Page 1
For assistance and information, call toll free I-800 -WY+WVA. (United States and Puerto Rico) 8Z-CK3-903-01 990220AYK-H-U-0...
Page 2
For your convenience, space (you will find them on the rear of your set) in the space provided Allow 10cm below, Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. that may Model No. CSD-MD50 or airtight rack openings.
TABLE OF CONTENTS PREPARATIONS CONNECTIONS ...4 REMOTE CONTROL ... 5 BEFORE OPERATION ... 5 SETTING THE CLOCK ... 6 SOUND ADJUSTING THE SOUND ... 7 RADIO RECEPTION MANUAL TUNING ... 8 PRESETTING STATIONS ... 9 REGISTERING STATION NAME ... 10 CD PLAYING OPERATION ...
CONNECTIONS 2L-- IMPORTANT sure to connect the AM antenna first, then connect cord. CAUTION Use only the supplied AC cord. Use of other cords may result in the risk of fire. stand the AM antenna on a surface Fix the claw to the slot. 7 Connect the supplied AM antenna...
REMOTE CONTROL Inserting batteries Detach the battery cover on the rear of the remote insert two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between and the sensor on the main unit should be approximately (16 feet).
SETTING THE CLOCK turn the MULTI JOG dial to set the year. The year can be set between Within 1 minute, press the ENTER button. The month flashes on the display. Within 1 minute, press the ++ turn the MULTI JOG dial to set the month, then within 1 minute, press the ENTER button.
ADJUSTING THE SOUND ADJUSTING THE VOLUME Press the VOLUME UP/DOWN buttons (or the VOL buttons on the remote control.) The volume level is shown on the display be set from O (minimum) to 23, and then MAX (maximum). The volume remains memorized even after the power is turned...
MANUAL TUNING DISP MULTI JOG Press the TUNER/BAND or the BAND button repeatedly to select the desired band. If the power is turned off, the previously played (Direct Play Function). Press the 44 JOG dial to select a station. When a station is received, During FM stereo reception,...
PRESETTING STATIONS 2-_._l L3,4 The unit can store 15 preset stations for each band. When a station is stored, a preset number station. Use the preset number to tune in to a preset directly. PRESETTING STATIONS AUTOMATICALLY The unit scans through the receivable frequency stations automatically.
REGISTERING STATION NAME #------7 You can register a desired name to a station which has already been stored in memory. The registered name appears on the display when the station tuned in. Press the TUNER/BAND button on the main unit or the BAND button on the remote select a band.
OPERATION LD,SP EJECT > LOADING A DISC Press the A CD EJECT button to open the disc compartment. Load a disc with the label side up and close the disc compartment. {—ACD Depending on the unit’s status, TOC READING the unit reads the data of the inserted disc.
Page 12
CDF~ rMULTl All the tracks on the disc can be played randomly. In stop mode, press the MODE button on the main unit repeatedly until RANDOM? appears on the display, and within 5 seconds, press the ENTER button. To cancel random play In stop mode, press the MODE button on the main unit repeatedly until OFF appears on the display.
OPERATION p ‘o *:M ‘TAPE+> MODEJ LOADING A TAPE You can select a reverse mode to play back one or both sides. Use Type I (normal) tapes only for playback. Press the PUSH OPEN button to open the cassette holder. Load a tape with the exposed side facing downward.
WHAT IS Ahl MD (MINI DISC)? An MD is only 64 mm (2 5/s inches) in diameter, size of a conventional CD. But MD can be used to store and play back a full 74 minutes of data such as a CD. Unlike a CD, MD comes in a plastic cartridge, so that it can be handled The cartridge...
OPERATION INSERTING AN MD Insert a disc into the disc drive fully with the label side up and in the direction of the arrow. If you insert a disc while the unit is turned Depending on the unit’s status, TOC READING the unit reads the data of the inserted disc.
Page 16
~MULTl MD>= All the tracks on the disc can be played randomly. In stop mode, press the MODE button on the main unit repeatedly until RANDOM? appears on the display, and within 5 seconds, press the ENTER button. To cancel random play In stop mode, press the MODE buttonon the main unit repeatedly until OFF appears on the display.
