Velp Scientifica FC S Series Instruction Manual

Flocculation tester

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
指导手册
FC4S - FC6S
F105A0111, F105A0112
General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 基本信息
Before using the unit, please read the following instruction manual carefully.
Prima dell'utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
Avant d'utiliser l'instrument, il est recommandé de lire attentivement le présent manuel d'instructions.
Antes de utilizar el instrumento, le recomendamos que lea con atención el siguiente manual de funcionamiento.
Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch
在使用本装置之前,请仔细阅读以下使用说明书。
Do not dispose of this equipment as urban waste, in accordance with EEC directive 2002/96/CE.
Non smaltire l'apparecchiatura come rifiuto urbano, secondo quanto previsto dalla Direttiva 2002/96/CE.
Ne pas recycler l'appareil comme déchet solide urbain, conformément à la Directive 2002/96/CE.
No tirar el aparato en los desechos urbanos, como exige la Directiva 2002/96/CE.
Dieses Gerät unterliegt der Richtlinie 2002/96/EG und darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
根据 EEC 指令 2002/96/CE,请不要将本设备作为城市垃圾处理。
This unit must be used for indoor laboratory applications only.
The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with these instructions. If the product is used in a
way not specified by the manufacturer or with non-specified accessories, the product's safety may be compromised.
Questo strumento deve essere utilizzato solo per applicazioni di laboratorio per uso interno.
La società produttrice declina ogni responsabilità sull'impiego non conforme alle istruzioni degli strumenti. Se il prodotto viene utilizzato in
un modo non specificato o con accessori non specificati dal costruttore stesso, la sicurezza del prodotto potrebbe essere compromessa.
Cet instrument ne peut être utilisé pour les applications de laboratoire à l'intérieur seulement.
Le fabriquant décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme aux instructions concernant ces instruments. Si le produit est
utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant ou accessoires non spécifiés, la sécurité du produit peut être compromise.
Este dispositivo sólo debe utilizarse para aplicaciones de laboratorio para uso interno.
El fabricante declina toda responsabilidad por el uso no conforme a las instrucciones de los dispositivos. Si se utiliza el producto de una
manera no especificada o con accesorios no especificados de el fabricante, la seguridad del producto puede estar comprometida.
Dieses Gerät muss nur für Laboranwendungen verwendet werden.
Der Hersteller lehnt jede Haftung für unsachgemäße Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ab. Wenn das
Produkt in einer Weise verwendet wird, die nicht vom Hersteller oder mit unsachgemäßer Zubehör angegeben, kann das Produkt die
Sicherheit beeinträchtigt werden.
这种装置只能在室内实验室使用。
制造商拒绝对任何不按照这些指示使用该装置的行为承担任何责任。如果产品是由制造商以未指定的方式使用或与未指定的配件一起使用,
产品的安全可能会受到危害。
Flocculation Tester
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FC S Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Velp Scientifica FC S Series

  • Page 1 Instruction Manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual de instrucciones Bedienungsanleitung 指导手册 FC4S - FC6S Flocculation Tester F105A0111, F105A0112 General Information / Informazioni Generali / Informations Générales / Información General / Allgemeine Hinweise / 基本信息 Before using the unit, please read the following instruction manual carefully. Prima dell’utilizzo dello strumento si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale operativo.
  • Page 2 This unit has been designed and manufactured in compliance with the following standards: Lo strumento è stato progettato e costruito in accordo con le seguenti norme: L’instrument a été conçu et fabriqué conformément aux normes suivantes: El dispositivo se ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las siguientes normas: Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Normen entwickelt und gebaut: 这种装置的设计和制造符合下列标准: Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and for laboratory use...
  • Page 3 Der Benutzer ist dafür verantwortlich, für die ordnungsgemäße Dekontamination beim Freiwerden gefährlicher Stoffe auf oder im Inneren des Geräts entsprechend dem Sicherheitsdatenblatt der verwendeten Stoffe und Labors auf die aktuellen Sicherheitsstandards. Es ist nicht möglich, das Produkt unter Dampf zu dekontaminieren. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, für die Reinigung oder Dekontaminierungsmitteln, die nicht mit internen Teile des Gerätes oder mit dem Material in ihm enthaltenen reagieren.
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents / Indice INTRODUCTION ................................5 ASSEMBLY AND INSTALLATION ........................... 5 OPERATION ..................................6 MAINTENANCE ................................6 TECHNICAL DATA ................................6 ACCESSORIES / SPARE PARTS ........................... 6 INTRODUZIONE ................................7 MONTAGGIO ED INSTALLAZIONE ..........................7 FUNZIONAMENTO ................................8 MANUTENZIONE ................................8 CARATTERISTICHE TECNICHE ............................
  • Page 5: Introduction

    FC S Series is characterized by an electronic speed control system with an independent speed settable for each stirring position, which optimizes the settling result and reduces chemical product consumption. FC4S and FC6S allow the operator to select 10 predefined speeds for each stirring position using the appropriate selectors on the front panel (10-15-30-45-60- 90-120-150-200-300).
  • Page 6: Operation

    3. Operation • Power-up ➢ Turn all speed selection knobs (A) fully to the left ➢ Turn the unit on using the main switch (1) • Stirring ➢ To set the speed of a stirring position, turn the relative speed selection knob (A) to the desired speed value. ➢...
  • Page 7: Introduzione

    1. Introduzione Nei trattamenti chimico-fisici delle acque atti alla coagulazione e precipitazione degli inquinanti, le sostanze chimiche per precipitazione vengono confrontate per la loro efficacia ed i loro dosaggi ottimizzati per mezzo di prove Jar Test. Date le caratteristiche variabili dei liquami, i dosaggi chimici e la frequenza del test devono essere adattati alle condizioni locali.
  • Page 8: Funzionamento

    Durante le operazioni di pulizia, evitare che residui di acqua e umidità penetrino nello strumento. Riparazioni Eventuali riparazioni dovranno essere eseguite soltanto da parte di personale autorizzato VELP Scientifica. Il trasporto dello strumento tramite spedizionieri, corrieri o altro, deve essere effettuato utilizzando l'imballo originale antiurto di cui lo strumento è...
  • Page 9: Wiring Diagram / Schema Elettrico

    Wiring diagram / Schema elettrico MULTI External power supply / Alimentatore di rete Socket / Presa posteriore Electronic board / Scheda elettronica Led electronic board / Scheda elettronica led Selector board / Scheda selettori Electric motor / Motore elettrico Main switch / interruttore generale Light switch / Interruttore illuminazione...
  • Page 10: Declaration Of Conformity / Dichiarazione Di Conformità

    Declaration of conformity / Dichiarazione di conformità We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following standards: Noi, casa costruttrice VELP Scientifica, dichiariamo sotto la ns. responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti...
  • Page 11: Declaration Of Conformity

    Declaration of conformity We, the manufacturer VELP Scientifica, under our responsibility declare that the product is manufactured in conformity with the following regulations: S.I. 2016/1101 Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016 S.I. 2016/1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 according to the relevant designated standards:...
  • Page 12 Turbidimeter Torbidimetro Open Circulating Baths Bagni Termostatici Pumps Pompe 10009835/A1 www.velp.com VELP Scientifica Srl 20865 Usmate (MB) ITALY Distributed by: Via Stazione, 16 Tel. +39 039 62 88 11 Fax. +39 039 62 88 120 We respect the environment by printing our manuals on recycled paper.

This manual is also suitable for:

Fc4sFc6sF105a0111F105a0112

Table of Contents