sau de forța aplicată în exterior. încărcător care este potrivit pentru un tip de acumulator poate Poate apărea un scurtcircuit intern, iar bateria se poate crea un risc de incendiu atunci când este utilizat cu un alt arde, fuma, exploda sau supraîncălzi.
PROTECȚIA MEDIULUI Pentru a preveni deteriorarea mașinii în timpul transportului, acesta este livrat într-un ambalaj rezistent. Majoritatea materialelor de ambalare pot fi reciclate. Duceți aceste materiale la locațiile de reciclare corespunzătoare. Duceți mașinile nedorite la distribuitorul local. Aici vor fi eliminate într-un mod sigur pentru mediu. Bateriile Li-ion pot fi reciclate.
Page 33
Descriere detaliată pentru CLED-S20Li-30WA Piese de schimb pentru CLED-S20Li-30WA Denumire piesă Denumire piesă Nr. Piesă Cant. Nr. Piesă Cant. Abajur față Șurub ST3X10 Componentă lampă Capac buton Abajur spate Panou Șurub ST3X12 Etichetă Protecție praf Piuliță Șurub M4X12 Consolă Suport baterie Buton Cârlig...
Page 35
SERVICE ÎN GARANŢIE ŞI POSTGARANŢIE ESTE EFECTUAT DE CĂTRE REPREZENTANTUL AUTORIZAT AL PRODUCĂTORULUI Reprezentantul împuternicit al producătorului: Slovakia Trend Export-Import s.r.o., Michalovská 87/1414, 073 01 Sobrance Fax: (056) 652-2329 Tel: 0915 392 687 E-mail: servis@slovakia-trend.sk...
The cordless worklight is intended for mobile illumination in limited space and for limited time in dry indoor and is not suitable for general room lighting. This lamp is not tools for children, do not let children use this lamp. TECHNICAL SPECIFICATIONS Article number: CLED-S20Li-30WA (L3020Li) Rated voltage 20VDC Light source...
medical help in case of complaints. The vapours can irritate the overload. • The battery can be damaged by pointed objects such respiratory system. • Recharge only with the charger specified by the manufacturer. as nails or screwdrivers or by force applied externally. An A charger that is suitable for one type of battery pack may internal short circuit can occur and the battery can burn, create a risk of fire when used with another battery pack.
Der Akku-Strahler ist für mobile Beleuchtung in einem begrenzten Raum und für einen begrenzten Zeitraum, in einem trockenen geschlossenen Raum bestimmt und ist nicht für die allgemeine Raumbeleuchtung geeignet. Diese Lampe ist kein Werkzeug für Kinder. Lassen Sie Kinder diese Lampe nicht benutzen. TECHNISCHE DATEN Artikelnummer: CLED-S20Li-30WA (L3020Li) Bemessungsspannung 20VDC Lichtquelle...
zusätzlich medizinische Hilfe. Die aus der Batterie • Lassen Sie die Kinder den Akku-Strahler nicht benutzen. Er ist ausgestoßene Flüssigkeit kann Reizungen oder für den professionellen Gebrauch bestimmt. Kinder können sich Verbrennungen verursachen. oder andere Personen unbeabsichtigt erblinden. • Im Falle einer Beschädigung oder unsachgemäßer •...
Bezprzewodowy reflektor roboczy przeznaczony jest do mobilnego oświetlenia w ograniczonej przestrzeni i przez ograniczony czas w pomieszczeniach suchych i nie nadaje się do ogólnego oświetlenia pomieszczeń. Ta lampa nie jest narzędziem dla dzieci, nie pozwalaj dzieciom używać tej lampy. PARAMETRY TECHNICZNE Numer artykułu: CLED-S20Li-30WA (L3020Li) Napięcie znamionowe Źródło światła 20VDC...
ELEMENT PRODUKTU (Zob. Rys. 1) Śruba pokrętła Gałka zmiany sceny Element świetlny LED Przełącznik włącz / wyłącz Stoisko Port DC-IN Hak wieszakowy śrubowy Uchwyt do przenoszenia Otwór na śrubę Stopka do podłączenia akumulatora Zawieś hak Stojak na talerz WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! Należy przeczytać...
Podłącz adapter do gniazda i podłącz terminal wyjściowy do portu 4. Wyciągnij wtyczkę ładowarki, a następnie wyjmij DC-IN na zapalniczce, wtedy zapalniczka może działać akumulator z ładowarki. poprawnie. Końcówki do ładowania (rys.8) Korzystanie ze środowiska (patrz rys.6) Po użyciu akumulator prawdopodobnie jest trochę Ta lampa ma elastyczne środowisko użytkowania.
Page 43
Exploded view for CLED-S20Li-30WA Part list for CLED-S20Li-30WA Part No Part Name Part No Part Name Front lampshade Screw ST3X10 Lamp component Press knob cover Back lampshade Panel Screw ST3X12 Label Dust plug Bracket Screw M4X12 Battery seat Knob Hook...
Need help?
Do you have a question about the CLED-S20Li-30WA and is the answer not in the manual?
Questions and answers