OPERATION Set the tape to the point where recording Use Type 1 (normal) tapes only for recording. Load the tape to be recorded on into the deck. Load the tape with the side to be recorded toward you and the exposed side facing downward.
ABOUT THE INDEX MARK The unit registers index marks while recording Index marks allow you to easily locate the desired When recording from a CD The index mark information recorded on the CD is copied 2nd track 3rd track 4th track Recording 2nd track 3rd track...
RECORDING A WHOLE CD ---y CD/MD}TAPE into the disc drive with 1 Insert a recordable the label side up and in the direction of the arrow. Direction guide 7!!!52! “ 2 Load a CD and press the CD P stop mode. Recording starts.
RECORDING ONLY ONE TRACK OF A CD T 9---) rMULTl Insert a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Load a CD and press the CD ~ Playback starts. Select the desired track.
RECORDING FROM A TAPE, CD OR THE RADIO MANUALLY TUNER/BAND TAPE<~ FMULTI ENTER Insert a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Prepare the source to be recorded. To record from a tape, load the tape and use the TAPE +>, >...
REGISTERING THE DISC TITLE AND TRACK TITLE You can register the titles of the discs and tracks. Insert an MD to register the disc or track title, and press the FUNCTION button on the remote control to select the MD function. To register a disc title, press the EDIT button in stop mode repeatedly until Disc Title? appears.
DIVIDING A TRACK You can divide a track into two tracks by registering mark, Example To divide the 3rd track into two tracks at 2 minutes (—---;: 1---) Insert an MD and press the MD - play. During playback, press the II button at the point where you want to divide the track.
COMBINING TWO TRACKS You can combine two tracks by erasing between. Example To combine the 2nd track and the 3rd track by erasing mark at the beginning of the 3rd track: 2--JI Q---3,4 Insert an MD and play back the latter track of the two tracks to be combined.
ERASING TRACKS ERASING ALL TRACKS ON A DISC 2--J “ If you erase all the tracks, you cannot retrieve them again. Insert an MD and press the FUNCTION the remote control to select the MD function. In stop mode, press the EDIT button repeatedly until All Erase ? appears on the display.
TIMER PLAY AND TIMER RECORDING The unit can be turned on at a specified time every day with the built-in timer. Make sure the clock is set correctly. (See page 6.) Timer recording is available for the tuner only. Prepare the source for timer play, or source and destination for timer recording.
check or change the specific items Press the TIMER/CLOCK button repeatedly or TIMER REC ? appears, then press the ENTER 5 seconds. Each time the ENTER button is pressed, If you want to change the specific items, press the < button or turn the MULTI JOG dial, cancel timer standby mode temporality Press the TIMER/CLOCK...
CARE AND MAINTENANCE Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to optimize the performance of your unit. clean the cabinet Use a soft and dry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth moistened with mild...
AC cord once. Then turn it on again. If this message still appears, consult your local Aiwa dealer. Contact an Aiwa service representative. Exchange the MD. Do not subject the unit to strong shocks during recording, or during recording or reading TOC.
SPECIFICATIONS FM tuner section Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz Rod antenna Antenna tuner section Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (1 O kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) Loop antenna Antenna player section Scanning method Non-contact (semiconductor...
TROUBLESHOOTING If the unit fails to perform as described Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. Is the cord connected properly? An erroneous display or a malfunction occurs. Reset the unit as stated below. TUNER SECTION There is constant, wave-like static. Is the antenna connected properly?
PARTS INDEX Name Display Function buttons MD - button CD > button TUNER/BAND button TAPE <> button @ POWER button Operation buttons W STOP button TUNING DOWN/UP buttons II PRESET CALL button ~ TIMER/CLOCK button Cl SOUND button A CD EJECT button ~ CD tray Recording...
Page 34
LA UNIDAD USTED MISMO. registre el numero de modelo y numero de aparato) en el espacio acontinuacion. Ilame a su tienda de Aiwa en caso de tener / N’ de serie (NQde Iote) tienen decir de la el cable...
Page 35
iNDICE PREPARATIVES CON EXIONES ... 4 MANDO A DISTANCIA ... 5 ANTES DE LA OPERACION ... 5 PUESTA EN HORA DEL RELOJ ...6 SONIDO AJUSTE DEL SONIDO ... 7 RECEPCION DE LA RADIO SINTONIZACION MANUAL ... 8 PREAJUSTES DE EMISORAS ... 9 REGISTRO DEL NOMBRE DE UNA EMISORA ...10 REPRODUCTION DE DISCOS COMPACTOS...
