Do you have a question about the AILORIA EVAPORE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for VEHNS GROUP AILORIA EVAPORE
Page 1
EVAPORE DE Bedienungsanleitung EN User manual FR Manuel de l‘utilisateur IT Manuale di utilizzo ES Manual de Usuario NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja obsługi CS Uživatelská příručka DA Brugervejledning NO Bruksanvisning LT Naudotojo vadovas FI Käyttöohje RO Manual de utilizare SK Používateľská príručka SV Bruksanvisning HR Korisnički priručnik BG Ръководство...
Page 2
EVAPORE Elektrischer 5 in 1 Rasierer Folgende Aufsätze sind enthalten: Bikini-Zone Nase Körper Augenbrauen Gesicht...
Page 3
Aufladen bis die Arretierung gelöst ist. Nehmen Sie den Aufsatz ab und stecken Sie Schalten Gerät anschließend den gewünschten Aufsatz Ladevorgang aus. Verbinden Sie das USB- auf das Handstück auf. Drehen Sie ihn im Ladekabel mit einer USB-Schnittstelle Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Achten Sie (z.B.
Page 4
Anwendung Seifenlauge. Das Handstück kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Sie erzielen die besten Ergebnisse auf Verwenden keine scharfen oder trockener Haut. Ihr EVAPORE Rasierer korrosiven Reinigungsmittel. Lassen Sie die enthält 5 verschiedene Aufsätze. Setzen Aufsätze an der Luft trocknen, bevor Sie Sie den gewünschten Aufsatz auf das diese an einem trockenen Ort verstauen.
Page 5
und Anweisung von Erwachsenen möglichen Brandgefahr feststellen. verwenden. Bewahren Sie EVAPORE • Wenn Verwendung stets außerhalb der Reichweite von EVAPORE Schmerzen oder Kindern auf. Unannehmlichkeiten verspüren, • Verwenden Sie dieses Gerät nur beenden Anwendung für bestimmungsgemäßen umgehend. Gebrauch, wie in dieser Anleitung •...
Page 6
• Bewahren Gerät seiner Lebensdauer entsprechend einem kühlen, trockenen lokalen Vorschriften auf und vermeiden Sie extreme Entsorgung von Elektronikschrott. Temperaturen. • Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer • Setzen Sie den Akku nicht direkter oder ins Wasser. Sonneneinstrahlung aus und lagern •...
Page 7
Mülltrennung sieht Elektro- Änderungen und Irrtümer vorbehalten Gesetz daher vor, dass alle Elektro- Der Hersteller übernimmt keine Haftung Elektronikgeräte dauerhaft für Schäden, durch fehlerhafte, entsprechenden Symbol, unsachgemäße oder unvereinbare durchgestrichenen Mülltonne, Verwendung des Produkts entstehen. gekennzeichnet werden müssen. Für die Rückgabe stehen Ihnen kostenfreie Sammelstellen für Elektroaltgeräte zur Verfügung.
Page 8
EVAPORE Electric 5 in 1 shaver The following attachments are included: Bikini area Nose Body Eyebrows Face...
Page 9
Charging Ensure that the cutting surfaces are correctly aligned. Switch off the device before charging. Connect the USB charging cable to a USB ATTENTION: o eyebrow port (e.g. notebook, PC) or a USB charging nose attachment consists of 2 parts for adapter and connect it to a power source.
Page 10
the appliance. Carefully guide the shaver If it gets wet, turn it off and stop using head to the desired areas of skin and start it immediately. If the shaver gets shaving. Switch the shaver off after use. wet during charging, immediately Clean the shaving head after shaving if disconnect it from the power source.
Page 11
mechanism to prevent injuries. Make disconnect the device from the sure the blades align properly when charger once it is fully charged. attaching them to the handpiece. • Store the device in a cool, dry • Cease using this product immediately place and steer clear of extreme if it malfunctions, sustains damage, temperatures.
Page 12
life cycle according to local regulations equipment must be permanently labelled for electronic waste. with corresponding symbol, crossed-out dustbin. • Do not throw the battery into fire or water. Free collection points for old electrical appliances are available for you to return. •...
Page 13
EVAPORE Rasoir électrique 5 en 1 Les accessoires suivants sont inclus : Zone bikini Corps Sourcils Visage...
