Ohyama WOOZOO P8GCD User Manual

Personal shredder cross cut

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

品名:
Shredder-P8GCD-EU
サイズ:
148×210(A5)
材質:
上質紙 菊判48.5kg(81.4g /㎡)
K
刷色:
1C(Black)
Indoor/Household Use Only
Personal Shredder Cross Cut
P8GCD
User's Manual
CONTENT
SAFETY PRECAUTIONS.................................... 2
USAGE PRECAUTIONS ..................................... 5
PARTS NAMES ................................................. 6
HOW TO USE .................................................... 7
MIDDLE OF THE OPERATION ........................... 8
IN CASE SHREDS BUILD UP ............................. 8
SAFETY DEVICE ............................................... 9
MAINTENANCE ...............................................10
STORAGE ........................................................11
TROUBLESHOOTING .......................................11
SPECIFICATIONS .............................................12
P8GCD
PAGE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WOOZOO P8GCD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ohyama WOOZOO P8GCD

  • Page 1: Table Of Contents

    品名: Shredder-P8GCD-EU サイズ: 148×210(A5) 材質: 上質紙 菊判48.5kg(81.4g /㎡) P8GCD 刷色: 1C(Black) Indoor/Household Use Only Personal Shredder Cross Cut P8GCD User’s Manual CONTENT PAGE SAFETY PRECAUTIONS........2 USAGE PRECAUTIONS ........5 PARTS NAMES ..........6 HOW TO USE ............ 7 WHAT TO DO IF SHREDDING STOPS IN THE MIDDLE OF THE OPERATION ......
  • Page 2: Safety Precautions

    P8GCD SAFETY PRECAUTIONS Operation, maintenance, and service requirements are covered in the instruction manual. Read the entire instruction manual before operating shredders. Please read these "Safety Precautions" carefully in advance, and use the product correctly. This manual explains the matters necessary to prevent harm to people or damage to property. Meaning of the graphic symbols A symbol which A symbol...
  • Page 3 P8GCD • Remove dust from the power plug regularly. If dust accumulates, it may cause poor insulation due to humidity, etc., resulting in fires or electric shocks. • Securely insert the power plug all the way into the socket. May cause fires or electric shocks due to short circuits. •...
  • Page 4 P8GCD Indicates there is a risk of personal injury or material damage CAUTION resulting from incorrect handling. • When unplugging the power plug, be sure to hold the plug itself when you pull it out, rather than holding the cord. The power cord may become damaged, resulting in fires or electric shocks.
  • Page 5: Usage Precautions

    P8GCD USAGE PRECAUTIONS • Even if the main unit becomes warm during use, this does not indicate a malfunction. • Use within the rated number of shredded sheets and rated time. The rated time for this product is 3 minutes. Do not use it continuously for longer than that.
  • Page 6: Parts Names

    P8GCD PARTS NAMES Shredding switch Power cord Paper slot Power plug Shredding bin switch Main unit Nail Window to check the amount of shredded waste Shredding bin ■ SHREDDING SWITCH The cutter keeps spinning in reverse regardless of the paper load. Use in case of paper jams.
  • Page 7: How To Use

    P8GCD HOW TO USE Maximum number of sheets that can be shredded at Plug the power plug into a socket. one time (maximum number of shredded sheets) 8 sheets copy paper or less (80g/m2) Number of sheets that can be shredded continuously (rated number of shredded sheets) 5 sheets copy paper...
  • Page 8: What To Do If Shredding Stops In The Middle Of The Operation

    P8GCD WHAT TO DO IF SHREDDING STOPS IN THE MIDDLE OF THE OPERATION If you insert a large amount of papers all at once, or insert papers at an angle, the paper may become jammed and shredding may stop. In such cases, follow the procedures below to remove the paper.
  • Page 9: Safety Device

    P8GCD Remove the main unit from the shredding bin and discard the shreds in the shredding bin.    * Be careful not to scatter the paper dust. Put the main unit straight back from the top of the shredding bin and put it on a stable location.
  • Page 10: Maintenance

    P8GCD ■ SHREDDING BIN SWITCH If the cutter does not move The shredding bin switch is not turned on. The power will not turn on when the shredding bin is removed or when the main unit is not set correctly in the shredding bin. Unplug the power cord, set the shredding switch to , then set the main unit correctly in the shredding bin.
  • Page 11: Storage