CONEXIONES Asegtirese de conectar primero la antena de AM, Iuego conecte el cable electrico de CA. PRECAUTION Use solamente el cable electrico de CA que se suministra. uso de otros cables puede provocar un riesgo de incendio. sobre una superficie Para posicionar la antena de AM...
MANDO A DISTANCIA Colocacion de Ias pilas Abra la tapa del portapilas en la parte distancia y coloque dos pilas R6 (tamatio Cuando cambiar Ias pilas La distancia de control maxima entre el mando sensor de la unidad principal debe ser de aproximadamente metros.
EN HORA DEL RELOJ PUESTA ENTER 1 cMULTI Pulse varias veces el boton TIMER/CLOCK que CLOCK ? aparezca. Antes de 5 segundos, pulse el boton ENTER. El aho parpadea en la pantalla. Antes de 1 minute, pulse el boton <0 gire el selector MULTI JOG para ajustar el afio.
AJUSTE DEL SONIDO 7VOLUME UP/DOWN AJIJSTE DEL VOLUMEN Pulse Ios botones VOLUME UP/DOWN (o Ios botones del mando a distancia.) El nivel de volumen aparece en pantalla Se puede ajustar desde O (minimo) hasta (maximo). El volumen queda memorizado aunque alimentacion.
SINTONIZACION MANUAL DISP iODE 1 Pulse varias veces el boton TUNER/BAND unidad principal o el boton BAND del mando a distancia hasta seleccionar la banda deseada. Si se desconecta la alimentacion, se Ilevara reproduction de la emisora sintonizada (funcion de reproduction directs).
PREAJUSTES DE EMISORAS Esta unidad puede memorizar un total de 15 presintonias cada banda. Cuando se memoriza emisora, recibe preajuste. Utilice el numero de preajuste directamente una presintonia, PREAJUSTES AUTOMATICS EMISORAS La unidad escanea la gama de frecuencia Ias emisoras automaticamente.
REGISTRO DEL NOMBRE DE UNA EMISORA Puede registrar el nombre que desea para una emisora. El nombre registrado aparece en la pantalla emisora. Pulse el boton TUNER/BAND principal o el boton BAND del mando a distancia para seleccionar una banda. Pulse el boton II o gire el selector hasta seleccionar una emisora.
OPERACION COLOCACION DE UN DISCO Pulse el boton EJECT compartimiento del disco. Coloque el Iado de la etiqueta hacia arriba compartimiento del disco. Dependiendo de la position de la unidad,TOC aparecer mientras la unidad lee Ios dates del disco insertado. REPRODUCTION DE UN DISCO Coloque...
Page 44
P“ 0“” REPRODUCTION ALEATORIA Todas Ias pistas del disco se pueden reproducer aleatoriamente. En el modo de parada, pulse varias veces el boton MODE en la unidad principal hasta que RANDOM? aparezca en la pantalla, y antes de 5 segundos, pulse el boton ENTER.
OPERACION ENTER PL/SH OPEN ‘T MODEJ ‘TAPE+ COLOCACION DE UNA CINTA Puede seleccionar un modo de inversion o ambos Iados. Para la reproduction, utilice solamente cintas Tipo I (normal). Pulse boton PUSH OPEN compartimiento del portacasete. PUSH Coloque una cinta con el Iado abierto hacia abajo.
LQUE ES UN MD (MINIDISCO)? Un minidisco tiene solamente 64 mm de diametro, aproximadamente de un disco compacto conventional. minidisco se puede utilizar para grabar y reproducer 74 minutes de dates tales como Ios de un disco compacto. un disco compacto, el minidisco viene en un cartucho por 10que puede ser manejado...
OPERACION EJECT DISP INSERCION DE UN MINIDISCO Inserte un disco en el compartimiento etiqueta hacia arriba y en el sentido de la flecha. Si inserta un disco mientras la unidad esta apagada, encendera. Dependiendo de la position de la unidad,TOC aparecer mientras la unidad...