Page 14
Chargement main jusqu‘à ce que le verrou soit libéré. Retirez l‘embout et fixez l‘embout souhaité Éteignez l‘appareil avant de le recharger. sur la pièce à main. Tournez-le dans le sens Connectez le câble de chargement USB à des aiguilles d‘une montre jusqu‘à ce qu‘il un port USB (par exemple, un ordinateur s‘enclenche.
Page 15
Application avec un chiffon humide. Évitez d‘utiliser des produits de nettoyage agressifs ou Les meilleurs résultats sont obtenus sur corrosifs. Laissez les accessoires sécher une peau sèche. Votre rasoir EVAPORE complètement à l‘air libre avant de les contient 5 accessoires différents. Placez ranger dans un endroit sec.
Page 16
à tout moment. et désinfectez les accessoires après chaque utilisation. • N‘utilisez cet appareil que pour l‘usage auquel il est destiné, tel qu‘il • Utilisez uniquement le câble USB est décrit dans les instructions. Évitez fourni avec ce produit. L‘utilisation d‘utiliser le rasoir sur le cuir chevelu, d‘autres câbles pourrait entraîner les cheveux synthétiques ou les poils...
Page 17
• Protégez l‘appareil contre les chocs, de dysfonctionnement, éteignez-le les chutes et les pressions excessives immédiatement et déconnectez-le de pour éviter d‘endommager la batterie. toute source d‘alimentation. • N‘essayez pas de retirer ou de • Gardez l‘appareil éloigné remplacer la batterie vous-même. matériaux inflammables jusqu‘à...
Page 18
obtenir les adresses auprès de votre ville ou des autorités locales. Les batteries et les accumulateurs qui ne sont pas inclus dans l‘ancien appareil et qui peuvent être retirés de l‘ancien appareil sans causer de dommages doivent être retirés de l‘ancien appareil avant d‘être mis au rebut.
Page 19
EVAPORE Rasoio elettrico 5 in 1 Gli accessori seguenti sono inclusi: Zona bikini Naso Corpo Sopracciglia Viso...
Page 20
Ricarica orario finché non scatta in posizione. Assicurarsi che le superfici di taglio siano Collegare il cavo di ricarica USB a una porta correttamente allineate. USB (ad es. notebook, PC) o a un adattatore di ricarica USB e collegarlo a una fonte di ATTENZIONE: L‘attacco per sopracciglia alimentazione.
Page 21
dispositivo. Accendere il dispositivo e Istruzioni di sicurezza guidare con cautela la testina del rasoio • L‘impugnatura del rasoio non è verso le zone della pelle che si desidera impermeabile. Se si bagna, spegnerlo radere. Spegnere il rasoio dopo l‘uso. smettere immediatamente Se necessario, pulire la testina dopo la...
Page 22
sintetici o sulla pelliccia di animali. Evitare di piegare eccessivamente il cavo USB per preservarne l‘integrità • Non utilizzare mai accessori o parti e la capacità di ricarica. Inoltre, fornite da produttori terzi. assicurarsi che l‘adattatore di corrente utilizzato con il cavo USB del prodotto •...
Page 23
o perdita della batteria, smettete Specifiche tecniche immediatamente usare Input: 5V - 1A l‘apparecchio e contattate il servizio Batteria: 400mA Ni-Mh clienti. Istruzioni per lo smaltimento • Evitate contatto liquidi fuoriusciti; in caso di contatto con I rifiuti di apparecchiature elettriche ed la pelle, lavate immediatamente e elettroniche non devono essere smaltiti abbondantemente con acqua.
Page 24
smaltimento. In genere, i consumatori sono tenuti a smaltire separatamente le pile e gli accumulatori usati presso gli appositi centri. Assicurarsi che le batterie e gli accumulatori siano completamente vuoti. Con questo articolo sono incluse le seguenti batterie: 1x batteria ricaricabile, 400mA Ni-Mh.
Page 25
EVAPORE Rasuradora eléctrica 5 en 1 Los siguientes accesorios están incluidos: Zona de bikini Nariz Cuerpo Cejas Cara...
Page 26
Cargado la pieza de mano. Gire en sentido del reloj hasta asegurarlo en su lugar con un click. Apague el aparato antes de cargarlo. Asegúrese que las superficies cortantes Conecte el cable USB a un puerto USB (por están alineadas correctamente. ejemplo tableta, PC) o directamente a un adaptador directo a una fuente de carga.