    The cutter is dirty. is activating cutter. frequently. WARNING Do not disassemble, repair or modify the device by yourself. If you still cannot solve the problem Contact the store where you bought it or Iris Ohyama France SAS Customer Service Center. Iris Ohyama France Customer Service E-mail CustomerService@iriseurope.fr...
  • Page 12: Specifications

    P8GCD SPECIFICATIONS Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50Hz Rated power 270W Input width 220mm Shred size 5×37mm Shred speed 3.7m/minute Maximum number of shreds 8 sheets of A4 copy paper (80g/m2) Rated number of shreds 5 sheets of A4 copy paper (80g/m2) Rated time 3 minutes (time that it can be used continuously) Shredding bin capacity...
  • Page 13 品名: Shredder-P8GCD-EU サイズ: 148×210(A5) 材質: 上質紙 菊判48.5kg(81.4g /㎡) P8GCD 刷色: 1C(Black) Nur für den Innenbereich/Hausgebrauch Persönlicher Aktenvernichter Kreuzschnitt P8GCD Bedienungsanleitung INHALT SEITE SICHERHEITSHINWEISE........14 VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG ..........17 TEILEBEZEICHNUNGEN ........18 VERWENDUNG ..........19 WENN DAS ZERKLEINERN MITTEN IM VORGANG ABBRICHT ........20 WENN SICH SCHNITTGUT ANSAMMELT ..20 SICHERHEITSEINRICHTUNG ......
  • Page 14: Sicherheitshinweise

    P8GCD SICHERHEITSHINWEISE Die Bedienungs-, Wartungs- und Serviceanforderungen sind in der Bedienungsanleitung beschrieben. Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie einen Aktenvernichter bedienen. Bitte lesen Sie sich diese „Sicherheitshinweise“ im Voraus sorgfältig durch und verwenden Sie das Produkt korrekt. In dieser Bedienungsanleitung wird erklärt, was notwendig ist, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Page 15 P8GCD • Klettern Sie nicht auf das Gerät und legen Sie keine Gegenstände darauf ab. Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. • Entfernen Sie regelmäßig den Staub vom Netzstecker. Wenn sich Staub ansammelt, kann es aufgrund von Feuchtigkeit usw. zu einer schlechten Isolierung kommen, was zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
  • Page 16 P8GCD Weist darauf hin, dass bei unsachgemäßer Handhabung die VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. • Achten Sie beim Herausziehen des Netzsteckers darauf, dass Sie den Stecker selbst und nicht das Kabel festhalten. Das Netzkabel kann beschädigt werden, was zu Bränden oder Stromschlägen führen kann.
  • Page 17: Vorsichtsmassnahmen Bei Der Verwendung

    P8GCD VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG • Auch wenn die Haupteinheit während des Betriebs warm wird, ist dies kein Hinweis auf eine Fehlfunktion. • Verwenden Sie das Gerät nur mit der zulässigen Anzahl der zu zerkleinernden Blätter und innerhalb der Nennbetriebszeit. Die Nennbetriebszeit für dieses Gerät beträgt 3 Minuten.
  • Page 18: Teilebezeichnungen

    P8GCD TEILEBEZEICHNUNGEN Zerkleinerungsschalter Netzkabel Papierschlitz Netzstecker Schalter Auffangbehälter Haupteinheit Nagel Fenster zum Überprüfen der Schnittgutmenge Auffangbehälter ■ ZERKLEINERUNGSSCHALTER Das Schneidwerk dreht sich unabhängig von der Papiermenge rückwärts. Zur Verwendung bei Papierstau. Bewegen Sie den Schalter nach dem Zerkleinern in diese Position. Der Schalter muss sich in dieser Position befinden, wenn Sie das Gerät bewegen oder Schnittgut entsorgen.
  • Page 19: Verwendung

    P8GCD VERWENDUNG Maximale Anzahl an Blättern, die gleichzeitig Stecken Sie den Netzstecker in eine zerkleinert werden können (maximale Anzahl der Steckdose. zerkleinerten Blätter) 8 Blatt Kopierpapier oder (80 g/m2) weniger Anzahl an Blättern, die fortlaufend zerkleinert werden können (Nennanzahl der zerkleinerten Blätter) 5 Blatt Kopierpapier oder...
  • Page 20: Wenn Das Zerkleinern Mitten Im Vorgang Abbricht

