Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
HAIR STRAIGHTENER
MODEL: WF045C
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WF045C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VEVOR WF045C

  • Page 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support HAIR STRAIGHTENER MODEL: WF045C We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Page 2 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Page 3: Safety Warnings

    HAIR STRAIGHTENER USER MANUAL Please read the instructions carefully before use and retain this manual in a safe place for future reference, and pass the manual onto any subsequent users. About lon Technology:The built-in ionic generator emits negative ions,negatively charged atoms and molecules that can interact with the molecular particles in your hair.
  • Page 4 -lf the cable or plug of the hair straightener is damaged or not working properly or dropped into water, stop using it. -lf the cable or plug of this appliance is damaged, it must be changed by the manufacturer or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. -In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
  • Page 5 -DO NOT OPERATE THE APPLIANCE IF THE POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF THE APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS WORKINGENTIRELY. APPEARANCE AND INFORMATION: Anion hair straightener LED Display Temperature adjustment/MCH heater ON/OFF button WF045C 360-degree rotatable power cord Built-in heater - 4 -...
  • Page 6 Step 2: Press +/- button to choose different temperature settings according to different hair types. Different temperature settings available are WF045C: 210 F -450 F(100°C-230°C). WF066I: 270 F -450 F(140°C-230°C). Step 3: When the brush is heating up, the temperature setting LED light will keep...
  • Page 7: Temperature Setting

    Step 7: Once the hair straightening is complete,long press the power button to power off the hair straightener. Then unplug it and let it cool down before storing. Note: Please do not comb your hair before it has cooled down, otherwise the hairstyle may be affected.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    When the MCH heater is on, the appliance can get extremely, hot make sure you keep it away from eyes nose hands neck and facial areas. MAINTENANCE AND CLEANING: Unplug the appliance and allow it to cool. Wipe the surfaces with a damp cloth to clean. Do not use harsh or abrasive cleaning agents or solvents.
  • Page 9 FCC Information: CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment! This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This product may cause harmful interference.
  • Page 10: Correct Disposal

    CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of european Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol. Products marked as such may not be discarded with normal domestic waste, but must be taken to acollection point for recycling electrical and electronic devices.
  • Page 12 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Page 13 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   é lectronique   w ww.vevor.com/support LISSEUR   À    C HEVEUX MODÈLE :   W F045C Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix   c ompétitifs.
  • Page 14 à   n ous   c ontacter :   A ssistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d e   l a   n otice   d 'utilisation   d 'origine.   V euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es  ...
  • Page 15 Machine Translated by Google MANUEL   D 'UTILISATION   D U   L ISSEUR   À    C HEVEUX Veuillez   l ire   a ttentivement   l es   i nstructions   a vant   u tilisation   e t   c onserver   c e   m anuel   d ans   u n   e ndroit   s ûr. Conservez­le  ...
  • Page 16 Machine Translated by Google ­Si   l e   c âble   o u   l a   p rise   d u   l isseur   e st   e ndommagé   o u   n e   f onctionne   p as   c orrectement   o u tombé   d ans   l 'eau,   a rrêtez   d e   l 'utiliser. ­Si  ...
  • Page 17 APPARENCE   E T   I NFORMATIONS :   L isseur   à    c heveux   anionique Affichage   L ED Réglage   d e   l a   t empérature/bouton   marche/arrêt   d u   c hauffage   M CH WF045C Cordon   d 'alimentation   r otatif   à    3 60   d egrés Chauffage   i ntégré ­   4    ­...
  • Page 18: Instructions D'utilisation

    D ifférents   r églages   d e   t empérature   d isponibles   s ont WF045C :   2 10   ° F   ­    4 50   ° F   ( 100   ° C   ­    2 30   ° C).
  • Page 19: Réglage De La Température