Page 48
o#K%&ii- REPRODUCTION ALEATORIA Todas Ias pistas del disco se pueden reproducer aleatoriamente. En e! modo de parada, pulse varias veces el boton MODE en la unidad principal hasta que RANDOM? aparezca en la pantalla, y antes de 5 segundos, pulse el boton ENTER. Para cancelar la repetition de reproduction En el modo...
OPERACION Preparation Bobine la cinta hasta el rmnto donde desea em~ezar c Para la grabacion, utilice solamente cintas Tipo I (norm-al), Coloque la cinta a grabar en la platina. Coloque la cinta con la cara a grabar Iado abierto hacia abajo. Pulse varias veces el boton FUNCTION del mando a distancia hasta que se seleccione...
MARCAS INDICATORIAS La unidad registra unas marcas indicatorias en un minidisco. Las marcas indicatorias Ie permiten Iocalizar facilmente que desea. grabar de un disco compacto La information de la marca indicatoria grabada compacto se copia tal cual. Disco W pista 4a pista 2* pista Compacto...
GRABACION DE TODO UN DISCO COIVIPACTO lnserte minidisco grabable compartimiento de disco con el Iado etiqueta hacia arriba y en sentido de la flecha. Guia de direccion Coloque un disco compacto CD - MD en el modo de parada. Empieza la grabacion, Cuando termina...
GRABACION DE UNA SOLA PISTA DE UN DISCO COMPACTO T > ~MULTl grabable Coloque minidisco compartimiento de discos con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en el sentido de la flecha. Coloque un disco compacto CD -. Empieza la reproduction.
GRABACION MANUAL DE UNA CINTA, UN DISCO COMPACTO O DE LA RADIO TUNER/BAND TAPE+> ~ MULTI JOG gJ----- Inserte minidisco grabable compartimiento de disco con el Iado etiqueta hacia arriba yen el sentido de la flecha. Prepare la fuente a grabar. Para grabar de una cinta,...
REGISTRO DE TiTULOS DE DISCOS Y TiTULOS DE PISTAS Puede registrar el titulo de Ios discos y de Ias pistas. 1 Inserte un minidisco para registrar un disco o de una pista, y pulse FUNCTION mando distancia seleccionar la funcion minidisco. 2 Para registrar el titulo de un disco, pulse varias veces el boton EDIT en el modo de parada hasta que Disc Title? aparezca.
DIVISION DE UNA PISTA Puede dividir una pista en dos partes registrando indicatoria. Ejemplo Para dividir la 3’ pista en dos pistas a Ios 2 minutes 30 segundos: minutes ZJ L{,6 Inserte un minidisco y pulse el boton MD - empezar la reproduction.
COMBINATION DE DOS PISTAS Puede combinar dos pistas borrando la marca indicatoria ellas. Ejemplo Para combinar la 23 y la 3e pista borrando la marca indicatoria principio de la 3a pista: Inserte un minidisco y reproduzca la dos pistas a combinar. Pulse varias veces...
BORRADO DE PISTAS Inserte un minidisco y pulse el boton FUNCTION del mando a distancia para seleccionar minidisco. En el modo de parada, pulse varias veces el boton EDIT hasta que aparezca All Erase pantalla. Antes de 10 segundos, pulse el boton ENTER. La pantalla cambia a Erase ??,...
Page 58
REPRODUCTION Y GRABACION CON TEMPORIZADOR La unidad puede encenderse a la hors especificada alias gracias el temporizador incorporado. Compruebe que el reloj esta puesto en hors. (Vease la pagina 6.) La grabacion con temporizador esta disponible sintonizador. Prepare la fuente para la reproduction temporizador,...
Para comprobar o cambiar Ios detalles especificos Pulse varias veces el boton TIMER/CLOCK TIMER PLAY? o TIMER REC ?, Iuego pulse el boton antes de 5 segundos. Cada vez que pulsa el boton ENTER, aparece pantalla. Si desea cambiar Ios detalles espec(ficos, o gire el selector MULTI JOG.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO El mantenimiento y el cuidado ocasional software resultan necesarios para optimizar la unidad. Para Iimpiar la caja Utilice un paiio blanco y seco. Si Ias superficies estan muy sucias, utilice humedecido un poco en una solution detergence utilice disolventes fuertes tales como alcohol, bencina o diluyente porque...
