Do you have a question about the M686 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Basilico M686
Page 1
Thermal Water Boiler 3.5L Item codes: M686/626190 Instructions for Use v001: 26/04/24 Please read and retain these instructions for future reference ENGLISH INSTRUCTIONS Power Details: Voltage details: 220-240V Frequency details: 50Hz-60Hz Wattage details: 750-900W Accessories: • Full- size LCD Panel •...
Page 3
User instructions: 1. Add water from another container below the full point (maximum) mark. Please do not add water directly from tap. 2. Close and lock the lid securely. 3. Plug into a properly grounded electrical outlet. 4. Boil water: •...
Page 4
3. To use touch up: Press Lock/Unlock and let the cup touch the “cup-touch” switch. 4. To use the Air Pump: Push Air- pump lock and press the Air – pump. Re-boiling Water Water that is kept warm can be re-boiled. 1.
Page 5
Auto – cool In auto cool mode, keep -warm mode will be disabled. Water will be boiled once and then cool decline automatically. 1. Press key to select function. 2. In auto-cool mode, keep -warn mode will be disabled. If the water is not boiled, it will be boiled once and decline automatically.
Page 6
WARNINGS AND SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED: • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE. • FOR DOMESTIC INDOOR USE ONLY. • DO NOT USE OUTDOORS OR FOR COMMERCIAL USE. • ONLY USE WITH THE MAINS ADAPTOR/CHARGER SUPPLIED. •...
PLUG WIRING (UK & IRELAND) This appliance is supplied with a mains adaptor/charger with BS1363 plug pins. DO NOT use If the socket outlets in your home or office are not suitable for this product’s mains adaptor/ charger plug pins. Attempts to insert the mains adaptor/charger into the wrong socket is likely to cause electric hazard or damage.
Page 10
Gebrauchsanweisung: 1. Fügen Sie Wasser aus einem anderen Behälter unterhalb der Vollpunktmarkierung (Maximum) hinzu. Bitte geben Sie kein Wasser direkt aus dem Wasserhahn hinzu. Den Deckel öffnen Wasser hinzufügen 2. Schließen und verriegeln Sie den Deckel sicher. 3. Schließen Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. 4.
Page 11
3. So verwenden Sie die Ausbesserung: Drücken Sie auf Sperren/Entsperren und lassen Sie den Becher den "Cup-Touch"-Schalter berühren. 4. So verwenden Sie die Luftpumpe: Drücken Sie die Luftpumpensperre und drücken Sie die Luftpumpe. Wieder kochendes Wasser Warmgehaltenes Wasser kann wieder aufgekocht werden. 1.
Page 12
Auto – kühl Im Auto-Cool-Modus ist der Warmhaltemodus deaktiviert. Das Wasser wird einmal aufgekocht und dann automatisch abgekühlt. 1. Drücken Sie die Taste, um die Funktion auszuwählen. 2. Im Auto-Cool-Modus wird der Modus keep -warn deaktiviert. Wenn das Wasser nicht gekocht wird, wird es einmal gekocht und sinkt automatisch ab.
Page 13
WARNHINWEISE UND SICHERHEITSHINWEISE: BEI DER VERWENDUNG VON ELEKTROGERÄTEN SOLLTEN IMMER GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN: • LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE ANWEISUNGEN. • NUR FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH IN INNENRÄUMEN. • NICHT IM FREIEN ODER FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH VERWENDEN. • NUR MIT DEM MITGELIEFERTEN NETZTEIL/LADEGERÄT VERWENDEN.
Page 14
STECKERVERKABELUNG (GROSSBRITANNIEN UND IRLAND) Dieses Gerät wird mit einem Netzteil/Ladegerät mit BS1363-Steckerstiften geliefert. NICHT verwenden, wenn die Steckdosen in Ihrem Haus oder Büro nicht für die Netzadapter-/Ladesteckerstifte dieses Produkts geeignet sind. Versuche, das Netzteil/Ladegerät in die falsche Steckdose zu stecken, können zu elektrischen Gefahren oder Schäden führen.