    Machine Translated by Google Étape   7  :   U ne   f ois   l e   l issage   d es   c heveux   t erminé,   a ppuyez   l onguement   s ur   l e   b outon   d 'alimentation   p our Éteignez   l e   l isseur.   D ébranchez­le   e nsuite   e t   l aissez­le   r efroidir   a vant   d e   l e   r anger. Remarque :  ...
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    Machine Translated by Google Lorsque   l e   c hauffage   M CH   e st   a llumé,   l 'appareil   p eut   d evenir   e xtrêmement   c haud,   a ssurez­vous   d e Gardez­le   l oin   d es   y eux,   d u   n ez,   d es   m ains,   d u   c ou   e t   d u   v isage. ENTRETIEN  ...
  • Page 21 Machine Translated by Google Informations   F CC : ATTENTION :   L es   c hangements   o u   m odifications   n on   e xpressément   a pprouvés   p ar   l a   p artie responsable   d e   l a   c onformité   p ourrait   a nnuler   l 'autorité   d e   l 'utilisateur   à    e xploiter   l e équipement! Cet  ...
  • Page 22 Machine Translated by Google ÉLIMINATION   C ORRECTE Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/UE.   Le   s ymbole   r eprésentant   u ne   p oubelle   à    r oulettes   b arrée   i ndique   q ue   l e   produit  ...
  • Page 23 Machine Translated by Google...
  • Page 24 Machine Translated by Google Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Page 25 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HAARGLÄTTEISEN MODELL: WF045C Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Page 26 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
  • Page 27 Machine Translated by Google HAARGLÄTTEISEN BENUTZERHANDBUCH Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch und bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie es an nachfolgende Benutzer weiter. Über lon-Technologie: Der eingebaute Ionengenerator emittiert negative Ionen, negativ geladene Atome und Moleküle, die mit den Molekülpartikeln in Ihrem Haare.
  • Page 28 Machine Translated by Google -wenn das Kabel oder der Stecker des Haarglätters beschädigt ist oder nicht richtig funktioniert oder ins Wasser gefallen ist, verwenden Sie es nicht mehr. -Wenn das Kabel oder der Stecker dieses Gerätes beschädigt ist, muss es durch den Um eine Gefährdung zu vermeiden, muss der Reparaturdienst vom Hersteller oder einer ähnlich qualifizierten Person kontaktiert werden.
  • Page 29 Eintrittsstelle in das Gerät führen und dazu führen kann, dass es ausfranst und bricht. - BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN DAS NETZKABEL BESCHÄDIGUNGEN ODER WENN DAS GERÄT UNTERBROCHEN FUNKTIONIERT ODER VOLLSTÄNDIG ARBEITEN. AUSSEHEN UND INFORMATIONEN: Anionen-Haarglätter LED-Anzeige Temperatureinstellung/MCH-Heizung EIN/AUS-Taste WF045C Um 360 Grad drehbares Netzkabel Eingebaute Heizung - 4 -...
  • Page 30 Schritt 2: Drücken Sie die Taste +/-, um verschiedene Temperatureinstellungen auszuwählen. verschiedene Haartypen. Verschiedene Temperatureinstellungen sind verfügbar WF045C: 210 °F – 450 °F (100 °C – 230 °C). WF066I: 270 °F – 450 °F (140 °C – 230 °C). Schritt 3: Wenn die Bürste sich aufheizt, leuchtet die LED-Anzeige für die Temperatureinstellung blinkt, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist.
  • Page 31 Machine Translated by Google Schritt 7: Sobald die Haarglättung abgeschlossen ist, drücken Sie lange auf den Einschaltknopf, um Schalten Sie den Haarglätter aus. Ziehen Sie dann den Stecker und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn weglegen. Hinweis: Bitte kämmen Sie Ihr Haar nicht, bevor es abgekühlt ist, da sonst die Die Frisur kann beeinträchtigt werden.
  • Page 32: Wartung Und Reinigung

