Advertisement

成型尺寸:95*220mm
材质工艺:封面157G双铜+四色印刷+过哑胶
内页80G书写纸+四色印刷+胶装+共34P
2022-01-08更改
2108-0872
RM-C119 说明书
周元玉
A4
35
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO PERFORMANCE Divine Multi Curler and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for NOOA PRO PERFORMANCE Divine Multi Curler

  • Page 1 成型尺寸:95*220mm 材质工艺:封面157G双铜+四色印刷+过哑胶 内页80G书写纸+四色印刷+胶装+共34P 2022-01-08更改 2108-0872 RM-C119 说明书 周元玉...
  • Page 2 Divine Multi Curler NOHC119 User Manual...
  • Page 3 Divine Multi Curler Divine multikrølltang Divine-monikiharrin Divine multifunktionelt krøllejern Divine multi-locktång...
  • Page 4 10-15 16-21 22-27 28-33...
  • Page 5: Safety Warnings

    Please read the instructions in this manual carefully. They provide valuable safety, operating and maintenance tips. Store with care. SAFETY WARNINGS This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and...
  • Page 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 5 in 1 modular curling iron to change your look quickly and easily with a single tool. The kit includes a single base and 5 accessories to create the style you want. Round tube: A)Diameter Ø19mm B)Diameter Ø25mm C)Diameter Ø32mm Conical tube D)Diameter Ø32-19mm...
  • Page 7: Operation

    OPERATION Remove all packaging. Wipe the device with a slightly damp cloth. Dry the device. Unwrap the power cord completely. Turn the ring nut on the body of the device to the unlocked position. Insert the selected hose into the handle. Then turn the ring nut to the locked position.
  • Page 8: Service And Warranty

    HANDLE Hold the appliance correctly to avoid burns. Handle area CURLING HAIR 1. The iron will become extremely hot! Handle with care. 2. Work with sections of hair not wider than 2 inches (5 cm) and not thicker than 1 inch (2.5 cm). 3.
  • Page 9 SPECIFICATION: Model:NOHC119 Rated voltage:100-240V~ ,50/60Hz Rated power:65W MAX This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Page 11 Les instruksjonene i denne bruksanvisningen nøye. De inneholder verdifulle tips om sikkerhet, dri og vedlikehold. Oppbevar med omhu. SIKKERHETSADVARSLER De e apparatet kan brukes av barn over 8 år og personer med reduserte fysiske-, sensoriske- eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har mo a anvisning om bruk av apparatet på...
  • Page 12 PRODUKTOVERSIKT 5-i-1 modulær krølltang for å endre utseendet raskt og enkelt med e enkelt verktøy. Se et inneholder en base og 5 tilbehør for å skape den stilen du ønsker. Rundt rør: A)Diameter Ø19 mm B)Diameter Ø25 mm C)Diameter Ø32 mm Kjeglerør D)Diameter Ø32–19 mm E)Diameter Ø25–13 mm...
  • Page 13 DRIFT Fjern all emballasje. Tørk av enheten med en myk, le fuktet klut. Tørk av enheten. Pakk ut strømledningen helt. Vri ringmu eren på enheten til ulåst posisjon. Se den valgte røret inn i håndtaket. Drei dere er ringmu eren til låst posisjon. FORVARME 1.
  • Page 14 HÅNDTAK Hold apparatet riktig for å unngå forbrenning. Håndtaksområde KRØLLE HÅR 1. Krølltangen blir ekstremt varm! Håndter med omhu. 2. Bruk på hårstykker som ikke er bredere enn 5 cm og ikke tykkere enn 2,5 cm. 3. Rull håret rundt det varme røret, og klem godt. 4.
  • Page 15 SPESIFIKASJONER: Modell: NOHC119 Merkespenning: 100–240 V~, 50/60 Hz Merkeeffekt: 65 W MAX De e symbolet på produktet eller i anvisningene betyr at det elektriske og elektroniske utstyret må leveres atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger skal brukes. Det finnes egne innsamlingssystemer for resirkulering i EU.
  • Page 17 Lue tämän käy öoppaan ohjeet huolellisesti. Niissä on tarjolla arvokkaita turvallisuus-, käy ö- ja kunnossapitovinkkejä. Säilytä huolellisesti. TURVAVAROITUKSET Tätä laite a saavat käy ää yli 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt tai aistit ovat rajoi uneet tai joilla ei ole tarvi avaa kokemusta ja tietoa, jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö...
  • Page 18: Tuotteen Yleiskatsaus

    TUOTTEEN YLEISKATSAUS 5 in 1 -modulaarinen kiharrusrauta ulkoasusi muu amiseksi nopeasti ja helposti yhdellä työkalulla. Sarja sisältää yhden alustan ja 5 lisävaruste a, joilla voi luoda haluamasi tyylin. Pyöreä putki: A)Halkaisija Ø19 mm B)Halkaisija Ø25 mm C)Halkaisija Ø32 mm Kartioputki D)Halkaisija Ø32-19 mm E)Halkaisija Ø25-13 mm 1.Kahva...
  • Page 19 KÄYTTÖ Poista kaikki pakkausmateriaali. Pyyhi laite hieman kostutetul- la liinalla. Kuivaa laite. Avaa virtajohto kokonaan. Kierrä lai een rungon rengasmu eri ava uun asentoon. Liitä vali u letku kahvaan. Kierrä sen jälkeen rengasmu eri lukitusasentoon. ESILÄMMITYS 1. Liitä laite verkkovirtaan. 2.
  • Page 20: Huolto Ja Takuu