    P8GCD WENN DAS ZERKLEINERN MITTEN IM VORGANG ABBRICHT Wenn Sie eine große Menge Papier auf einmal oder schräg einführen, kann es zu einem Papierstau kommen und der Zerkleinerungsvorgang wird unter Umständen unterbrochen. Gehen Sie in solchen Fällen wie unten beschrieben vor, um das Papier zu entfernen. Stellen Sie den Zerkleinerungsschalter sofort auf Stellen Sie den Zerkleinerungsschalter auf , um das gestaute Papier zu...
  • Page 21: Sicherheitseinrichtung

    P8GCD Nehmen Sie die Haupteinheit vom Auffangbehälter ab und entsorgen Sie das Schnittgut aus dem Auffangbehälter.    * Achten Sie darauf, dass der Papierstaub nicht verstreut wird. Legen Sie die Haupteinheit wieder gerade von oben auf den Auffangbehälter und stellen Sie das Gerät auf einen stabilen Platz. * Wenn die Haupteinheit nicht richtig auf den Auffangbehälter aufgesetzt wird, lässt sich der Schalter des Auffangbehälters nicht einschalten und das Gerät funktioniert nicht.
  • Page 22: Pflege

    P8GCD ■ SCHALTER FÜR DEN AUFFANGBEHÄLTER Wenn sich das Schneidwerk nicht bewegt Der Schalter für den Auffangbehälter ist nicht eingeschaltet. Das Gerät schaltet sich nicht ein, wenn der Auffangbehälter entfernt wurde oder wenn die Haupteinheit nicht richtig in den Auffangbehälter eingesetzt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, stellen Sie den Zerkleinerungsschalter auf setzen Sie dann die Haupteinheit richtig in den Auffangbehälter ein.
  • Page 23: Lagerung

    WARNUNG Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenn das Problem weiterhin besteht Wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben, oder an den Kundendienst von Iris Ohyama France SAS. E-Mail des Kundendiensts von Iris Ohyama France CustomerService@iriseurope.fr...
  • Page 24: Technische Daten

    P8GCD TECHNISCHE DATEN Nennspannung 220-240 V~ Nennfrequenz 50 Hz Nennleistung 270 W Einführbreite 220 mm Schnipselgröße 5×37 mm Zerkleinerungs­ 3,7 m/Minute geschwindigkeit Maximale Anzahl von 8 Blatt A4-Kopierpapier (80 g/m2) Schnittgut Nennanzahl des Schnittguts 5 Blatt A4-Kopierpapier (80 g/m2) Nennbetriebszeit 3 Minuten (Zeit, in der das Gerät ununterbrochen verwendet werden kann) Fassungsvermögen des 8,9 L...
  • Page 25 品名: Shredder-P8GCD-EU サイズ: 148×210(A5) 材質: 上質紙 菊判48.5kg(81.4g /㎡) P8GCD 刷色: 1C(Black) Usage domestique/à l’intérieur uniquement Destructeur de documents personnel à coupe croisée P8GCD Manuel d’utilisation TABLE DES MATIÈRES PAGE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ......26 CONSIGNES D’UTILISATION ......29 NOM DES PIÈCES ........... 30 PROCÉDURE D’UTILISATION ......
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    P8GCD CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes d’utilisation, d’entretien et de réparation sont disponibles dans le manuel d’instructions. Lisez le manuel d’instructions dans son intégralité avant d’utiliser le destructeur. Veuillez lire attentivement les présentes consignes de sécurité au préalable et utiliser le produit correctement.
  • Page 27 P8GCD • Ne montez pas sur l’appareil et ne placez rien dessus. Cela peut entraîner des blessures ou des dommages au niveau de l’appareil. • Retirez régulièrement la poussière se trouvant sur la fiche d’alimentation. Une accumulation de poussière peut entraîner une mauvaise isolation en raison de l’humidité, etc., ce qui peut causer un incendie ou des décharges électriques.
  • Page 28 P8GCD Indique un risque de blessures ou de dommages résultant ATTENTION d’une manipulation incorrecte. • Lorsque vous débranchez la fiche d’alimentation, veillez à tirer la fiche, et non le cordon. Le cordon d’alimentation peut être endommagé, ce qui peut entraîner un incendie ou des décharges électriques.
  • Page 29: Consignes D'utilisation