    Machine Translated by Google Wenn die MCH-Heizung eingeschaltet ist, kann das Gerät sehr heiß werden. Stellen Sie sicher, dass Sie Halten Sie es von Augen, Nase, Händen, Hals und Gesicht fern. WARTUNG UND REINIGUNG: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät abkühlen. Zum Reinigen die Oberflächen mit einem feuchten Tuch abwischen.
  • Page 33 Machine Translated by Google FCC-Informationen: ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Ausrüstung! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
  • Page 34 Machine Translated by Google KORREKTE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile.
  • Page 35 Machine Translated by Google...
  • Page 36 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
  • Page 37 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support PIASTRA PER CAPELLI MODELLO: WF045C Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta...
  • Page 38 Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Page 39: Avvertenze Di Sicurezza

    Machine Translated by Google MANUALE D'USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e di conservare il presente manuale in un luogo sicuro. per riferimento futuro e consegnarlo a tutti gli utenti successivi. Informazioni sulla tecnologia lon: il generatore ionico integrato emette ioni negativi, negativamente atomi e molecole carichi che possono interagire con le particelle molecolari nel tuo capelli.
  • Page 40 Machine Translated by Google -Se il cavo o la spina della piastra per capelli sono danneggiati o non funzionano correttamente o caduto in acqua, smettere di usarlo. -Se il cavo o la spina di questo apparecchio sono danneggiati, devono essere sostituiti dal dal produttore o da persone ugualmente qualificate per evitare pericoli.
  • Page 41 DANNI O SE L'APPARECCHIO FUNZIONA IN MODO INTERMITTENTE O SI ARRESTA INTERAMENTE FUNZIONANTE. ASPETTO E INFORMAZIONI: Piastra per capelli anionica Schermo LED Pulsante di regolazione della temperatura/riscaldatore MCH ON/OFF Modello WF045C Cavo di alimentazione girevole a 360 gradi Riscaldatore incorporato - 4 -...
  • Page 42: Istruzioni Per L'uso

    Machine Translated by Google Parametri WF045C (anione): Modello del prodotto dimensioni 355*123*65mm Modello WF045C 100 ÿ-230 ÿ o Operativo 100-240 V CA tensione nominale temperatura 210ÿ-450ÿ Valutato Operativo Frequenza LED digitale indicazione frequenza Potenza nominale Unità di riscaldamento ISTRUZIONI PER L'USO: PER FAVORE USALO SOLO SU CAPELLI ASCIUTTI Fase 1: Inserire la spina di alimentazione in una presa a muro.
  • Page 43: Impostazione Della Temperatura

    Machine Translated by Google Fase 7: Una volta completata la stiratura dei capelli, premere a lungo il pulsante di accensione per spegnere la piastra per capelli. Quindi staccarla e lasciarla raffreddare prima di riporla. Nota: si prega di non pettinare i capelli prima che si siano raffreddati, altrimenti il l'acconciatura potrebbe essere influenzata.
  • Page 44: Manutenzione E Pulizia

    Machine Translated by Google Quando il riscaldatore MCH è acceso, l'apparecchio può diventare estremamente caldo, assicurarsi di tenerlo lontano da occhi, naso, mani, collo e viso. MANUTENZIONE E PULIZIA: Scollegare l'apparecchio e lasciarlo raffreddare. Per pulire le superfici, passare un panno umido. Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi o abrasivi.
  • Page 45 Machine Translated by Google Informazioni FCC: ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura! Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti: 1) Questo prodotto può...
  • Page 46 Machine Translated by Google SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
  • Page 47 Machine Translated by Google...
  • Page 48 Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Page 49 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   w ww.vevor.com/support PLANCHA   D E   P ELO MODELO:   W F045C Seguimos   c omprometidos   a    b rindarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos.
  • Page 50 A sistencia   t écnica   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales,   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   d el   manual   a ntes   d e   u tilizar   e l   p roducto.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Page 51: Advertencias De Seguridad