Page 27
aparato. Cuidadosamente guíe la cabeza es aprueba de agua. Si se moja, de la rasuradora a las areas de la piel y apague el aparato y deje de usarlo empiece a rasurar. Apague la rasuradora inmediatamente. Si la rasuradora después de cada uso. Limpie la cabeza entra en contacto con el agua mientras después de su uso si lo necesita.
Page 28
• nunca accesorios partes de carga. adicionalmente asegúrese provenientes de terceras partes. que la fuente de carga usada con el cable usb sea compatible. • no use este aparato con algún corte o daño para prevenir heridas. • sobrecargues batería; Asegúrese que las aspas estén desconecta el dispositivo del cargador alineadas...
Page 29
• Evita el contacto con líquidos que Instrucciones de desecho se filtren; en caso de contacto con Los equipos eléctricos y electrónicos no la piel, lávala inmediatamente con deben de echarse en el mismo lugar de abundante agua. la basura común. Por lo tanto, no tiré •...
Page 30
baterias estan incluidas en el aparato: 1 batería recargable, 400mA Ni-Mh. Sujeto a cambios y errores fabricante acepta responsabilidad por daños a terceros causados por el mal uso o incorrecto del producto.
Page 31
EVAPORE Elektrisch 5-in-1 scheerapparaat De volgende opzetstukken zijn inbegrepen: Bikinilijn Neus Lichaam Wenkbrauwen Gezicht...
Page 32
Opladen de gewenste bijlage aan het handstuk. Draai het met de klok mee totdat het Schakel het apparaat uit voordat u het vastklikt. Zorg ervoor dat de snijvlakken oplaadt. Sluit de USB-oplaadkabel aan op correct zijn uitgelijnd. een USB-poort (bijv. notebook, pc) of een USB-oplaadadapter en sluit deze aan op LET OP: De wenkbrauw- en neusstuk een stroombron.
Page 33
Schakel het apparaat in. Leid de scheerkop Veiligheidsinstructies voorzichtig naar de gewenste delen van de • Håndtaket på barbermaskinen er ikke huid en begin met scheren. Schakel het vanntett. Hvis det blir vått, slå det av scheerapparaat uit na gebruik. Reinig de og slutt å...
Page 34
tredjepartsprodusenter. produktets USB-kabel er kompatibel og egnet. • Ikke bruk enheten med en skadet eller ødelagt kuttemekanisme for å • Overlaad de batterij niet; koppel het forhindre skader. Forsikre deg om at apparaat los van de oplader zodra het bladene er riktig justert. volledig is opgeladen.
Page 35
• Vermijd contact lekkende Verwijderingsinstructies vloeistoffen; was de huid onmiddellijk Afval van elektrische en elektronische grondig met water bij huidcontact. apparatuur mag niet met huishoudelijk • Gooi het apparaat aan het einde van afval worden weggegooid. Ze moeten zijn levensduur weg volgens de lokale worden gerecycled.
Page 36
en accumulatoren volledig leeg zijn. De volgende batterijen zijn bij dit artikel inbegrepen: 1x oplaadbare batterij, 400mA Ni-Mh. Onder voorbehoud van wijzigingen en fouten fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door incorrect, onjuist of onverenigbaar gebruik van het product.
Page 37
EVAPORE Golarka elektryczna 5w1 Do zestawu dołączone są następujące nasadki: Strefa bikini Ciało Brwi Twarz...
Page 38
Ładowanie zegara, aż do zwolnienia blokady. Zdejmij nasadkę umieszczoną golarce, Przed rozpoczęciem ładowania należy następnie przymocuj żądaną nasadkę do wyłączyć urządzenie. Podłącz kabel rękojeści. Obróć ją w kierunku zgodnym z ładowania USB do portu USB (np. laptopa, ruchem wskazówek zegara, aż zatrzaśnie komputera PC) lub adaptera ładowania się...
Page 39
Zastosowanie Przed przechowywaniem nasadek suchym miejscu należy pozostawić je do Najlepsze rezultaty uzyskuje się całkowitego wyschnięcia na powietrzu. suchej skórze. Golarka EVAPORE zawiera Instrukcje bezpieczeństwa 5 różnych nasadek. Umieść wybraną nasadkę na rękojeści. Włącz urządzenie. • Uchwyt golarki nie jest wodoodporny. Ostrożnie naprowadź...