    P8GCD CONSIGNES D’UTILISATION • L’unité principale chauffe pendant l’utilisation, cela n’indique cependant pas une anomalie de fonctionnement. • Respectez le nombre nominal de feuilles pouvant être détruites et la durée nominale de fonctionnement. La durée nominale de fonctionnement est de 3 minutes pour ce produit. Vous ne devez pas l’utiliser sur une période continue plus longue.
  • Page 30: Nom Des Pièces

    P8GCD NOM DES PIÈCES Interrupteur de déchiquetage Cordon d’alimentation Fente à papier Fiche d’alimentation Interrupteur du bac Unité principale Partie saillante Fenêtre permettant de déterminer la quantité de lambeaux ■ INTERRUPTEUR DE DÉCHIQUETAGE Le dispositif de découpe continue à tourner en sens inverse indépendamment de la charge de papier.
  • Page 31: Procédure D'utilisation

    P8GCD PROCÉDURE D’UTILISATION Nombre maximal de feuilles qui peuvent être détruites Branchez la fiche d’alimentation dans à la fois (nombre maximal de feuilles pouvant être une prise. détruites) 8 feuilles papier reprographique ou moins (80 g/m²) Nombre de feuilles qui peuvent être détruites en continu (nombre nominal de feuilles pouvant être détruites) 5 feuilles...
  • Page 32: Que Faire Si Le Déchiquetage S'arrête En Cours De Processus

    P8GCD QUE FAIRE SI LE DÉCHIQUETAGE S’ARRÊTE EN COURS DE PROCESSUS ? Si vous insérez le papier de travers ou en quantité importante, cela peut entraîner un bourrage papier et l’arrêt du déchiquetage. Procédez alors comme suit pour retirer le papier. Placez immédiatement l’interrupteur de déchiquetage sur Placez l’interrupteur de déchiquetage sur pour retirer le papier coincé.
  • Page 33: Dispositif De Sécurité

    P8GCD Retirez l’unité principale du bac et jetez les lambeaux présents dans le bac.    * Veillez à ne pas disperser la poussière de papier. Réinstallez l’unité principale dans le bac et placez l’appareil sur une surface stable. * Si l’unité principale n’est pas installée correctement dans le bac, l’interrupteur du bac ne s’allume pas et l’appareil ne fonctionne pas.
  • Page 34: Entretien

    P8GCD ■ INTERRUPTEUR DU BAC Si le dispositif de découpe ne tourne pas L’interrupteur du bac n’est pas allumé. L’alimentation électrique est coupée si le bac n’est pas installé ou si l’unité principale n’est pas installée correctement dans le bac. Débranchez la fiche d’alimentation, placez l’interrupteur de déchiquetage sur puis installez l’unité...
  • Page 35: Stockage

    Vous ne devez pas démonter, réparer ou modifier l’appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème Contactez le magasin où vous avez acheté le produit ou le service clientèle de la société Iris Ohyama France SAS. Adresse électronique du service clientèle de la société Iris Ohyama France CustomerService@iriseurope.fr...
  • Page 36: Caractéristiques

    P8GCD CARACTÉRISTIQUES Tension nominale 220-240 V~ Fréquence nominale 50 Hz Puissance nominale 270 W Largeur d’entrée 220 mm Dimensions des lambeaux 5 × 37 mm Vitesse de déchiquetage 3,7 m/minute Nombre maximal de feuilles 8 feuilles de papier reprographique A4 (80 g/m2) qui peuvent être détruites Nombre nominal de feuilles 5 feuilles de papier reprographique A4 (80 g/m2) qui peuvent être détruites Durée nominale de 3 minutes (durée pendant laquelle l’appareil peut être utilisé...
  • Page 37 品名: Shredder-P8GCD-EU サイズ: 148×210(A5) 材質: 上質紙 菊判48.5kg(81.4g /㎡) P8GCD 刷色: 1C(Black) Solo para uso doméstico o en interior Trituradora personal de corte cruzado P8GCD Manual de usuario CONTENIDO PÁGINA MEDIDAS DE SEGURIDAD ......38 PRECAUCIONES DE USO .........41 NOMBRES DE LAS PIEZAS ......42 CÓMO USAR EL DISPOSITIVO ......
  • Page 38: Medidas De Seguridad