    Machine Translated by Google MANUAL   D E   U SUARIO   D E   L A   P LANCHA   D E   P ELO Lea   a tentamente   l as   i nstrucciones   a ntes   d e   u sar   y    g uarde   e ste   m anual   e n   u n   l ugar   s eguro. Guarde  ...
  • Page 52 Machine Translated by Google ­Si   e l   c able   o    e l   e nchufe   d e   l a   p lancha   d e   p elo   e stá   d añado   o    n o   f unciona   c orrectamente   o Si   s e   c ae   a l   a gua,   d eja   d e   u sarlo. ­Si  ...
  • Page 53 APARIENCIA   E    I NFORMACIÓN:   P lancha   d e   p elo   A nion Pantalla   L ED Botón   d e   e ncendido/apagado   d el   calentador   M CH/ajuste   d e   t emperatura WF045C Cable   d e   a limentación   g iratorio   d e   3 60   g rados Calentador   i ncorporado ­   4    ­...
  • Page 54: Instrucciones De Funcionamiento

    Diferentes   t ipos   d e   c abello.   D iferentes   c onfiguraciones   d e   t emperatura   d isponibles. WF045C:   2 10   F    ­    4 50   F    ( 100   ° C   ­    2 30   ° C). WF066I:   2 70   F    ­    4 50   F    ( 140   ° C   ­    2 30   ° C).
  • Page 55: Ajuste D E T Emperatura

    Machine Translated by Google Paso   7 :   U na   v ez   q ue   e l   a lisado   d el   c abello   e sté   c ompleto,   p resione   p rolongadamente   e l   b otón   d e   e ncendido   p ara Apague   l a   p lancha   p ara   e l   p elo.   L uego   d esenchúfela   y    d éjela   e nfriar   a ntes   d e   g uardarla. Nota:  ...
  • Page 56: Mantenimiento Y Limpieza

    Machine Translated by Google Cuando   e l   c alentador   M CH   e stá   e ncendido,   e l   a parato   p uede   c alentarse   m ucho,   a segúrese   d e Manténgalo   a lejado   d e   l os   o jos,   l a   n ariz,   l as   m anos,   e l   c uello   y    l as   á reas   f aciales. MANTENIMIENTO  ...
  • Page 57 Machine Translated by Google Información   d e   l a   F CC: PRECAUCIÓN:   L os   c ambios   o    m odificaciones   n o   a probados   e xpresamente   p or   l a   p arte responsable   d el   c umplimiento   p odría   a nular   l a   a utoridad   d el   u suario   p ara   o perar   e l ¡equipo! Este  ...
  • Page 58 Machine Translated by Google ELIMINACIÓN   C ORRECTA Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   e uropea   2 012/19/ UE.   E l   s ímbolo   q ue   m uestra   u n   c ontenedor   d e   b asura   t achado   i ndica   que  ...
  • Page 59 Machine Translated by Google...
  • Page 60 Machine Translated by Google Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Page 61 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support PROSTOWNICA DO WŁOSÓW MODEL: WF045C Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Page 62 E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
  • Page 63 Machine Translated by Google INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNICY DO WŁOSÓW Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją w bezpiecznym miejscu. zachować instrukcję do późniejszego wykorzystania i przekazać ją każdemu kolejnemu użytkownikowi. O technologii LON: Wbudowany generator jonowy emituje jony ujemne, naładowane atomy i cząsteczki, które mogą...
  • Page 64 Machine Translated by Google -jeśli kabel lub wtyczka prostownicy do włosów są uszkodzone lub nie działają prawidłowo lub wpadł do wody, należy zaprzestać jego używania. -Jeśli kabel lub wtyczka tego urządzenia są uszkodzone, należy je wymienić producenta lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. - Aby uniknąć...
  • Page 65 - NIE UŻYWAJ URZĄDZENIA, JEŚLI PRZEWÓD ZASILAJĄCY WYKAZUJE JAKIEKOLWIEK WIDOCZNE RYZYKO USZKODZENIE LUB JEŚLI URZĄDZENIE DZIAŁA OKRESOWO LUB ZATRZYMUJE SIĘ PRACUJĘCAŁKOWICIE. WYGLĄD I INFORMACJE: Prostownica do włosów anionowa Wyświetlacz LED Regulacja temperatury/przycisk WŁ./ WYŁ. grzałki MCH WF045C Przewód zasilający obracany o 360 stopni Wbudowany grzejnik - 4 -...
  • Page 66: Instrukcja Obsługi

