Page 2
POLSKI INFORMACJA Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy statywu oświetleniowego GlareOne Mini Glide. Instrukcja zawiera ogólne zasady pracy ze statywami GlareOne, które należy przestrzegać podczas ich wykorzystywania. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRACY Lampa lub inne akcesoria mogą być montowane na statywie tylko wtedy, gdy jego nogi ●...
Page 3
BUDOWA STATYWU 1. Trzpień statywu 2. Pokrętło blokady sekcji 3. Łącznik sekcji 4. Kolumna centralna 5. Blokada nogi 6. Łącznik nóg 7. Noga 8. Kółka...
ROZKŁADANIE STATYWU 1. Zwolnij blokadę nogi i rozłóż nogę ruchem w dół. Blokada sama zablokuje się w poprawnym rozłożeniu. REGULACJA WYSOKOŚCI 1. Rozkładaj kolumnę centralną z zachowaniem szczególnej ostrożność. Rozkładanie należy rozpocząć od najwyższej sekcji, a po jej zablokowaniu przejść do niżej położonych. 2.
Page 5
MONTAŻ LAMP I AKCESORIÓW 1. Głowica statywu jest wyposażona w trzpień montażowy typu 16 mm (5/8”), który jest ogólnie przyjęty jako standard dla lamp studyjnych. 2. Trzpień jest odpinany, dwustronny i odwracalny, a na jego końcach znajdują się punkty montażowe typu 1/4”-20 oraz 3/8”-16. 3.
Page 6
GWARANCJA Produkty GlareOne objęte są 36 miesięczną gwarancją producenta. ● Okres gwarancyjny rozpoczyna się w momencie zakupu produktu przez jego pierwszego ● nabywcę co potwierdza się za pomocą dowodu zakupu (paragonu lub faktury). Gwarancja obejmuje uszkodzenia wynikające z wad konstrukcyjnych produktu lub ●...
Page 7
Studio stands are not made to work as a camera tripod. If you decide to support your ● DSLR or video camera with GlareOne stand, be informed that you are doing it at your own risk. If the stand has been damaged, stop using it immediately and contact the manufacturer ●...
Page 8
PARTS 1. Stand spigot 2. Section lock knob 3. Section connector 4. Center column 5. Leg lock 6. Leg connector 7. Leg 8. Wheels...
SETTING-UP 1. Loosen the leg lock and unfold the leg in a downward motion. The lock will automatically pop into place when correctly unfolded. ADJUSTING HEIGHT 1. Extend center column elements with caution! Start from the upper section and then go down one by one.
Page 10
MOUNTING LIGHTS AND ACCESsORIES 1. Stand head is equipped with 5/8” baby pin (widely used as a standard mounting option for studio equipment). 2. Stand has removable, reversible pin. Each end is equipped with male thread: 1/4”-20 or 3/8”-16. 3. The pin can be used both in vertical and horizontal position. 4.
WARRANTY Every GlareOne product is covered by a 36 month manufacturer’s warranty. ● The warranty period begins when the product is purchased by its first purchaser, which ● is confirmed by receipt or invoice. The warranty covers damages resulting from product structural defects or caused by ●...
Page 12
DEUTSCH INFORMATIONEN Diese Gebrauchsanweisung gilt für GlareOne Mini Glide. Diese Anleitung enthält allgemeine Richtlinien für die sichere Verwendung der Geräte. NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Eine Lampe oder anderes Zubehör kann nur bei vollständig ausgefahrenen Beinen am ● Stativ montiert werden. Verwenden Sie Sandsäcke oder Gewichte, um den Schwerpunkt des Stativs so niedrig ●...
Page 14
EINRICHTUNG 1. Lösen Sie die Beinsperre und klappen Sie das Bein nach unten aus. Die Verriegelung rastet automatisch ein, wenn sie richtig ausgeklappt ist. HÖHENVERSTELLUNG 1. Erweitern Sie die Elemente der Mittelsäule mit Bedacht! Beginnen Sie mit dem oberen Teil und gehen Sie dann Stück für Stück nach unten. 2.
Page 15
MONTAGEBELEUCHTUNG UND ZUBEHÖR 1. Der Stativkopf ist mit einem 5/8"-Baby-Pin ausgestattet (eine weit verbreitete Standardbefestigungsoption für Studioausrüstung). 2. Das Stativ hat einen abnehmbaren, umkehrbaren Stift. Jedes Ende ist mit einem Außengewinde ausgestattet: 1/4"-20 oder 3/8"-16. 3. Der Stift kann sowohl in vertikaler als auch in horizontaler Position verwendet werden. 4.
GARANTIE Für jedes GlareOne Produkt gilt eine Herstellergarantie von 36 Monaten. ● Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produkts durch den Erstkäufer, der durch ● eine Quittung oder Rechnung bestätigt wird. Die Garantie deckt Schäden ab, die durch strukturelle Mängel des Produkts oder durch ●...
Page 19
SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-071 ŁÓDŹ POLAND Tel. 601 901 790 biuro@sansa.pl GlareOne is a registered trademark of Sansa Europe Sp. z o. o. DEUTSCH GlareOne-Produkte werden vertrieben von: SANSA Europe Sp. z o.o. ul. Wersalska 47/75 91-071 ŁÓDŹ...
Need help?
Do you have a question about the MINI GLIDE and is the answer not in the manual?
Questions and answers