Page 15
FRENCH INSTRUCTION Détails de l'alimentation : Détails de la tension : 220-240V Détails de la fréquence : 50 Hz-60 Hz Détails de la puissance: 750-900W Accessoires: • Panneau LCD pleine grandeur • Maintien au chaud: 98/80/60/45°C. • Minuterie: 3/6/9/12h • Économie d'énergie AUTO-COOL •...
Page 17
Mode d'emploi : 1. Ajoutez de l'eau provenant d'un autre récipient en dessous du repère de point complet (maximum). Veuillez ne pas ajouter d'eau directement du robinet. Ouvrir le couvercle Ajouter de l'eau 2. Fermez et verrouillez bien le couvercle. 3.
Page 18
3. Pour utiliser la retouche: Appuyez sur Verrouiller/Déverrouiller et laissez la tasse toucher l'interrupteur « cup-touch ». 4. Pour utiliser la pompe à air: Appuyez sur le verrou de la pompe à air et appuyez sur la pompe à air. Faire bouillir de l'eau L'eau qui est maintenue chaude peut être bouillie à...
Page 19
Auto – cool En mode de refroidissement automatique, le mode de maintien au chaud sera désactivé. L'eau sera bouillie une fois, puis refroidira automatiquement. 1. Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction. 2. En mode de refroidissement automatique, le mode keep -warn sera désactivé. Si l'eau n'est pas bouillie, elle sera bouillie une fois et diminuera automatiquement.
Page 20
AVERTISSEMENTS ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ: LORS DE L'UTILISATION D'APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES: • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION. • POUR UN USAGE DOMESTIQUE À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT. • NE PAS UTILISER À L'EXTÉRIEUR OU À DES FINS COMMERCIALES. •...
CÂBLAGE DE LA PRISE (ROYAUME-UNI ET IRLANDE) Cet appareil est fourni avec un adaptateur/chargeur secteur avec des broches BS1363. NE PAS utiliser Si les prises de courant de votre maison ou de votre bureau ne sont pas adaptées aux broches de l'adaptateur secteur/chargeur de ce produit.
Page 22
CZECH INSTRUCTION Podrobnosti o napájení: Podrobnosti o napětí: 220-240V Podrobnosti o frekvenci: 50Hz-60Hz Podrobnosti o příkonu: 750-900W Příslušenství: • LCD panel plné velikosti • Udržování teploty: 98/80/60/45 °C. • Časovač: 3/6/9/12 hodin • Energeticky úsporné AUTO-COOL • Automatické čištění vnitřního hrnce •...
Page 24
Pokyny pro uživatele: 1. Přidejte vodu z jiné nádoby pod značku plného bodu (maxima). Nepřidávejte vodu přímo z kohoutku. Otevřete víko Přidejte vodu 2. Zavřete a bezpečně zajistěte víko. 3. Zapojte do řádně uzemněné elektrické zásuvky. 4. Vařte vodu: • Termoska při zapnutí...
Page 25
3. Použití retušování: Stiskněte Zamknout/Odemknout a nechte šálek dotknout se spínače "cup-touch". 4. Použití vzduchového čerpadla: Stiskněte zámek vzduchového čerpadla a stiskněte vzduchové čerpadlo. Znovu vroucí voda Vodu, která je udržována v teple, lze znovu převařit. 1. Ve stavu udržování teploty stiskněte jednou tlačítko REBOIL. •...
Page 26
Auto – chladné V režimu automatického chlazení bude režim keep -warm deaktivován. Voda se jednou vaří a poté se automaticky ochladí. 1. Stisknutím tlačítka vyberte funkci. 2. V režimu automatického chlazení bude režim keep -warn deaktivován. Pokud se voda nevaří, jednou se převaří...
