LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. On/Off /Auto 12 1 2. Tecla de ajuste horario 3. Ajuste de la alarma/Off 4. Tecla de función “sleep” 5. Tecla de repetición (snooze) 6. Hora 7. Minutos 8. Control del volumen / “buzzer” 9. Selector de banda (AM/FM) 10.
BASE DEL EQUIPO Compartimiento de la batería de 9 voltios (6F22 o 6LR61) (no incluida) para almacenamiento temporal de la hora. FUNCIONAMIENTO DEL RELOJ ELECTRÓNICO 1. Conecte el cable de alimentación de corriente alterna de 230V AC a la toma de su casa 2.
DESPERTAR CON EL TIMBRE Establezca los controles igual que para la función “despertar con la radio”, pero coloque el control de volumen (8) en la posición “buzzer” (timbre). El timbre se puede desconectar pulsando la tecla de apagado de la alarma (3) o puede ser traspasado al modo radio mediante la selección del interruptor (1) a la posición “ON”...
FM 88-108 MHz Consumo: 4 W DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Flamagas S.A. declara que el producto DCR-44 cumple los requisitos y objetivos de protección básicos de: • La Directiva 73/23/EC de Baja Tensión • La Directiva 89/336/EC de Compatibilidad Electromagnética Para obtener una copia completa de la declaración de conformidad visite la dirección:...
Page 6
DCR-44 AM/FM ALARM CLOCK RADIO USER MANUAL...
LOCATION OF CONTROL 1. On/Off /Auto 12 1 2. Time Set 3. Alarm Set/Off 4. Sleep 5. Snooze button 6. Hour 7. Minute 8. Volume Control / Buzzer 9. Band Switch 10. Tuning Control 11. AUTO indicator 12. HI-LO Dimmer 10 8 WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
Page 8
BOTTOM OF SET Battery compartment for 9 volt (6F22 or 6LR61) battery (not included) for temporary time storage. ELECTRONIC CLOCK OPERATION 1. Plug the AC line cord into 230V AC home outlet 2. The set is now working as an electronic clock and it will fl ash the clock fi gures to show you it is not set correctly.
SLEEP TO RADIO The radio can be set to play and to switch off automatically for a length of time from 1 minute to 1 hour 59 minutes by following this procedure – With all the controls preset in the “Wake to Radio” positions, depress the Sleep Button (4) and press the Minute Button (7) to count down to the desired sleep time.
AM 530-16000kHz FM 88-108MHz Power Consumption: 4 W STATEMENT OF COMPLIANCE Flamagas, S.A. declares product DCR-44 complies with the essential protective requirements and objectives of: • Low Voltage Directive 73/23/EC • EMC Directive 89/336/EC For a full copy of the statement of compliance please see:...
Page 11
DCR-44 RADIO RÉVEIL AM/FM MANUEL D’INSTRUCTIONS...
BASE DE L’APPAREIL Compartiment de la batterie de 9 volts (6F22 ou 6LR61) (non incluse) pour la mémorisation temporaire de l’heure. FONCTIONNEMENT DE L’HORLOGE ELECTRONIQUE 1. Connectez le câble d’alimentation de courant alternatif de 230V AC à la prise de chez vous.
Page 14
SE REVEILLER AVEC SONNERIE Ajustez les mêmes contrôles que pour « se réveiller avec radio », mais placez le contrôle du volume (8) sur la position BUZZER (sonnerie). La sonnerie peut être déconnectée en appuyant sur la touche arrêt alarme (3) ou en glissant l’interrupteur au mode radio (1) sur la position “ON”...
FM 88-108MHz Consommation : DÉCLARATION DE CONFORMITÉ. Par la présente Flamagas S.A. déclare que le produit DCR-44 accomplit les exigences et objectifs de protection essentiels de la Directive 1999/5/EC des postes radioélectriques et terminaux de télécommunication. Pour obtenir une copie complète de la déclaration de conformité, visitez le site : www.electronicafl amagas.com...
Page 16
DCR-44 RÁDIO DESPERTADOR AM/FM MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Page 17
LOCALIZAÇÃO DE FUNÇÕES Ligar/Desligar/AUTO (ON/OFF/AUTO) 12 1 Confi gurar Relógio Ligar/Desligar Despertador (Alarm) Modo Adormecer (Sleep) Snooze (Modo Sono Curto) Defi nir Horas Defi nir Minutos 8. Controlar Volume / Sinal Sonoro 9. Escolher Banda (AM/FM) 10. Sintonizar 11. Sinal AUTO 12.
Page 18
PARTE INFERIOR DO APARELHO Compartimento de pilhas. Uma pilha de 9V (6F22 ou 6LR61) para memorização temporária da hora (pilha não incluída). COMO ACERTAR O RELÓGIO ELECTRÓNICO 1. Ligue o cabo de alimentação à tomada eléctrica (rede doméstica 230V) 2. O aparelho está agora a funcionar como um relógio electrónico e é possível ver os números a piscar, indicando que se deverá...
Page 19
ADORMEÇA AO SOM DO RÁDIO Poderá deixar o rádio ligado e este desligar-se-á automaticamente após um período de tempo que pode variar entre 1 minuto e 1 hora e 59 minutos. Após os passos indicados no ponto “Desperte ao som do rádio”, carregue no botão Modo Adormecer (Sleep) (4) e no botão Defi nir Minutos (7).
FM 88-108 MHz Consumo de Energia: 4 W DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Através deste Flamagas SA afi rma que o DCR-44 atende aos requisitos e objectivos de protecção básica: • A Directiva de Baixa Tensão 73/23/EC • A Directiva 89/336/CEE de Compatibilidade Electromagnética Para obter uma cópia completa da declaração de conformidade, visite a página:...
Page 21
GARANTIA FLAMAGAS, en cumplimiento con lo establecido por la Ley de Protección al Consumidor (Ley 23/2003 de 10 /07/2003), ofrece Garantía al Cliente en España y Portugal (Península y Baleares), para todos sus productos de la marca bajo las siguientes condiciones: A.
Need help?
Do you have a question about the DCR-44 and is the answer not in the manual?
Questions and answers