Page 40
• Urządzenia należy używać wyłącznie • Ze względów higienicznych należy zgodnie jego przeznaczeniem czyścić i dezynfekować nasadki po opisanym instrukcji. Unikaj każdym użyciu. używania golarki na skórze głowy, • Należy używać wyłącznie kabla USB włosach syntetycznych lub sierści dołączonego do produktu. Używanie zwierząt.
Page 41
• Chronić urządzenie przed oznak awarii natychmiast wyłącz uderzeniami, upadkami i nadmiernym urządzenie i odłącz je od źródła naciskiem, aby uniknąć uszkodzenia zasilania. baterii. • Trzymaj urządzenie dala • Nie próbuj samodzielnie wyjmować materiałów łatwopalnych, dopóki ani wymieniać baterii. problem nie zostanie rozwiązany. •...
Page 42
Adresy tych punktów można uzyskać w urzędzie miasta lub gminy. Baterie i akumulatory, które nie są na stałe złączone ze starym urządzeniem i mogą być z niego wyjęte powodowania uszkodzeń, muszą zostać usunięte z urządzenia przed jego utylizacją. Konsumenci są zazwyczaj zobowiązani oddzielnej...
Page 43
EVAPORE Elektrický holicí strojek 5 v 1 Následující nástavce jsou součástí: Bikini zóna Tělo Obočí Obličej...
Page 44
Nabíjení ručiček, dokud nezapadne na své místo. Zkontrolujte, jsou řezné plochy Před nabíjením zařízení vypněte. Připojte správně vyrovnané. nabíjecí kabel USB k portu USB (např. notebook, PC) nebo k nabíjecímu adaptéru POZOR: Nástavec na obočí a nos je ze USB a připojte jej ke zdroji napájení. hygienických důvodů...
Page 45
Po použití holicí strojek vypněte. V případě během nabíjení dostane do kontaktu potřeby holicí hlavu po holení očistěte. s vodou, okamžitě jej odpojte od zdroje napájení. Čištění • Před čištěním přístroj vždy vypněte a Vypněte spotřebič. Vyjměte nástavec z odpojte ze zásuvky. násadce, jak je popsáno v části „Výměna nástavců“.
Page 46
mechanismem, nedošlo • Nepřebíjejte baterii; odpojte zařízení zranění. Zkontrolujte, zda jsou nože od nabíječky, jakmile je plně nabitá. správně seřízené. • Uchovávejte zařízení na chladném, • Pokud se výrobek porouchá, poškodí, suchém místě vyhýbejte spadne do vody nebo pokud zjistíte extrémním teplotám.
Page 47
likvidujte podle místních předpisů pro označena příslušným symbolem recyklaci elektronického odpadu. přeškrtnutou popelnicí. Pro odevzdání starých elektrospotřebičů jsou k dispozici • Nebuďte baterii do ohně ani do vody. bezplatná sběrná místa. Adresy můžete získat na městském nebo obecním úřadě. • Pokud dojde k přehřátí...
Page 48
EVAPORE Elektrisk 5 i 1 barbermaskine Følgende tilbehør er inkluderet: Bikiniområde Næse Krop Øjenbryn Ansigt...
Page 49
Opladning klikker på plads. Sørg for, at skærefladerne er korrekt justeret. Sluk enheden, før du oplader den. Tilslut USB-opladningskablet til en USB- OBS: Øjenbryns- næsebeslaget port (f.eks. notebook, PC) eller en USB- består af 2 dele af hygiejniske årsager, opladeradapter, og tilslut det til en hvilket muliggør grundig rengøring.
Page 50
at barbere. Sluk for shaveren efter brug. kommer i kontakt med vand under Rengør barberhovedet efter barbering, opladning, skal du straks afbryde den hvis det er nødvendigt. fra strømkilden. Rengøring • Sluk altid enheden og tag stikket ud, før du rengør den. Sluk for apparatet.
Page 51
klingerne er korrekt justeret. det er fuldt opladet. • Stop med at bruge dette produkt • Opbevar enheden på køligt, øjeblikkeligt, hvis det fungerer dårligt, tørt sted undgå ekstreme lider skade, falder i vand, eller hvis du temperaturer. observerer potentielle brandfarer. •...