    Twoich włosów. Krok 2: Naciśnij przycisk +/-, aby wybrać różne ustawienia temperatury zgodnie z różne rodzaje włosów. Dostępne są różne ustawienia temperatury WF045C: 100°C–230°C (210°F–450°F). WF066I: 140°C–230°C (270°F–450°F). Krok 3: Gdy szczotka się nagrzewa, dioda LED ustawiająca temperaturę będzie świecić.
  • Page 67 Machine Translated by Google Krok 7: Po zakończeniu prostowania włosów naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby wyłącz prostownicę do włosów. Następnie odłącz ją od zasilania i pozwól jej ostygnąć przed schowaniem. Uwaga: Nie czesz włosów, dopóki nie ostygną, w przeciwnym razie fryzura może ulec zmianie.
  • Page 68: Konserwacja I Czyszczenie

    Machine Translated by Google Gdy włączony jest grzejnik MCH, urządzenie może stać się bardzo gorące. Upewnij się, że Trzymać z dala od oczu, nosa, rąk, szyi i twarzy. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE: Odłącz urządzenie od zasilania i pozwól mu ostygnąć. Aby oczyścić powierzchnie, przetrzyj je wilgotną szmatką. Nie należy używać...
  • Page 69 Machine Translated by Google Informacje FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyraźnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzęt! To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następujące dwa warunki: 1) Produkt ten może powodować...
  • Page 70 Machine Translated by Google PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produkty oznaczone w związku z tym nie wolno ich wyrzucać...
  • Page 71 Machine Translated by Google...
  • Page 72 Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
  • Page 73 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support HAARSTIJLTANG MODEL: WF045C Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën gereedschappen dekken die wij...
  • Page 74 Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates voor ons product zijn.
  • Page 75 Machine Translated by Google GEBRUIKSAANWIJZING VOOR HAARSTIJLTANG Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt en bewaar deze handleiding op een veilige plaats. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik en geef deze door aan eventuele volgende gebruikers. Over lon-technologie: De ingebouwde ionengenerator zendt negatieve ionen uit, negatief geladen atomen en moleculen die kunnen interacteren met de moleculaire deeltjes in uw haar.
  • Page 76 Machine Translated by Google -Als de kabel of stekker van de stijltang beschadigd is of niet goed werkt of Als het in het water valt, gebruik het dan niet meer. -Als de kabel of de stekker van dit apparaat beschadigd is, moet deze door de fabrikant of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Page 77 - GEBRUIK HET APPARAAT NIET ALS HET STROOMSNOER ENIGE SCHOK VERTOONT SCHADE OF ALS HET APPARAAT INTERMITTEREND WERKT OF STOPT WERKEN MET INGENIEURS. UITERLIJK EN INFORMATIE: Anion haarstijltang LED-scherm Temperatuurregeling/MCH-verwarming AAN/UIT-knop WF045C 360 graden draaibaar netsnoer Ingebouwde verwarming - 4 -...
  • Page 78 Stap 2: Druk op de +/- knop om verschillende temperatuurinstellingen te kiezen op basis van verschillende haartypes. Verschillende temperatuurinstellingen beschikbaar zijn WF045C: 100°C-230°C (210°F-450°F). WF066I: 140°C-230°C (270°F-450°F). Stap 3: Wanneer de borstel opwarmt, blijft het LED-lampje voor de temperatuurinstelling branden knipperen totdat de ingestelde temperatuur is bereikt, Zodra de temperatuurinstellings-LED lampje blijft branden, de borstel is klaar voor gebruik voor het stijlen van het haar.
  • Page 79 Machine Translated by Google Stap 7: Zodra het stijlen van het haar voltooid is, drukt u lang op de aan/uit-knop om Schakel de stijltang uit. Haal de stekker eruit en laat hem afkoelen voordat u hem opbergt. Let op: Kam uw haar niet voordat het is afgekoeld, anders kan het kapsel kan worden beïnvloed.
  • Page 80: Onderhoud En Reiniging