    P8GCD MEDIDAS DE SEGURIDAD En el manual de instrucciones se incluyen los requisitos de funcionamiento, mantenimiento y servicio. Antes de usar la trituradora, lea el manual de instrucciones completo. Lea estas "Medidas de seguridad" atentamente antes y use el producto correctamente. En este manual se explica todo lo concerniente al uso del producto para evitar daños físicos y materiales.
  • Page 39 P8GCD • No se suba a la unidad ni coloque nada encima de ella. Existe riesgo de lesiones o daños al producto. • Quite el polvo del enchufe de forma regular. Si se acumula polvo, el aislamiento podría verse afectado debido a la humedad, entre otras cosas, y causar un incendio o descarga eléctrica.
  • Page 40 P8GCD Indica que hay riesgo de daños personales o materiales a PRECAUCIÓN consecuencia de una manipulación incorrecta. • Al desenchufar el dispositivo, sujete el enchufe cuando tire de él y no tire del cable. El cable de alimentación podría sufrir daños y existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
  • Page 41: Precauciones De Uso

    P8GCD PRECAUCIONES DE USO • Es normal que la unidad se caliente durante su uso, y esto no quiere decir que no funcione correctamente. • Debe usarse con el número estipulado de hojas trituradas y durante el tiempo estipulado. El tiempo estipulado para este producto es de 3 minutos. No lo use de forma continuada durante más tiempo.
  • Page 42: Nombres De Las Piezas

    P8GCD NOMBRES DE LAS PIEZAS Interruptor de triturado Cable de alimentación Ranura para papel Enchufe Interruptor de la cubeta de triturado Unidad principal Carril Ventana por la que comprobar el volumen de los restos de triturado Cubeta de triturado ■ INTERRUPTOR DE TRITURADO La cuchilla sigue girando en dirección inversa independientemente de la carga de papel.
  • Page 43: Cómo Usar El Dispositivo

    P8GCD CÓMO USAR EL DISPOSITIVO Número máximo de hojas que se puede triturar a la Enchufe el cable de alimentación a la vez (número máximo de hojas trituradas) corriente eléctrica. 8 hojas papel de copia o menos (80 g/m2) Número máximo de hojas que se puede triturar de forma continuada (número estipulado de hojas trituradas) 5 hojas...
  • Page 44: Qué Hacer Si El Dispositivo Deja De Funcionar Mientras Tritura

    P8GCD QUÉ HACER SI EL DISPOSITIVO DEJA DE FUNCIONAR MIENTRAS TRITURA Si inserta mucho papel a la vez o lo inserta de forma torcida, el papel podría atascarse y la trituradora detendría su funcionamiento. Dado el caso, siga los procedimientos descritos a continuación para sacar el papel atascado.
  • Page 45: Dispositivo De Seguridad

    P8GCD Retire la unidad principal de la cubeta de triturado y extraiga los restos de la cubeta.    * Tenga cuidado de no dispersar el polvo de papel. Vuelva a colocar la unidad principal sobre la cubeta de triturado y sitúela en una ubicación estable.
  • Page 46: Mantenimiento

    P8GCD ■ INTERRUPTOR DE LA CUBETA DE TRITURADO Si las cuchillas no se mueven El interruptor de la cubeta de triturado no está activado. El dispositivo no se podrá encender si la cubeta de triturado no está en su sitio o si la unidad principal no está...
  • Page 47: Almacenamiento

    No desmonte, repare o modifique el dispositivo por su cuenta. En caso de no poder solucionar el problema Póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el dispositivo o con el servicio de atención al cliente de Iris Ohyama France SAS. Correo electrónico del servicio de atención al cliente de Iris Ohyama France CustomerService@iriseurope.fr...
  • Page 48: Especificaciones

    P8GCD ESPECIFICACIONES Tensión nominal 220-240 V~ Frecuencia nominal 50 Hz Potencia nominal 270 W Anchura de la entrada 220 mm Tamaño de los restos 5×37 mm triturados Velocidad de triturado 3,7 m/minuto Volumen máximo de soporte 8 hojas de papel de copia A4 (80 g/m2) para triturar Volumen estipulado de soporte 5 hojas de papel de copia A4 (80 g/m2)
  • Page 52 210222-LVC-HYJ-05...

Table of Contents