Page 52
elektronikaffald, når den er udtjent. Der findes gratis indleveringssteder til gamle elektriske apparater, som du kan • Kast ikke batteriet i ilden eller i vandet. returnere. Du kan få adresserne fra din by eller lokale myndighed. Batterier og • Hvis enheden overopheder, udvikler akkumulatorer, der ikke er indkapslet i røg eller viser andre tegn på...
Page 53
EVAPORE Elektrisk 5 i 1 barbermaskine Følgende tilbehør er inkludert: Bikiniområde Nese Kropp Øyenbryn Ansikt...
Page 54
Lading OBS: Øyenbryns- og nesetilbehøret består av 2 deler av hygieniske årsaker, slik at Slå av enheten før lading. Koble USB- grundig rengjøring er mulig. Det indre ladekabelen til en USB-port (f.eks. bærbar forbindelsesstykket kan løsnes fra festet PC) eller en USB-ladeadapter og koble den under transport og lagring.
Page 55
Rengjøring • Slå alltid av apparatet og trekk ut støpselet før rengjøring. Slå av enheten. Fjern tilbehøret fra håndstykket som beskrevet i avsnittet • Barn under 14 år, personer med “Tilbehørbytte”. Håndstykket må ikke senkes begrensede fysiske eller mentale ned i vann, da elektronikken kan bli skadet. evner, eller personer som mangler Om nødvendig, rengjør tilbehøret for å...
Page 56
produktet hvis det ikke fungerer og tørt sted, og unngå ekstreme som det skal, blir skadet, faller i vann temperaturer. eller hvis du oppdager en potensiell • Ikke utsett batteriet for direkte sollys, brannfare. og ikke oppbevar enheten i fuktige •...
Page 57
den av umiddelbart og koble den fra fra det gamle apparatet uten å forårsake strømkilden. skade, må fjernes fra det gamle apparatet før avhending. Som forbruker er du som • Hold enheten unna brennbart hovedregel forpliktet til å kaste brukte materiale til problemet er løst.
Page 58
EVAPORE Elektrinis skustuvas „penki viename“ Į komplektą įeina šie priedai: Bikini zona Nosis Kūnas Antakiai Veidas...
Page 59
Įkrovimas prie skustuvo pritvirtinkite kitą norimą antgalį. Sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, Prieš įkraudami išjunkite prietaisą. kol jis užsifiksuos. Įsitikinkite, kad skutimo Prijunkite įkrovimo laidą prie paviršiai tinkamai sulygiuoti. maitinimo šaltinio per USB prievadą (pvz., nešiojamojo ar kitokio kompiuterio) arba DĖMESIO: Antakių...
Page 60
vietų ir skuskite. Po naudojimo skustuvą vandenį, nedelsdami atjunkite jį nuo išjunkite. Jei reikia, po skutimosi išvalykite maitinimo šaltinio. skutimosi galvutę. • Prieš valydami visada išjunkite Valymas prietaisą ištraukite kištuką iš elektros tinklo. Išjunkite prietaisą. Nuimkite antgalį nuo skustuvo, kaip aprašyta skyriuje •...
Page 61
ar sugedusiu skutimo mechanizmu. • Neperkraukite baterijos; atjunkite Užtikrinkite, ašmenys būtų įrenginį nuo kroviklio, kai jis visiškai tinkamai sulygiuoti. įkrautas. • Nedelsdami nutraukite šio gaminio • Laikykite įrenginį vėsioje, sausoje naudojimą, jei jis sugedo, buvo vietoje vengkite ekstremalių pažeistas, įkrito į...
Page 62
• Pasibaigus įrenginio eksploatavimo simboliu – perbraukta šiukšliadėže. Yra laikui, jį utilizuokite pagal vietines nemokamų senų elektrinių prietaisų elektros atliekų tvarkymo taisykles. surinkimo punktų, kuriuose galite juos atiduoti. Jų adresus galite sužinoti iš savo • Nemėtykite baterijos į ugnį ar vandenį. miesto arba vietos valdžios institucijos.
Page 64
Lataaminen ovat asettuneet oikeille paikoilleen. Sammuta laite ennen sen lataamista. HUOMAUTUS: Kulmakarvojen ja nenän Yhdistä USB-latausjohto USB-porttiin kiinnike koostuu kahdesta osasta (esimerkiksi kannettavaan tietokoneeseen hygieniasyistä, mikä mahdollistaa tai PC:hen) tai USB-laturiin ja liitä se sen perusteellisen puhdistuksen. Kuljetuksen jälkeen sähköverkkoon. ja varastoinnin aikana sisempi liitoskappale saattaa irrota...