    KAHVA Pidä lai eesta kiinni oikein väl ääksesi palovammat. Kahva-alue HIUSTENKÄSITTELY 1. Kiharrinraudasta voi tulla eri äin kuuma! Käsi ele varoen. 2. Työskentele hiussuortuvilla, jotka ovat alle 5 cm leveitä ja alle 2,5 cm paksuja. 3. Rullaa hiukset kuumien levyjen väliin ja purista lujasti. 4.
  • Page 21 TEKNISET TIEDOT: Malli: NOHC119 Nimellisjännite: 100-240 V~, 50/60Hz Nimellisvirta: 65 W MAX Tämä tuo eeseen tai ohjeisiin merki y symboli tarkoi aa, e ä sähkölai eet ja elektroniikka on hävite ävä käy öikänsä pää yessä erillään kotitalousjä eestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset keruujärjestelmät.
  • Page 23 Læs venligst instruktionerne i denne vejledningen grundigt. De giver dig ny ige tips til sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Opbevar produktet sikkert. SIKKERHEDSADVARSLER De e apparat må ikke bruges af børn under 8 år eller af personer med nedsa e fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller med mangel på...
  • Page 24 PRODUKTOVERSIGT De e 5-i-1 krøllejern er enkelt, hurtigt og brugervenligt. Sæ et indeholder en fod og 5 stk. tilbehør, der kan bruges til mange forskellige stilarter. Rundt rør: A)Diameter Ø19 mm B)Diameter Ø25 mm C)Diameter Ø32 mm Kegleformet rør D)Diameter Ø32-19 mm E)Diameter Ø25-13 mm 1.Håndtag 2.Opvarmet rør...
  • Page 25 BRUG Fjern al emballage. Tør apparatet af med en let fugtig klud. Tør enheden af. Vikl ledningen helt ud. Drej ringmøtrikken på kabine et og lås den op. Sæt det valgte rør på håndtaget. Drej dere er ringmøtrikken og lås den. FORVARMNING 1.
  • Page 26: Service Og Support

    HÅNDTAG Hold apparatet rigtigt, for at undgå forbrændinger. Håndtag KRØLNING AF HÅRET 1. Krøllejernet bliver meget varmt! Skal behandles med forsigtighed. 2. Krøl håret i hårlokker op til 5 cm i bredden og 2,5 cm i tykkelsen. 3. Rul håret rundt om det varme rør og klem fast. 4.
  • Page 27 SPECIFIKATIONER: Model: NOHC119 Nominel spænding: 100-240 V~, 50/60 Hz Nominel effekt: 65W MAX De e symbol på produktet eller i vejledningen betyder, at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke må bortskaf- fes sammen med husholdningsaffald. I EU-lande findes der separate genbrugsordninger.
  • Page 29 Läs igenom anvisningarna i den här handboken noggrant. De ger värdefulla tips om säkerhet, dri och underhåll. Förvara den med försiktighet. SÄKERHETSVARNINGAR Denna apparat får användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsa fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om det sker under uppsyn eller om de får anvisningar om hur man använder apparaten på...
  • Page 30 PRODUKTÖVERSIKT 5-i-1 modulär locktång för a ändra din look snabbt och enkelt med e enda verktyg. Satsen innehåller en bas och 5 tillbehör för a skapa den stil du vill ha. Runt rör: A)Diameter Ø19 mm B)Diameter Ø25 mm C)Diameter Ø32 mm Koniskt rör D)Diameter Ø32-19 mm E)Diameter Ø25-13 mm...
  • Page 31 ANVÄNDNING Ta bort all förpackning. Torka av enheten med en lä fuktig trasa. Torka enheten. Dra ut sladden helt och hållet. Vrid ringmu ern på apparatens hölje till olåst läge. Sä in den valda slangen i handtaget. Vrid sedan ringmu ern till det låsta läget.
  • Page 32: Service Och Garanti

    HANDTAG Håll apparaten rä för a undvika brännskador. Handtagsområde HÅRBEHANDLING 1. Järnet blir extremt varmt! Hantera dem med försiktighet. 2. Arbeta med sektioner av håret som inte är bredare än 5 cm och inte tjockare än 2,5 cm. 3. Rulla håret runt den varma tuben och krama hårt. 4.
  • Page 33 SPECIFIKATION: Modell: NOHC119 Märkspänning: 100-240 V~, 50/60 Hz Märkeffekt: 65 W MAX Denna symbol på produkten eller i instruktionerna betyder a dina elektriska och elektroniska apparater ska källsorteras när de är förbrukade och a de inte få slängas i hushållssoporna. Det finns särskilda insamlingssystem för återvinning inom EU.

This manual is also suitable for:

Nohc119

Table of Contents