18.) la unidad y desconecte el cable electrico sigue apareciendo, consulte Aiwa local. con un representante del servicio Aiwa. el minidisco. la unidad a un golpe fuerte durante o la grabacion o Iectura de TOC.
Page 62
ESPECIFICACIONES Seccion dei sintonizador de FM 87,5 MHz a 108 MHz Gama de sintonizacion Antena de varilla Antena Seccion del sintonizador de AM 530 kHz a 1710 kHz Gama de sintonizacion (pasos de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz) Antena de cuadro Antena...
GUiA PARA LA SOLUCION PROBLEMAS S! la unidad no funciona como se describe instrucciones, compruebe la siguiente gufa. GENERALIDADES No hay sonido. . LEst~ bien conectado el cable electrico de CA? Se produce una indication erronea o un mal funcionamiento. + Vuelva a ajustar la unidad como se indica abajo.
Page 64
iNDICE DE LAS PARTES Nombre Pantalla O Botones de funcion Boton MD > Boton CD b Boton TUNER/BAND Boton TAPE +> @ Boton POWER Botones de operation Boton STOP Botones ++,- TUNING DOWN/UP Boton PRESET CALL @ Boton TIMER/CLOCK Boton SOUND ~ Boton ~ CD EJECT Bandeja...
Page 66
N’ESSAYEZ I’appareil Enregistrement Pour la commodite, de serie (marques dessous. Veuillez Ies indiquerquand Aiwa en cas de probleme. unearmoireou de modele CSD-MD50 – De I’humidite peut se former sur la Ientille de est refroidi par un climatiseur clans I’appareil, il ne fonctionne Dans ce cas, laissez I’appareil tel quel quelques...
Page 67
TABLE DES MATIERES PREPARATIFS RACCORDEMENTS ..4 ...m ...5 TELECOMMANDE MISE EN SERVICE ... 5 AVANT LA REGLAGE DE L’HORLOGE ...6 REGLAGE DU SON ...7 RECEPTION RADIO ACCORD MANUEL ...8 DE STATIONS ... 9 PRkREGLAGE CONSIGNATION DE NOMS DE STATIONS ... 10 LECTURE DE CD OPkRATION...
Page 68
RACCORDEMENTS IMPORTANT Verifiez de raccorder d’abord I’antenne d’alimentation secteur. PRECAUTION N’utilisez que Ie cordon d’alimentation secteur qui vous est fourni, au risque deprovoquer und’incendie. une surface Pour ~ositionner l’antenne AM sur Fixez i’ergot clans la fente. Raccordez l’antenne AM fournie I’antenne-cadre Raccordez I’appareil...
TELECOMMANDE Insertion des piles Detachez Ie couvercle du Iogement des piles telecommande et inserez deux piles R6 (format AA). Replacement des piles La ~ortee maximale de la telecommande, entre la telecommande et Ie capteur de I’appareil, 5 metres. Remplacez Ies piles quand la portee diminue.
REGLAGE DE L’HORLOGE ENTER I cMULTI TIMERiCLOCK ‘+ Appuyez plusieurs fois sur la toucheTIMER/CLOCK jusqu’a ce que CLOCK ? s’affiche. Dans Ies 5 secondes, appuyez ENTER. Lannee clignote sur I’afficheur. Dans la minute, appuyez sur la touche E, ou tournez Ie cadran MULTI JOG pour regler I’annee.
REGLAGE DU SON REGLAGE DU VOLUME Appuyez sur Ies touches VOLUME UP/DOWN (OU sur Ies touches VOL sur la telecommande.) Le niveau du volume s’affiche pendant 5 secondes, Ie regler de O (minimum) a 23, et puis a MAX (maximum). Le volume reste memorise m6me apres avoir mis hors tension.
ACCORD MANUEL DISP MULTI JOG Appuyez plusieurs fois sur la toucheTUNER/BAND sur I’unite principal ou la touche BAND sur la telecommande pour selectionner souhaitee. Si I’appareil est hors tension, c’est la station captee qui s’ecoutera (fonction de lecture directe). Appuyez sur la touche + ou - cadran MULTI JOG pour selectionner Au captage...