Page 65
varoen niille ihoalueille, joita haluat ajaa, laitetta, jos se kastuu; sammuta se ja aloita trimmaaminen. Lopeta käyttö ja ja lopeta käytön välittömästi. Jos laite sammuta laite, kun olet valmis. Puhdista kastuu latauksen aikana, irrota se heti trimmeri käytön jälkeen tarpeen mukaan. virtalähteestä.
Page 66
tai rikki, jotta vältyt loukkaantumisilta. • Älä ylilataa akkua; irrota laite laturista Tarkista, että terät ovat oikein heti, kun se on täysin ladattu. asennettu ja kohdistettu. • Säilytä laite viileässä ja kuivassa • Lopeta laitteen käyttö heti, jos se paikassa, vältä...
Page 67
päättyessä paikallisten sähkö- pysyvällä symbolilla, joka on yliviivattu elektroniikkajätteiden roska-astia. hävittämismääräysten mukaisesti. Voit palauttaa vanhat sähkölaitteesi • Älä heitä akkua tuleen tai veteen. maksuttomiin keräyspisteisiin, joiden osoitteet saat selville omasta kaupungistasi • Jos laite ylikuumenee, savuaa tai paikallisilta viranomaisilta. Mikäli osoittaa muita vikamerkkejä, sammuta vanhasta laitteesta...
Page 68
EVAPORE Aparat de ras electric 5 în 1 Următoarele accesorii sunt incluse: Zonă bikini Corp Sprâncene Față...
Page 69
Încărcare se eliberează sistemul de blocare. Scoateți accesoriul și apoi atașați accesoriul dorit la Opriți dispozitivul înainte de a-l încărca. piesa principală. Rotiți-l în sensul acelor de Conectați cablul de încărcare USB la un ceasornic până când se fixează. Asigurați- port USB (de exemplu, notebook, PC) sau vă...
Page 70
uscată. Aparatul de ras EVAPORE conține 5 accesoriile să se usuce complet la aer accesorii diferite. Atașați accesoriul dorit la înainte de a le depozita într-un loc uscat. piesa principală electrică. Porniți aparatul. Instrucțiuni de siguranță Ghidați cu grijă capătul aparatului de ras către zonele de piele dorite și începeți să...
Page 71
așa cum este detaliat în instrucțiuni. • Folosiți numai cablul USB inclus Evitați să utilizați aparatul de ras pe cu acest produs. Folosirea unor scalp, pe părul sintetic sau pe blana cabluri alternative ar putea duce animalelor. deteriorare. Evitați îndoirea excesivă...
Page 72
• Nu încercați să scoateți sau să înlocuiți Date tehnice bateria singuri. Intrare: 5V - 1A • Dacă observați semne de deteriorare Baterie: 400mA Ni-Mh sau scurgere a bateriei, încetați Instrucțiuni de eliminare a deșeurilor imediat să utilizați dispozitivul și contactați serviciul clienți.
Page 73
din aparat înainte de eliminare. Conform legislației, în calitate de consumator, sunteți responsabil să eliminați separat bateriile și acumulatorii uzati la centrele specializate. Asigurați-vă că acestea sunt complet descărcate. În acest pachet se află: 1x acumulator, 400mA Ni-Mh. Cu excepția modificărilor și a erorilor Producătorul nu își asumă...
Page 74
EVAPORE Elektrický holiaci strojček 5 v 1 Súčasťou sú nasledujúce nástavce: Bikini zóna Telo Obočie Tvár...
Page 75
Nabíjanie násadec nasaďte požadovaný nadstavec. Otáčajte ním v smere hodinových ručičiek, Pred nabíjaním zariadenie vypnite. kým nezacvakne na miesto. Skontrolujte, či Pripojte nabíjací kábel USB k portu USB sú rezné plochy správne zarovnané. (napr. notebook, PC) alebo k nabíjaciemu adaptéru USB a pripojte ho k zdroju POZOR: Nástavec na obočie a nos je z napájania.
Page 76
Zapnite spotrebič. Opatrne nasmerujte vodotesná. Ak sa namočí, okamžite holiacu hlavu na požadované oblasti ho vypnite a prestaňte ho používať. pokožky a začnite holiť. Po použití holiaci Ak sa holiaci strojček počas nabíjania strojček vypnite. V prípade potreby holiacu dostane kontaktu vodou, hlavu po holení...