Page 27
VAROVÁNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: PŘI POUŽÍVÁNÍ ELEKTRICKÝCH SPOTŘEBIČŮ JE TŘEBA VŽDY DODRŽOVAT ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ: • PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE VŠECHNY POKYNY. • POUZE PRO DOMÁCÍ VNITŘNÍ POUŽITÍ. • NEPOUŽÍVEJTE VENKU NEBO PRO KOMERČNÍ POUŽITÍ. • POUŽÍVEJTE POUZE S DODANÝM SÍŤOVÝM ADAPTÉREM/NABÍJEČKOU. •...
Page 28
ZAPOJENÍ ZÁSTRČKY (VELKÁ BRITÁNIE A IRSKO) Tento spotřebič je dodáván se síťovým adaptérem/nabíječkou se zástrčkovými kolíky BS1363. NEPOUŽÍVEJTE, pokud zásuvky ve vaší domácnosti nebo kanceláři nejsou vhodné pro kolíky síťového adaptéru/nabíječky tohoto produktu. Pokusy o zasunutí síťového adaptéru/nabíječky do nesprávné zásuvky pravděpodobně...
Page 29
SLOVAK INSTRUCTION Podrobnosti o napájaní: Podrobnosti o napätí: 220-240V Podrobnosti o frekvencii: 50Hz-60Hz Podrobnosti o príkone: 750-900W Príslušenstvo: • LCD panel plnej veľkosti • Udržujte teplo: 98/80/60/45°C. • Časovač: 3/6/9/12hod • Energeticky úsporné AUTO-COOL • Automatické čistenie vnútorného hrnca • Zámok dávkovača vody •...
Page 31
Pokyny pre používateľa: 1. Pridajte vodu z inej nádoby pod značku celého bodu (maximálneho). Nepridávajte vodu priamo z kohútika. Otvorte veko Pridajte vodu 2. Zatvorte a bezpečne uzamknite kryt. 3. Zapojte do správne uzemnenej elektrickej zásuvky. 4. Varte vodu: • Termoska pri zapnutí...
Page 32
3. Použitie retušovania: Stlačte tlačidlo Zamknúť/Odomknúť a nechajte pohárik dotknúť sa prepínača "dotykom pohára". 4. Ak chcete používať vzduchové čerpadlo: Zatlačte vzduchový zámok čerpadla a stlačte vzduchové čerpadlo. Opätovná vriaca voda Voda, ktorá sa udržiava teplá, sa môže znovu prevariť. 1.
Page 33
Auto – v pohode V režime automatického chladenia bude režim udržiavania teploty vypnutý. Voda sa raz prevarí a potom automaticky vychladne. 1. Stlačením tlačidla zvolíte funkciu. 2. V režime automatického chladenia bude režim ponechania -varovania vypnutý. Ak voda nie je varená, bude varená...
Page 34
UPOZORNENIA A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÝCH SPOTREBIČOV BY SA MALI VŽDY DODRŽIAVAŤ ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA: • PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE VŠETKY POKYNY. • LEN NA DOMÁCE VNÚTORNÉ POUŽITIE. • NEPOUŽÍVAJTE VONKU ANI NA KOMERČNÉ POUŽITIE. • POUŽÍVAJTE LEN SO SIEŤOVÝM ADAPTÉROM/NABÍJAČKOU, KTORÁ JE SÚČASŤOU DODÁVKY. •...
Page 35
ZAPOJENIE ZÁSTRČKOU (SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO A ÍRSKO) Tento spotrebič sa dodáva so sieťovým adaptérom/nabíjačkou so zástrčkovými kolíkmi BS1363. NEPOUŽÍVAJTE , ak zásuvky vo vašej domácnosti alebo kancelárii nie sú vhodné pre kolíky sieťového adaptéra/nabíjačky tohto produktu. Pokusy o zasunutie sieťového adaptéra/nabíjačky do nesprávnej zásuvky pravdepodobne spôsobia nebezpečenstvo alebo poškodenie elektrickým prúdom.
Need help?
Do you have a question about the M686 and is the answer not in the manual?
Questions and answers