PRfREGLAGE DE STATIONS ,-__J k;, Cet appareil peut memoriser un total de 15 stations clans chaque bande, Chaque station memorisee est dotee d’un numero de prereglage. Utilisez ce numero pour accorder directement prereglee. PREIREGLAGE DE STATIONS AUTOMATIQUE Lappareil scanne la gamme de frequence recevable des stations automatiquement.
CONSIGNATION DE NOMS DE STATIONS Vous pouvez consigner un nom souhaite d’une station. Les noms consignes apparaissent clans I’afficheur d’une station. Appuyez sur la touche TUNER/BAND principal ou sur la touche telecommande pour selectionner Appuyez sur la touche 11 ou tournez MULTI JOG pour srldectionner une station.
OPERATION CI-IARGEMENT DE DISCN.JES Appuyez sur la touche A CD EJECT pour ouvrir Ie Iogement a disque. Chargez un disque l’@tiquette dirig6e vers Ie haut et fermez Ie Iogement. /—-----&CD SeIon la position de I’appareil, il se peut que TOG READING apparaisse tandis que I’appareil lit Ies donnees...
Page 76
CD;<(“”’T””’ P“ 0“” LECTURE ALEATOIRE Toutes Ies pistes du disques peuvent 6tre aleatoire. Dans Ie mode d’arr~t, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE sur I’unite principal RANDOM? apparaisse clans I’afficheur, et clans Ies 5 secondes, appuyez sur la touche ENTER. Pour annuler la lecture aleatoire Dans Ie mode d’arr&, appuyez...
Page 77
OPERATION CI-IARGEMENT D’UNE CASSETTE Vous pouvez selectionner Ie mode d’inversion face de la cassette ou Ies deux. Utilisez seulement des cassettes de Type I (normal) lecture. Appuyez sur la touche PUSH OPEN pour ouvrir Ie Iogement a cassette. Chargez une cassette avec Ie cbte ouvert vers Ie has.
Page 78
(IU’EST-CEQU’UN MD (MINIDNIUE)? Un minidisque (MD) n’a que 64 mm de diametre, moitie d’un disque compact (CD) ordinaire. &re utilise pour memoriser 74 minutes de donnees, CD. A la difference du CD, Ie MD se presente plastique, ce qui facilite la manipulation.
OPERATION In.+rez un disque cfans Ie Iecteur de disque avec I’etiquette dirigee vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. vous inserez un disque alor que I’appareil celui-ci se mettra sous tension. SeIon la position de I’appareil, il se peut que TOC READING apparaisse tandis que I’appareil lit Ies donnees...
Page 80
P“ Toutes Ies pistes du disques peuvent aleatoire. Dans Ie mode d’arr~t, appuyez plusieurs fois sur la touche MODE sur I’unite principal RANDOM? apparaisse clans I’afficheur, et clans Ies 5 secondes, appuyez sur la touche ENTER. Pour annuler la lecture aleatoire Dans Ie mode d’arr&, appuyez plusieurs...
Page 81
OPERATION g-Je::y”E Pr6parat ifs R6glez la cassette a I’endroit ou I’enregist Utilisez seulement des cassettes de Type I (normal) lecture. Chargez une cassette a enregistrer platine. Chargez la cassette avec la face a enregistrer I’exterieur et Ie cde ouvert vers Ie has. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION sur la telecommande jusqu’a ce que la cassette...
AU SUJET DES MARQUES INDEX Lappareil consigne des marques index Iors de I’enregistrement sur un MD. Les marques index vous permettent de Iocaliser Ies pistes souhait6es. A I’enregistrement depuis Llinformation de la marque index enregistree telle quelle. Piste 2 Piste 3 Enregistrement Piste 2 Piste 3...
ENREGISTREMENT DE TOUT UN CD > CD/MD>TAPE Inserez un MD enregistrable clans Ie Iecteur de disque avec l’6tiquette dirigee vers Ie haut et clans Ie sens de la ffleche. Guide de direction Chargez un CD et appuyez sur la touche CD > NID en mode d’arr~t.