    Machine Translated by Google Als de MCH-verwarming aan staat, kan het apparaat extreem heet worden. Zorg ervoor dat u Houd het uit de buurt van ogen, neus, handen, nek en gezicht. ONDERHOUD EN REINIGING: Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Veeg de oppervlakken schoon met een vochtige doek.
  • Page 81 Machine Translated by Google FCC-informatie: LET OP: Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de partij zijn goedgekeurd verantwoordelijk voor naleving kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur! Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1) Dit product kan schadelijke interferentie veroorzaken.
  • Page 82 Machine Translated by Google CORRECTE VERWIJDERING Dit product is onderworpen aan de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgestreepte afvalbak geeft aan dat het product gescheiden afvalinzameling vereist in de Europese Unie. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd. Producten die zijn gemarkeerd Deze mogen niet bij het normale huisvuil worden gegooid, maar moeten naar een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten worden gebracht.
  • Page 83 Machine Translated by Google...
  • Page 84 Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Page 85 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support HÅRLÄTTARE MODELL: WF045C Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av...
  • Page 86 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Page 87 Machine Translated by Google HÅRLÄTTARE ANVÄNDARHANDBOK Läs instruktionerna noggrant före användning och förvara denna bruksanvisning i ett kassaskåp plats för framtida referens och skicka handboken till eventuella efterföljande användare. Om lon-teknik: Den inbyggda jongeneratorn avger negativa joner, negativt laddade atomer och molekyler som kan interagera med molekylära partiklar i din hår.
  • Page 88 Machine Translated by Google -Om kabeln eller kontakten till plattången är skadad eller inte fungerar korrekt eller tappade i vatten, sluta använda den. -Om kabeln eller kontakten till denna apparat är skadad, måste den bytas av tillverkare eller liknande kvalificerade personer för att undvika fara. -För att undvika en fara på...
  • Page 89 - ANVÄND INTE APPARATEN OM NÅGOT STYR NÅGOT STRÖMSLADET SKADA ELLER OM APPARATEN FUNGERAR INTERMITTENT ELLER STOPPAR ARBETSTILT. UTSEENDE OCH INFORMATION: Anion hårplattång LED-display Temperaturjustering/MCH-värmare PÅ/AV- knapp WF045C 360 graders vridbar nätsladd Inbyggd värmare - 4 -...
  • Page 90 Steg 2: Tryck på +/- knappen för att välja olika temperaturinställningar enligt olika hårtyper. Olika temperaturinställningar är tillgängliga WF045C: 210 F -450 F (100°C-230°C). WF066I: 270 F -450 F (140°C-230°C). Steg 3: När borsten värms upp, kommer temperaturinställningens LED-lampa att fortsätta blinkar tills den inställda temperaturen har uppnåtts, När temperaturinställningens LED...
  • Page 91 Machine Translated by Google Steg 7: När håruträtningen är klar, tryck länge på strömknappen för att stäng av plattången. Koppla sedan ur den och låt den svalna innan den förvaras. Obs: Vänligen kamma inte håret innan det har svalnat, annars frisyr kan påverkas.
  • Page 92: Underhåll Och Rengöring

    Machine Translated by Google När MCH-värmaren är på kan apparaten bli extremt varm, se till att du håll den borta från ögon näsa händer hals och ansiktsområden. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING: Koppla ur apparaten och låt den svalna. Torka av ytorna med en fuktig trasa för att rengöra. Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel eller lösningsmedel.
  • Page 93 Machine Translated by Google FCC-information: VARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av parten ansvarig för efterlevnad kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda utrustning! Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: 1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar. 2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskad funktion.
  • Page 94 Machine Translated by Google KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/ EU. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta får därför inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
  • Page 95 Machine Translated by Google...
  • Page 96 Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Table of Contents