Raven FT360 Instruction Manual

Snowboard bindings

Advertisement

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
NÁVOD K POUŽITÍ
MANUALE
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE UTILIZARE
MANUAL DE USO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FT360 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Raven FT360

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD K POUŽITÍ MANUALE MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE UTILIZARE MANUAL DE USO BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE...
  • Page 2: Instrukcja Obsługi

    Regulacja pochylenia łyżki: na tyle mocno żeby utworzyła ona jedną linię z bazą wiązania, co otworzy klamrę przy górnym strapie. Po Model FT360 posiada regulację pochylenia łyżki, dzięki czemu możliwe jest wymuszenie bardziej agresywnej otworzeniu wiązań wyciągnij but z wiązania.
  • Page 3 After placing the boot in the binding, close the highback by setting it Dla konsumentów: 30 miesięcy dla hulajnóg, rolek, desek snowboardowych i wiązań marki Raven, 24 miesięcy in its original position and fasten the buckle located on it. The last step is to fasten the buckle at the top strap dla pozostałych produktów.
  • Page 4 If the warrantor is unable to decide on the validity of the claim on their basis, he will inform the The FT360 model has an adjustable highback tilt, making it possible to force a more aggressive snowboarding claimant within 3 working days at the latest, about the need to send the product to the returns and complaints position.
  • Page 5 Einstellung der Löffelneigung: aus der Bindung heraus. Das Modell FT360 verfügt über eine verstellbare Löffelneigung, sodass eine dynamischere Fahrposition eingenommen werden kann. Die erste Möglichkeit, die Neigung der Bindungslöffel zu verändern, besteht darin, die Position der Umlenkrollen zu verändern, die das Spannseil in der Basis halten. Wenn Sie die Umlenkrolle um einen Platz zurückschieben, wird der Löffel stärker geschwenkt.
  • Page 6: Návod K Použití

    2. Garantiefrist: Für Konsumenten: 30 Monate für Roller, Inlineskates, Snowboards und Bindungen Marke do původní polohy a zapněte přezku na něm umístěnou. Posledním krokem je zapnutí přezky u horního strapu Raven, 24 Monate für andere Produkte. Für Unternehmer: 12 Monate. Garantie gilt ab Verkaufsdatum. umístěného zvenčí.
  • Page 7: Záruční Podmínky

    Jakmile je opěrka nastavena, utáhněte šrouby, které byly dříve povoleny. 2. Záruční doba: Pro spotřebitele: 30 měsíců na koloběžky, inline brusle, snowboardy a vázání značky Raven, 24 Natočení opěrky je nejlepší, když má vázání úhly, se kterými bude uživatel snowboardovat.
  • Page 8: Istruzioni Per L'uso

    Fig.6 Regolazione di inclinazione del supporto posteriore: Il modello FT360 è dotato di regolazione dell’inclinazione del supporto posteriore, che consente una posizione più aggressiva durante la discesa. Il primo modo per modificare l’inclinazione del supporto posteriore è cambiare la posizione dei blocchi che fissano il cordino alla base. Spostando il blocco indietro di una posizione, il supporto posteriore si inclinerà...
  • Page 9: Manuel D'instructions

    La dernière Per i consumatori: 30 mesi per monopattini, pattini, snowboard e attacchi Raven, 24 mesi per gli altri prodotti. étape consiste à attacher la boucle sur la sangle supérieure située à l’extérieur.
  • Page 10: Conditions De Garantie

    (pivoter) le highback, desserrez les vis (environ 3 tours) avec lesquelles le highback est attaché à la base. Ne fixations de la marque Raven, 24 mois pour les autres produits. Pour les entrepreneurs: 12 mois. La période de desserrez pas complètement les boulons. Il peut être nécessaire d’enfoncer la vis dans le centre de la fixation garantie est comptée à...
  • Page 11: Manual De Uso

    Ajuste da inclinação do highback: O modelo FT360 tem uma inclinação ajustável do highback para que possa ser imposta uma posição de condução mais agressiva. A primeira maneira de alterar a inclinação do highback é mudar a posição dos blocos que seguram o cabo na base.
  • Page 12: Manual De Utilizare

    în poziția sa inițială și fixați catarama situată pe acesta. Ultimul pas este să fixați catarama de la curea e fixações Raven, 24 meses para os outros produtos. Para empresários: 12 meses O período de garantia é calculado superioară situată din exterior.
  • Page 13 åtgärda - att byta varan till en felfri Modelul FT360 are o înclinare reglabilă a spătarului, ceea ce face posibilă adoptarea unei poziții de snowboarding samt skicka tillbaka produkten på garantigivarens bekostnad. Garantigivaren kan besluta att återbetala priset för mai agresive.
  • Page 14 öppnar spännet vid FT360-modellen har justerbar lutning av bakkappan, vilket möjliggör en mer aggressiv åkställning. Det första ankelremmen. När bindningen har öppnats, dra ut pjäxan ur bindningen.
  • Page 15 Jos jossakin Raven, 24 månader för övriga produkter. För företagare: 12 månader. Garantitiden räknas från försäljningsdatum. luetelluista osista havaitaan vikaa, laitteen jatkokäyttö on kielletty. Ennen jatkokäyttöä viallinen osa on 3.
  • Page 16 Alv-tunnus: PL7282846762, Sähköpostiosoite: office@ravenskates.com mukauttamisen useimpiin lumilautakenkiin sopivaksi. Sen mahdollistavat hammasrullille asennetut hihnat, 2. Takuuaika: Kuluttajille: 30 kuukautta potkulaudoille, inline-rullaluistimille, lumilaudoille ja Raven-tuotemerkin jotka muuttavat varvassträpin kulmaa kevyen paineen vaikutuksesta. Tarvitsee vain säätää hihnojen siteille, 24 kuukautta muille tuotteille. Yrityksille: 12 kuukautta. Takuuaika lasketaan ostopäivästä lähtien.
  • Page 17 Instruction manual Copyright 2024 PYC-SPORT SP. Z O.O. All rights reserved. Ver. 1.2 ravensnowboards.com office: office@ravensnowboards.com @ravensnowboards Raven Snowboards...

Table of Contents