ENREGISTREMENT D’UNE SEULE PISTE D’UN CD flMULTl Inserez un MD enregistrable clans Ie Iecteur de disque avec I’etiquette dirigee vers Ie haut et clans Ie sens de la fleche. Chargez un CD et appuyez sur la touche CD F. La lecture demarre. Selectionnez la piste souhaitee.
ENREGISTREMENT MANUEL DEPUIS UNE BANDE, UN CD OU LA RADIO CDP— TUNER/BAND TAPE+- ~ MULTI JOG Inserez un MD enregistrable clans Ie Iecteur de disque avec l’6tiquette dirigee vers Ie haut et clans Ie sens de la ffleche. Preparez la source a enregistrer. Pour enregistrer depuis une cassette, et utilisez Ies touches...
Page 86
CONSIGNATION DE TITRES DE DISQUES ET DE PISTES Vous pouvez consigner Ie titre des disques .l$?L-__j Inserez un MD pour consigner Ie titre d’un disque ou d’une piste, et appuyez FUNCTION telecommande selectionner la fonction MD. Pour consigner un titre plusieurs fois sur la touche EDIT en mode d’arr~t jusqu’a ce que Disc Title? apparaisse.
Page 87
DIVISION 11’UNE PISTE Vous pouvez diviser une piste en deux parties une marque index. Exemple Pour diviser la piste 3 en deux parties a 2 minutes Imserez un MD et appuyez sur la touche MD E pour demarrer la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur la touche...
COMBINAISON DE DEUX PISTES Vous pouvez combmer deux plstes en effagant entre elles. Exemple Pour combiner la piste 2 et la piste 3 en effagant index au debut de la piste 3: Inserez un MD et Iisez la derniere des deux pistes a combiner.
EFFACEMENT DE PISTES EFFACEMENT DE TOUTES LES PISTES D’UN DISQUE 2---J Si vous effacez toutes Ies pistes, vous recuperer. Inserez un MD et appuyez FUNCTION telecommande selectionner la fonction MD. En mode d’arr~t, appuyez plusieurs touche EDIT jusqu’a ce que apparaisse clans I’afficheur.
LECTURE ET ENREGISTREMENT TEMPORISES ~TUNER/BAND POWER cMULTI TIMER/CLOCK ~ CENTER Uappareil peut 6tre mis sous tension a une heure specifiee Ies jours avec la minuterie integree. Verifiez que I’horloge est a I’heure. (Voir page 6.) L’enregistrement temporise n’est disponible Preparez la source pour la lecture temporisee, ou la source et la destination de I’enregistrement...
Pour verifier ou changer Ies items specifiques Appuyez plusieurs fois sur la touche TIMER/CLOCK jusqu’a ce que TIMER PLAY? ou TIMER REC ? apparaisse, ensuite sur la touche ENTER clans Ies 5 secondes. A chaque pression de la touche ENTER, chaque Si vous souhaitez changer...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE L’entretien et la maintenance periodiques disques sent requis pour optimiser Ies performances Nettoyage du coffret Utilisez un chiffon doux et sec. Si Ies surfaces sent tres sales, utilisez un chiffon doux Iegerement humidifie d’une solution detergence deuce. solvants puissants, comme...
Ensuite remettez-le sous tension. Si Ie message apparait encore, consultez revendeur Aiwa local. Contactez un service representant Aiwa. Changez Ie MD. Ne soumettez I’appareil a un choc fort pendant I’enregistrement, ou la consignation ou lecture du TOC.
Page 94
SPECIFICATIONS Section tuner FM Gamme d’accord 87,5 MHz a 108 MHz Antenne Antenne tige Section tuner AM Gamme d’accord 530 kHz a 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pas de 9 kHz) Antenne-cadre Antenne Section Iecteur CD Methode de balayage Scanner optique saris contact (laser semiconducteur)
GUIDE DE DEPANNAGE Verifiez Ies points suivants si I’appareil en fonctionne indique clans ce mode d’emploi. GENERALITIES Absence de son. Le cordon d’alimentation secteur est-il raccorde correctement? Affichage errone 01.Imauvais fonctionnement. + Reinitialisez I’appareil comme indique ci-dessous. SECTION TUNER Parasite constant en forme d’onde statique. Lantenne est-elle raccordee correctement? (+ page 4) La r@ception radio est parasitee ou Ie son est deforme.