Page 77
alebo diely dodávané inými výrobcami. jeho integritu a schopnosť nabíjania. Okrem toho sa uistite, že napájací • Zariadenie nepoužívajte adaptér použitý káblom poškodeným alebo zlomeným výrobku je kompatibilný a vhodný. rezacím mechanizmom, predišli zraneniam. Skontrolujte, či sú • Nepreťažujte batériu; odpojte nože správne zarovnané.
Page 78
servis. Pokyny na likvidáciu • Vyvarujte sa kontaktu s unikajúcimi Elektrické a elektronické vybavenia sa kvapalinami; v prípade kontaktu s nesmie likvidovať spolu odpadom pokožkou ihneď dôkladne umyte z domácnosti. Musia sa recyklovať. V vodou. záujme zlepšenia triedenia odpadu preto zákon o elektrických a elektronických •...
Page 79
nasledujúce batérie: 1x dobíjacia batéria, 400mA Ni-Mh. S výhradou zmien a chýb Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym alebo nevhodným použitím výrobku alebo použitím nekompatibilným s jeho účelom.
Page 81
Laddning att skärytorna är korrekt inriktade. Stäng av enheten innan du laddar. Anslut OBSERVERA: Ögonbryns- USB-laddningskabeln till USB-port näsmunstycket består av 2 delar av (t.ex. bärbar dator, PC) eller en USB- hygieniska skäl, vilket möjliggör grundlig laddningsadapter och anslut den till en rengöring.
Page 82
rakningshuvudet efter rakning om det laddning, koppla omedelbart bort den behövs. från strömkällan. Rengöring • Stäng alltid av enheten och koppla ur den innan du rengör den. Stäng av apparaten. Ta bort tillbehöret från handstycket enligt beskrivningen i • här produkten endast avsnittet „Byte av tillbehör“.
Page 83
ordentligt justerade. enheten från laddaren så snart den är fulladdad. • Sluta omedelbart använda denna produkt fungerar fel, • Förvara enheten på en sval, torr plats skadas, hamnar i vatten eller om och undvik extrema temperaturer. observerar några potentiella • •...
Page 84
elektronikskrot när den har tjänat ut. insamlingspunkter för gamla elektriska apparater där du kan lämna tillbaka • Kasta inte batteriet i eld eller vatten. dem. Du kan få adresserna från din stad eller lokala myndighet. Batterier och • Om enheten överhettas, utvecklar rök ackumulatorer som inte är inneslutna i eller visar andra tecken på...
Page 85
EVAPORE Električni aparat za brijanje 5 u 1 Sljedeći nastavci su uključeni: Bikini područje Tijelo Obrve Lice...
Page 86
Punjenje dok ne sjedne na mjesto. Provjerite jesu li rezne površine pravilno poravnate. Isključite uređaj prije punjenja. Spojite USB kabel za punjenje na USB priključak (npr. PAŽNJA: Nastavak za obrve i nos sastoji prijenosno računalo, računalo) ili USB se od 2 dijela iz higijenskih razloga, što adapter za punjenje i spojite ga na izvor omogućuje temeljito čišćenje.
Page 87
brijanje nakon upotrebe. Očistite glavu za vodom tijekom punjenja, odmah ga brijanje nakon brijanja ukoliko je potrebno. isključite iz izvora napajanja. Čišćenje • Prije čišćenja uvijek isključite uređaj i izvucite iz izvora napajanja. Isključite uređaj. Uklonite nastavak s ručnog dijela kako je opisano u odjeljku „Mijenjanje •...
Page 88
• Odmah prestanite koristiti ovaj kada se potpuno napuni. proizvod ako se pokvari, pretrpi • Čuvajte uređaj na hladnom i suhom štetu, padne u vodu ili ako primijetite mjestu klonite ekstremnih bilo kakvu potencijalnu opasnost od temperatura. požara. • Ne izlažite bateriju izravnoj sunčevoj •...
Page 89
za elektronički otpad. vraćanje starih električnih uređaja. Adrese možete dobiti od gradskih ili lokalnih vlasti. • Ne bacajte bateriju u vatru ili vodu. Baterije i akumulatori koji nisu ugrađeni u stari uređaj i mogu se izvaditi iz starog • Ako se uređaj pregrije, ispušta dim ili uređaja bez oštećenja, moraju se ukloniti pokazuje bilo kakve druge znakove iz starog uređaja prije odlaganja.
Page 90
EVAPORE Електрическа самобръсначка 5 в 1 Включени са следните приставки: Бикини зона Нос Тяло Вежди Лице...
Page 91
Зареждане с другата завъртете приставката обратно на часовниковата стрелка, Преди зареждане включете уреда. докато уредът се отключи. Отстранете Свържете зареждащия кабел приставката и след това прикрепете към USB порт (например, ноутбук, желаната такава към накрайника. персонален компютър) или към USB Завъртете...
Page 92
да подкъсите косата си, вместо да я на предоставената малка четка. После бръснете. почистете приставките от неръждаема стомана под топла течаща вода или с Приложение мек сапунен разтвор. Самият накрайник може да се почиства и с влажна кърпа. Ще постигнете най-добри резултати Избягвайте...
Page 93
само под надзора и с помощта на използването на този продукт, инструкции от възрастен от деца ако той не функционира добре, под 14 години, лица с ограничени претърпи повреда, падне във физически или умствени вода или ако забележите някаква способности или такива без опит потенциална...
Page 94
изключете устройството от течности; при контакт с кожата, зарядното устройство, щом то е измийте незабавно обилно с вода. напълно заредено. • Изхвърлете устройството в • Съхранявайте устройството на края на неговия жизнен цикъл хладно и сухо място и избягвайте съгласно местните...
Page 95
Инструкции за изхвърляне и акумулаторите са напълно празни. Към този уред са включени следните Отпадъчното електрическо и батерии: 1x презареждаща се батерия, електронно оборудване не трябва да се 400mA Ni-Mh. изхвърля заедно с битовите отпадъци. Те трябва да бъдат рециклирани. За да се...
Page 96
EVAPORE Máquina de barbear elétrica 5 em 1 Os seguintes acessórios estão incluídos: Área do biquíni Nariz Corpo Sobrancelhas Rosto...
Page 97
Carregamento existente e coloque o acessório desejado no seu aparelho. Rode no sentido horário Desligue o aparelho antes de o carregar. até ele encaixar. Garanta que as superfícies Ligue o cabo de carregamento USB a uma de corte estão corretamente alinhadas. interface USB (portátil, PC, etc.) ou ao adaptador de carregamento fornecido e ATENÇÃO: O acessório para sobrancelhas...
Page 98
no seu aparelho. Ligue o aparelho. Passe imediatamente. máquina a cabeça do seu aparelho cuidadosamente entrar contacto água sobre as áreas desejadas da pele. Desligue durante o carregamento, desligue-a o aparelho após a utilização. Limpe as imediatamente da fonte de energia. cabeças de corte se necessário.
Page 99
apresentar defeito ou danos, de • Não sobrecarregue bateria; forma a evitar lesões. Garanta que desconecte dispositivo as lâminas estão adequadamente carregador assim estiver alinhadas. completamente carregado. • Pare imediatamente de usar este • Guarde o dispositivo em um local produto se ele falhar, sofrer danos, fresco e seco, evitando temperaturas cair na água ou se observar algum...
Page 100
abundância. comum. Eles devem ser reciclados. Ajude a melhorar a separação de lixo. A eliminação • Descarte o dispositivo no final de de equipamentos elétricos ou eletrónicos sua vida útil de acordo com as deve ser feita através de entrega nos locais regulamentações locais para descarte recomendados.
Page 102
Número de lote, Batchnr., Numer Uvoznik, Вносител, Importador: partii, Šarže č., Batchnummer, Batchnummer, Batchnummer, Partijos numeris, Erän numero, VEHNS GROUP GmbH Theatinerstr. 40-42, 80333 Numărul lotului, Číslo šarže, Broj serije, Номер Munich, Germany, service@vehnsgroup.com на партида, Número da lote:...
Page 103
DE Scannen Sie den QR Code für die aktuelle und for den gjeldende og gyldige versjonen av denne gültige Version dieses Handbuchs. EN Scan the håndboken. FI Skannaa QR-koodi saadaksesi QR code for the current and valid version of this tämän käsikirjan nykyisen ja voimassa olevan manual.
Need help?
Do you have a question about the AILORIA EVAPORE and is the answer not in the manual?
Questions and answers